Една порција помфрит со кечап.
ક-ચઅ- સા-ે -ક -્-ાઈ-.
કે___ સા_ એ_ ફ્____
ક-ચ-પ સ-થ- એ- ફ-ર-ઈ-.
---------------------
કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ.
0
śuṁ t-m- dh------n-----ō--hō?
ś__ t___ d_________ k___ c___
ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō-
-----------------------------
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Една порција помфрит со кечап.
કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ.
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
И две со мајонез.
અને --યોન-- -ાથ---ે-વા-.
અ_ મે___ સા_ બે વા__
અ-ે મ-ય-ન-ઝ સ-થ- બ- વ-ર-
------------------------
અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર.
0
Hā----ēl-ṁ
H_ p______
H- p-h-l-ṁ
----------
Hā pahēlāṁ
И две со мајонез.
અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર.
Hā pahēlāṁ
И три порции со пржен колбас со сенф.
અ-ે-મ-્--્----થે ત્ર-----ે-.
અ_ મ____ સા_ ત્__ સો___
અ-ે મ-્-ર-ડ સ-થ- ત-ર- સ-સ-જ-
----------------------------
અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ.
0
pa-a ---ē-h-ṁ-d-ūmra-āna -ar-t- -a---.
p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____
p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī-
--------------------------------------
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
И три порции со пржен колбас со сенф.
અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ.
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Каков зеленчук имате?
ત-ા---પા-ે ક-------જી -ે?
ત__ પા_ ક_ શા___ છે_
ત-ા-ી પ-સ- ક- શ-ક-ા-ી છ-?
-------------------------
તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે?
0
H-ṁ -hū-r--āna karuṁ-tō -ama-ē v-nd------?
H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___
H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē-
------------------------------------------
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Каков зеленчук имате?
તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે?
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Имате ли грав?
શ-ં-ત-ાર- -ાસ- ---ળ-છ-?
શું ત__ પા_ ક__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ો- છ-?
-----------------------
શું તમારી પાસે કઠોળ છે?
0
Nā- bil-k-l---ahī-.
N__ b_______ n_____
N-, b-l-k-l- n-h-ṁ-
-------------------
Nā, bilakula nahīṁ.
Имате ли грав?
શું તમારી પાસે કઠોળ છે?
Nā, bilakula nahīṁ.
Имате ли карфиол?
શ-ં-ત---ી--ા-ે-ફ-લ---- છ-?
શું ત__ પા_ ફૂ___ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-લ-ો-ી છ-?
--------------------------
શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે?
0
M--ē -āndhō na--ī.
M___ v_____ n_____
M-n- v-n-h- n-t-ī-
------------------
Manē vāndhō nathī.
Имате ли карфиол?
શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે?
Manē vāndhō nathī.
Јас со задоволство јадам пченка.
મન- મ-ા---ા-ી--મ- છ-.
મ_ મ__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે મ-ા- ખ-વ- ગ-ે છ-.
---------------------
મને મકાઈ ખાવી ગમે છે.
0
Śu- ---ārī -āsē ---uṁ-c-ē?
Ś__ t_____ p___ p____ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- p-ṇ-ṁ c-ē-
--------------------------
Śuṁ tamārī pāsē pīṇuṁ chē?
Јас со задоволство јадам пченка.
મને મકાઈ ખાવી ગમે છે.
Śuṁ tamārī pāsē pīṇuṁ chē?
Јас сакам да јадам краставици.
મન---ાકડ--ખ-વ--ગ-- -ે.
મ_ કા__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે ક-ક-ી ખ-વ- ગ-ે છ-.
----------------------
મને કાકડી ખાવા ગમે છે.
0
Ē-a--ōg--ka?
Ē__ k_______
Ē-a k-g-ē-a-
------------
Ēka kōgnēka?
Јас сакам да јадам краставици.
મને કાકડી ખાવા ગમે છે.
Ēka kōgnēka?
Јас сакам да јадам домати.
મ-- -ા-ેટા---ાવ- ગમ--છે.
મ_ ટા__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે ટ-મ-ટ-ં ખ-વ- ગ-ે છ-.
------------------------
મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે.
0
Nā--h---bī-ara --vānu- p----d----r-- ch-ṁ.
N__ h__ b_____ l______ p______ k____ c____
N-, h-ṁ b-y-r- l-v-n-ṁ p-s-n-a k-r-ṁ c-u-.
------------------------------------------
Nā, huṁ bīyara lēvānuṁ pasanda karuṁ chuṁ.
Јас сакам да јадам домати.
મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે.
Nā, huṁ bīyara lēvānuṁ pasanda karuṁ chuṁ.
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид?
શ----મ-ે-પ- --ક ખ-વ--ું-ગ-ે---?
શું ત__ પ_ લી_ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- લ-ક ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
-------------------------------
શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે?
0
Ś-----mē-gha-- ---ā-ha---k-r--ch-?
