Рјечник

sr Земље и језици   »   ru Страны и языки

5 [пет]

Земље и језици

Земље и језици

5 [пять]

5 [pyatʹ]

Страны и языки

[Strany i yazyki]

Изаберите како желите да видите превод:   
српски руски Игра Више
Џон је из Лондона. Джон из---н--н-. Д___ и_ Л_______ Д-о- и- Л-н-о-а- ---------------- Джон из Лондона. 0
D--o- iz-L-----a. D____ i_ L_______ D-h-n i- L-n-o-a- ----------------- Dzhon iz Londona.
Лондон је у Великој Британији. Лондо- --х----с- в-Вел-к---ита-и-. Л_____ н________ в В______________ Л-н-о- н-х-д-т-я в В-л-к-б-и-а-и-. ---------------------------------- Лондон находится в Великобритании. 0
Lond-- --k-o--t--a-- V-l-kob--t----. L_____ n__________ v V______________ L-n-o- n-k-o-i-s-a v V-l-k-b-i-a-i-. ------------------------------------ London nakhoditsya v Velikobritanii.
Он говори енглески. Он -ов-рит-п--англи--ки. О_ г______ п____________ О- г-в-р-т п---н-л-й-к-. ------------------------ Он говорит по-английски. 0
On-g---rit p--an-liy--i. O_ g______ p____________ O- g-v-r-t p---n-l-y-k-. ------------------------ On govorit po-angliyski.
Марија је из Мадрида. М-рия-из ---ри--. М____ и_ М_______ М-р-я и- М-д-и-а- ----------------- Мария из Мадрида. 0
M---ya--- -a---da. M_____ i_ M_______ M-r-y- i- M-d-i-a- ------------------ Mariya iz Madrida.
Мадрид је у Шпанији. Мадрид нах-д---я-в-И---н-и. М_____ н________ в И_______ М-д-и- н-х-д-т-я в И-п-н-и- --------------------------- Мадрид находится в Испании. 0
M---i- -akh-di-sya-v-Isp-nii. M_____ n__________ v I_______ M-d-i- n-k-o-i-s-a v I-p-n-i- ----------------------------- Madrid nakhoditsya v Ispanii.
Она говори шпански. Он- говор---------ан--и. О__ г______ п___________ О-а г-в-р-т п---с-а-с-и- ------------------------ Она говорит по-испански. 0
O---go--r-t -----pa---i. O__ g______ p___________ O-a g-v-r-t p---s-a-s-i- ------------------------ Ona govorit po-ispanski.
Петер и Марта су из Берлина. Пёт--и--ар-- -з Бе---н-. П___ и М____ и_ Б_______ П-т- и М-р-а и- Б-р-и-а- ------------------------ Пётр и Марта из Берлина. 0
P--r-i --rt--iz----l---. P___ i M____ i_ B_______ P-t- i M-r-a i- B-r-i-a- ------------------------ Pëtr i Marta iz Berlina.
Берлин је у Немачкој. Б---ин -ах-----я - -ерм-нии. Б_____ н________ в Г________ Б-р-и- н-х-д-т-я в Г-р-а-и-. ---------------------------- Берлин находится в Германии. 0
B--l-- nak-odi---a v -e--an--. B_____ n__________ v G________ B-r-i- n-k-o-i-s-a v G-r-a-i-. ------------------------------ Berlin nakhoditsya v Germanii.
Говорите ли обоје немачки? В--об---о-орит- п---е--цк-? В_ о__ г_______ п__________ В- о-а г-в-р-т- п---е-е-к-? --------------------------- Вы оба говорите по-немецки? 0
Vy--ba-go--rite----n-m-t--i? V_ o__ g_______ p___________ V- o-a g-v-r-t- p---e-e-s-i- ---------------------------- Vy oba govorite po-nemetski?
Лондон је главни град. Л----- -т- -т-л--а. Л_____ э__ с_______ Л-н-о- э-о с-о-и-а- ------------------- Лондон это столица. 0
L-ndon -to stolit-a. L_____ e__ s________ L-n-o- e-o s-o-i-s-. -------------------- London eto stolitsa.
Мадрид и Берлин су такође главни градови. Ма---д-и -е-л-- то-е-с---ицы. М_____ и Б_____ т___ с_______ М-д-и- и Б-р-и- т-ж- с-о-и-ы- ----------------------------- Мадрид и Берлин тоже столицы. 0
M--r-------rl-- t-zh---t---tsy. M_____ i B_____ t____ s________ M-d-i- i B-r-i- t-z-e s-o-i-s-. ------------------------------- Madrid i Berlin tozhe stolitsy.
Главни градови су велики и бучни. Столи-ы-б---ш-е - шумн--. С______ б______ и ш______ С-о-и-ы б-л-ш-е и ш-м-ы-. ------------------------- Столицы большие и шумные. 0
St-li-s---o-ʹs-iye------m-yy-. S_______ b________ i s________ S-o-i-s- b-l-s-i-e i s-u-n-y-. ------------------------------ Stolitsy bolʹshiye i shumnyye.
Француска је у Европи. Ф----и-----о---с--- ---о--. Ф______ н________ в Е______ Ф-а-ц-я н-х-д-т-я в Е-р-п-. --------------------------- Франция находится в Европе. 0
Fra--si-- --kho-i-sy- v-Ye-----. F________ n__________ v Y_______ F-a-t-i-a n-k-o-i-s-a v Y-v-o-e- -------------------------------- Frantsiya nakhoditsya v Yevrope.
Египат је у Африци. Ег---------д-тся-------ке. Е_____ н________ в А______ Е-и-е- н-х-д-т-я в А-р-к-. -------------------------- Египет находится в Африке. 0
Y----et --k--d-t--a - Af-i-e. Y______ n__________ v A______ Y-g-p-t n-k-o-i-s-a v A-r-k-. ----------------------------- Yegipet nakhoditsya v Afrike.
Јапан је у Азији. Япо-----ах-д-----в-А-ии. Я_____ н________ в А____ Я-о-и- н-х-д-т-я в А-и-. ------------------------ Япония находится в Азии. 0
Ya-----a----ho-itsya v Azi-. Y_______ n__________ v A____ Y-p-n-y- n-k-o-i-s-a v A-i-. ---------------------------- Yaponiya nakhoditsya v Azii.
Канада је у Северној Америци. Кана-- н--одится-в Сев-рн-- ----и--. К_____ н________ в С_______ А_______ К-н-д- н-х-д-т-я в С-в-р-о- А-е-и-е- ------------------------------------ Канада находится в Северной Америке. 0
Kana-- -a--o---s------ev-r--- -me-ik-. K_____ n__________ v S_______ A_______ K-n-d- n-k-o-i-s-a v S-v-r-o- A-e-i-e- -------------------------------------- Kanada nakhoditsya v Severnoy Amerike.
Панама је у Средњој Америци. Панам--на--дит-я ---е-----ь----А--ри-е. П_____ н________ в Ц__________ А_______ П-н-м- н-х-д-т-я в Ц-н-р-л-н-й А-е-и-е- --------------------------------------- Панама находится в Центральной Америке. 0
Panama nakhoditsy--v-Tse-t--lʹn-y A-e--ke. P_____ n__________ v T___________ A_______ P-n-m- n-k-o-i-s-a v T-e-t-a-ʹ-o- A-e-i-e- ------------------------------------------ Panama nakhoditsya v Tsentralʹnoy Amerike.
Бразил је у Јужној Америци. Б-а--лия на--д-тс- в-----й-Ам-р-ке. Б_______ н________ в Ю____ А_______ Б-а-и-и- н-х-д-т-я в Ю-н-й А-е-и-е- ----------------------------------- Бразилия находится в Южной Америке. 0
B-azi--y--n-kh--itsya - -u--n-- -me-i-e. B________ n__________ v Y______ A_______ B-a-i-i-a n-k-o-i-s-a v Y-z-n-y A-e-i-e- ---------------------------------------- Braziliya nakhoditsya v Yuzhnoy Amerike.

