Дали пазарот е отворен во недела? |
શ-ં--જ-ર--વ-વ--- ખ-લે -ે?
શું બ__ ર___ ખુ_ છે_
શ-ં બ-ા- ર-િ-ા-ે ખ-લ- છ-?
-------------------------
શું બજાર રવિવારે ખુલે છે?
0
ś-- --j----r----ār--k--lē -h-?
ś__ b_____ r_______ k____ c___
ś-ṁ b-j-r- r-v-v-r- k-u-ē c-ē-
------------------------------
śuṁ bajāra ravivārē khulē chē?
|
Дали пазарот е отворен во недела?
શું બજાર રવિવારે ખુલે છે?
śuṁ bajāra ravivārē khulē chē?
|
Дали саемот е отворен во понеделник? |
શુ- મ--ો -ોમ---ે--ુ---છ-?
શું મે_ સો___ ખુ_ છે_
શ-ં મ-ળ- સ-મ-ા-ે ખ-લ- છ-?
-------------------------
શું મેળો સોમવારે ખુલે છે?
0
Śuṁ-m-ḷ---ō-avār- k---ē c--?
Ś__ m___ s_______ k____ c___
Ś-ṁ m-ḷ- s-m-v-r- k-u-ē c-ē-
----------------------------
Śuṁ mēḷō sōmavārē khulē chē?
|
Дали саемот е отворен во понеделник?
શું મેળો સોમવારે ખુલે છે?
Śuṁ mēḷō sōmavārē khulē chē?
|
Дали изложбата е отворена во вторник? |
શુ----ર---શન-મ--ળવાર- ખ-----ં --?
શું પ્_____ મં____ ખુ__ છે_
શ-ં પ-ર-ર-શ- મ-ગ-વ-ર- ખ-લ-લ-ં છ-?
---------------------------------
શું પ્રદર્શન મંગળવારે ખુલ્લું છે?
0
Ś-- ---da-śana-maṅga--v-r- k----uṁ--h-?
Ś__ p_________ m__________ k______ c___
Ś-ṁ p-a-a-ś-n- m-ṅ-a-a-ā-ē k-u-l-ṁ c-ē-
---------------------------------------
Śuṁ pradarśana maṅgaḷavārē khulluṁ chē?
|
Дали изложбата е отворена во вторник?
શું પ્રદર્શન મંગળવારે ખુલ્લું છે?
Śuṁ pradarśana maṅgaḷavārē khulluṁ chē?
|
Дали зоолошката градина е отворена во среда? |
શું-ઝ--બ-ધ---ે ખુલ-લ-----?
શું ઝૂ બુ___ ખુ__ છે_
શ-ં ઝ- બ-ધ-ા-ે ખ-લ-લ-ં છ-?
--------------------------
શું ઝૂ બુધવારે ખુલ્લું છે?
0
Ś-ṁ --- --dhavā-ē -h-lluṁ --ē?
Ś__ j__ b________ k______ c___
Ś-ṁ j-ū b-d-a-ā-ē k-u-l-ṁ c-ē-
------------------------------
Śuṁ jhū budhavārē khulluṁ chē?
|
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
શું ઝૂ બુધવારે ખુલ્લું છે?
Śuṁ jhū budhavārē khulluṁ chē?
|
Дали музејот е отворен во четврток? |
શ-ં--્ય-ઝ--- ગુરુ--ર------લુ--છ-?
શું મ્____ ગુ___ ખુ__ છે_
શ-ં મ-ય-ઝ-ય- ગ-ર-વ-ર- ખ-લ-લ-ં છ-?
---------------------------------
શું મ્યુઝિયમ ગુરુવારે ખુલ્લું છે?
0
Śu- myuj------ -uruv--ē khu--uṁ c--?
Ś__ m_________ g_______ k______ c___
Ś-ṁ m-u-h-y-m- g-r-v-r- k-u-l-ṁ c-ē-
------------------------------------
Śuṁ myujhiyama guruvārē khulluṁ chē?
|
Дали музејот е отворен во четврток?
શું મ્યુઝિયમ ગુરુવારે ખુલ્લું છે?
Śuṁ myujhiyama guruvārē khulluṁ chē?
|
Дали галеријата е отворена во петок? |
શું-ગે--ર- શુ---વારે ખુલ્-ી-હ-ય --?
શું ગે__ શુ____ ખુ__ હો_ છે_
શ-ં ગ-લ-ર- શ-ક-ર-ા-ે ખ-લ-લ- હ-ય છ-?
-----------------------------------
શું ગેલેરી શુક્રવારે ખુલ્લી હોય છે?
0
Ś-- ---ēr----k-------k-u-l- -ōya ---?
Ś__ g_____ ś________ k_____ h___ c___
Ś-ṁ g-l-r- ś-k-a-ā-ē k-u-l- h-y- c-ē-
-------------------------------------
Śuṁ gēlērī śukravārē khullī hōya chē?
|
Дали галеријата е отворена во петок?