Ś__ t___ g____ m________ k___ c___
Ś-ṁ t-m- g-a-ī m-s-p-a-ī k-r- c-ō-
----------------------------------
Śuṁ tamē ghaṇī musāpharī karō chō?
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид?
શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે?
Śuṁ tamē ghaṇī musāpharī karō chō?
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка?
શ-- -મ-- -ણ-સાર્વક્---ટ ખાવ---- ગમે -ે?
શું ત__ પ_ સા______ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- સ-ર-વ-્-ા-ટ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
---------------------------------------
શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે?
0
Hā---ō-----ā---bij--n--a ṭrip--.
H__ m___ b____ b________ ṭ______
H-, m-ṭ- b-ā-ē b-j-a-ē-a ṭ-i-s-.
--------------------------------
Hā, mōṭē bhāgē bijhanēsa ṭripsa.
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка?
શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે?
Hā, mōṭē bhāgē bijhanēsa ṭripsa.
Сакате ли да јадете исто така и леќа?
શ-- ---ે -ણ--ા- ખ-વ-----ગમે---?
શું ત__ પ_ દા_ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- દ-ળ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
-------------------------------
શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે?
0
P--a--- h-v--a-- ah-ṁ vē---------ra --ī-.
P______ h___ a__ a___ v_______ p___ c____
P-r-n-u h-v- a-ē a-ī- v-k-ś-n- p-r- c-ī-.
-----------------------------------------
Parantu havē amē ahīṁ vēkēśana para chīē.
Сакате ли да јадете исто така и леќа?
શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે?
Parantu havē amē ahīṁ vēkēśana para chīē.
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови?
શ-ં----ે-પણ -ાજ- ગમે-છ-?
શું ત__ પ_ ગા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- ગ-જ- ગ-ે છ-?
------------------------
શું તમને પણ ગાજર ગમે છે?
0
Śuṁ -----ī c--!
Ś__ g_____ c___
Ś-ṁ g-r-m- c-ē-
---------------
Śuṁ garamī chē!
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови?
શું તમને પણ ગાજર ગમે છે?
Śuṁ garamī chē!
Јадеш ли исто така радо и броколи?
શ-ં-ત--ે-પણ-બ-રોક------વાન-ં-ગમ--છે?
શું ત__ પ_ બ્___ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- બ-ર-ક-લ- ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
------------------------------------
શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે?
0
Hā, ā---kh----har--gar-mī -hē.
H__ ā__ k_________ g_____ c___
H-, ā-ē k-a-ē-h-r- g-r-m- c-ē-
------------------------------
Hā, ājē kharēkhara garamī chē.
Јадеш ли исто така радо и броколи?
શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે?
Hā, ājē kharēkhara garamī chē.
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки?
શ-- -મને-પ- --ી ગ-ે --?
શું ત__ પ_ મ_ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- મ-ી ગ-ે છ-?
-----------------------
શું તમને પણ મરી ગમે છે?
0
C--ō-bālk-nīmāṁ --īē.
C___ b_________ j____
C-l- b-l-a-ī-ā- j-ī-.
---------------------
Cālō bālkanīmāṁ jaīē.
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки?
શું તમને પણ મરી ગમે છે?
Cālō bālkanīmāṁ jaīē.
Јас не сакам кромид.
મન--ડુંગ-- --ં- -થી.
મ_ ડું__ પ__ ન__
મ-ે ડ-ં-ળ- પ-ં- ન-ી-
--------------------
મને ડુંગળી પસંદ નથી.
0
K-l- -hī-----ṭī c-ē.
K___ a___ p____ c___
K-l- a-ī- p-r-ī c-ē-
--------------------
Kālē ahīṁ pārṭī chē.
Јас не сакам кромид.
મને ડુંગળી પસંદ નથી.
Kālē ahīṁ pārṭī chē.
Јас не сакам маслинки.
મ-----િવ--મ-ુ- ---.
મ_ ઓ__ ગ__ ન__
મ-ે ઓ-િ- ગ-ત-ં ન-ી-
-------------------
મને ઓલિવ ગમતું નથી.
0
Tam--p-ṇa-ā-ō --ō?
T___ p___ ā__ c___
T-m- p-ṇ- ā-ō c-ō-
------------------
Tamē paṇa āvō chō?
Јас не сакам маслинки.
મને ઓલિવ ગમતું નથી.
Tamē paṇa āvō chō?
Јас не сакам печурки.
મન- ---ૂ-્સ -સ-દ-ન--.
મ_ મ____ પ__ ન__
મ-ે મ-ર-મ-સ પ-ં- ન-ી-
---------------------
મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી.
0
Hā- ---n---a-a-ā--ntr--a----.
H__ a____ p___ ā________ c___
H-, a-a-ē p-ṇ- ā-a-t-a-a c-ē-
-----------------------------
Hā, amanē paṇa āmantraṇa chē.
Јас не сакам печурки.
મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી.
Hā, amanē paṇa āmantraṇa chē.