Језици и дијалекти

Број језика на свету креће се између шест и седам хиљада. Разуме с да је број дијалеката далеко већи. Али у чему је разлика између језика и дијалекта? Дијалекти увијек имају јасан локални призвук. Према томе, они спадају у регионалне језичке варијетете. Тиме су дијалекти језички облици са најмањим географским дометом. По правилу, њима се само говори, а не пише. Они сачињавају сопстевни језички систем. И имају сопствена правила. Теоретски, сваки језик може имати велики број дијалеката. Сви дијалекти спадају у стандардни језик једне земље. Такав стандардни језик разумеју сви људи дате земље. Њиме се могу споразумевати говорници најразличитијих дијалеката. Скоро сви дијалекти све више губе на значају. У градовима скоро да се уопште не говоре. На послу се такође говори стандардним језиком. Из тог разлога се они који се служе дијалектом често сматрају простим или необразованим. А ипак, на дијалекте наилазимо на свим друштвеним нивоима. Према томе, људи који се служе дијалектом нису ништа мање интелигентни од других. Сасвим супротно! Они који говоре дијалектом имају пуно предности. На пример на часовима језика. Њима је познато да постоје различите лингвистичке форме. А научили су да се брзо пребацују са једног језичког стила на други. Зато се може рећи да су они који се служе дијалектом компетентнији када су у питању варијације. Они поседују осећај за то који језички стил одговара одређеној ситуацији. Ова чињеница је и научно доказана. Према томе: будите храбри и користите дијалект.
Да ли си знао?
Бугарски спада у јужнословенске језике. Око 10 милиона људи говори бугарски. Већина њих живи наравно у Бугарској. Али и у другим земљама се говори бугарски. Ту спадају на пример Украјина и Молдавија. Бугарски је један од најстаријих документованих словенских језика. И има пуно посебности. Упадљива је, на пример, сличност с албанским и румунским. Оба ова језика не спадају у словенске језике. Па ипак има пуно паралела. Зато се сви ови језици називају и балкански језици. Имају пуно заједничких црта, иако међусобно нису сродни. Бугарски глаголи могу имати изузетно пуно облика. У бугарском такође не постоји инфинитив. Ко жели да учи овај занимљиви језик, веома брзо ће открити пуно нових ствари!