શું ગેલેરી શુક્રવારે ખુલ્લી હોય છે?
Śuṁ gēlērī śukravārē khullī hōya chē?
|
Смее ли да се фотографира? |
શું -મ-ે-ફો----ેવા-ી-છૂટ--ે?
શું ત__ ફો_ લે__ છૂ_ છે_
શ-ં ત-ન- ફ-ટ- લ-વ-ન- છ-ટ છ-?
----------------------------
શું તમને ફોટા લેવાની છૂટ છે?
0
Śuṁ-tam--ē phō-- lē--n----ūṭa--h-?
Ś__ t_____ p____ l_____ c____ c___
Ś-ṁ t-m-n- p-ō-ā l-v-n- c-ū-a c-ē-
----------------------------------
Śuṁ tamanē phōṭā lēvānī chūṭa chē?
|
Смее ли да се фотографира?
શું તમને ફોટા લેવાની છૂટ છે?
Śuṁ tamanē phōṭā lēvānī chūṭa chē?
|
Мора ли да се плати влез? |
શુ---મારે પ્--ેશ ફ---ૂક--- પ---?
શું ત__ પ્___ ફી ચૂ___ પ___
શ-ં ત-ા-ે પ-ર-ે- ફ- ચ-ક-વ- પ-શ-?
--------------------------------
શું તમારે પ્રવેશ ફી ચૂકવવી પડશે?
0
Ś---t-m--- p--v-ś--phī-cū-av---------ē?
Ś__ t_____ p______ p__ c_______ p______
Ś-ṁ t-m-r- p-a-ē-a p-ī c-k-v-v- p-ḍ-ś-?
---------------------------------------
Śuṁ tamārē pravēśa phī cūkavavī paḍaśē?
|
Мора ли да се плати влез?
શું તમારે પ્રવેશ ફી ચૂકવવી પડશે?
Śuṁ tamārē pravēśa phī cūkavavī paḍaśē?
|
Колку чини влезот? |
પ્-----ી---ં-ત-----ી છે?
પ્____ કિં__ કે__ છે_
પ-ર-ે-ન- ક-ં-ત ક-ટ-ી છ-?
------------------------
પ્રવેશની કિંમત કેટલી છે?
0
P---ē-an----m---a---------h-?
P________ k______ k_____ c___
P-a-ē-a-ī k-m-a-a k-ṭ-l- c-ē-
-----------------------------
Pravēśanī kimmata kēṭalī chē?
|
Колку чини влезот?
પ્રવેશની કિંમત કેટલી છે?
Pravēśanī kimmata kēṭalī chē?
|
Има ли некаков попуст за групи? |
શ-- કોઈ-જૂથ-ડ-સ્કાઉન્ટ -ે?
શું કો_ જૂ_ ડિ_____ છે_
શ-ં ક-ઈ જ-થ ડ-સ-ક-ઉ-્- છ-?
--------------------------
શું કોઈ જૂથ ડિસ્કાઉન્ટ છે?
0
Śuṁ kō&-p-s-ī-jūth----s----------ṭa--h-?
Ś__ k________ j____ ḍ______________ c___
Ś-ṁ k-&-p-s-ī j-t-a ḍ-s-ā-a-o-;-n-a c-ē-
----------------------------------------
Śuṁ kō'ī jūtha ḍiskā'unṭa chē?
|
Има ли некаков попуст за групи?
શું કોઈ જૂથ ડિસ્કાઉન્ટ છે?
Śuṁ kō'ī jūtha ḍiskā'unṭa chē?
|
Има ли некаков попуст за деца? |
શુ- બ-ળકો -ા---કો- --------્--છે?
શું બા__ મા_ કો_ ડિ_____ છે_
શ-ં બ-ળ-ો મ-ટ- ક-ઈ ડ-સ-ક-ઉ-્- છ-?
---------------------------------
શું બાળકો માટે કોઈ ડિસ્કાઉન્ટ છે?
0
Śuṁ -āḷakō m------&---s;ī ḍ--kā--p-s;u--- chē?
Ś__ b_____ m___ k________ ḍ______________ c___
Ś-ṁ b-ḷ-k- m-ṭ- k-&-p-s-ī ḍ-s-ā-a-o-;-n-a c-ē-
----------------------------------------------
Śuṁ bāḷakō māṭē kō'ī ḍiskā'unṭa chē?
|
Има ли некаков попуст за деца?
શું બાળકો માટે કોઈ ડિસ્કાઉન્ટ છે?
Śuṁ bāḷakō māṭē kō'ī ḍiskā'unṭa chē?
|
Има ли некаков попуст за студенти? |
શ-ં----------ા-્થી -િસ્-ાઉન----ે?
શું કો_ વિ____ ડિ_____ છે_
શ-ં ક-ઈ વ-દ-ય-ર-થ- ડ-સ-ક-ઉ-્- છ-?
---------------------------------
શું કોઈ વિદ્યાર્થી ડિસ્કાઉન્ટ છે?
0
Śuṁ-kō&ap-s;---i--ā-thī ḍi--ā-a--s;u--a-chē?
Ś__ k________ v________ ḍ______________ c___
Ś-ṁ k-&-p-s-ī v-d-ā-t-ī ḍ-s-ā-a-o-;-n-a c-ē-
--------------------------------------------
Śuṁ kō'ī vidyārthī ḍiskā'unṭa chē?
|
Има ли некаков попуст за студенти?
શું કોઈ વિદ્યાર્થી ડિસ્કાઉન્ટ છે?
Śuṁ kō'ī vidyārthī ḍiskā'unṭa chē?
|
Каква е оваа зграда? |
આ -ેવ- પ્--ા-નું મક-ન -ે?
આ કે_ પ્____ મ__ છે_
આ ક-વ- પ-ર-ા-ન-ં મ-ા- છ-?
-------------------------
આ કેવા પ્રકારનું મકાન છે?
0
Ā k-v- ------anuṁ-mak-na -hē?
Ā k___ p_________ m_____ c___
Ā k-v- p-a-ā-a-u- m-k-n- c-ē-
-----------------------------
Ā kēvā prakāranuṁ makāna chē?
|
Каква е оваа зграда?
આ કેવા પ્રકારનું મકાન છે?
Ā kēvā prakāranuṁ makāna chē?
|
Колку е стара оваа зграда? |
ઇમ--ત--ે------ની છ-?
ઇ___ કે__ જૂ_ છે_
ઇ-ા-ત ક-ટ-ી જ-ન- છ-?
--------------------
ઇમારત કેટલી જૂની છે?
0
Im----a---ṭa-ī --n- ---?
I______ k_____ j___ c___
I-ā-a-a k-ṭ-l- j-n- c-ē-
------------------------
Imārata kēṭalī jūnī chē?
|
Колку е стара оваа зграда?
ઇમારત કેટલી જૂની છે?
Imārata kēṭalī jūnī chē?
|
Кој ја изградил оваа зграда? |
મકા--ક-ણે -ા--્-ું?
મ__ કો_ બાં___
મ-ા- ક-ણ- બ-ં-્-ુ-?
-------------------
મકાન કોણે બાંધ્યું?
0
M--ā-- ---ē ----hyuṁ?
M_____ k___ b________
M-k-n- k-ṇ- b-n-h-u-?
---------------------
Makāna kōṇē bāndhyuṁ?
|
Кој ја изградил оваа зграда?
મકાન કોણે બાંધ્યું?
Makāna kōṇē bāndhyuṁ?
|
Јас се интересирам за архитектура. |
મ-ે --્-િટે-્ચરમ----સ -ે.
મ_ આ_______ ર_ છે_
મ-ે આ-્-િ-ે-્-ર-ા- ર- છ-.
-------------------------
મને આર્કિટેક્ચરમાં રસ છે.
0
M-nē ārk-ṭ--car---ṁ-r--a ch-.
M___ ā_____________ r___ c___
M-n- ā-k-ṭ-k-a-a-ā- r-s- c-ē-
-----------------------------
Manē ārkiṭēkcaramāṁ rasa chē.
|
Јас се интересирам за архитектура.
મને આર્કિટેક્ચરમાં રસ છે.
Manē ārkiṭēkcaramāṁ rasa chē.
|
Јас се интересирам за уметност. |
મન--કલ-મ-ં--સ--ે.
મ_ ક__ ર_ છે_
મ-ે ક-ા-ા- ર- છ-.
-----------------
મને કલામાં રસ છે.
0
Ma-- --l--āṁ-r--a -hē.
M___ k______ r___ c___
M-n- k-l-m-ṁ r-s- c-ē-
----------------------
Manē kalāmāṁ rasa chē.
|
Јас се интересирам за уметност.
મને કલામાં રસ છે.
Manē kalāmāṁ rasa chē.
|
Јас се интересирам за сликарство. |
મન- પ-ઇન-ટ-ં-મા- -સ-છે.
મ_ પે_____ ર_ છે_
મ-ે પ-ઇ-્-િ-ગ-ા- ર- છ-.
-----------------------
મને પેઇન્ટિંગમાં રસ છે.
0
Ma-ē---&-p--;inṭi-ga--- r-s- --ē.
M___ p_________________ r___ c___
M-n- p-&-p-s-i-ṭ-ṅ-a-ā- r-s- c-ē-
---------------------------------
Manē pē'inṭiṅgamāṁ rasa chē.
|
Јас се интересирам за сликарство.
મને પેઇન્ટિંગમાં રસ છે.
Manē pē'inṭiṅgamāṁ rasa chē.
|