పదబంధం పుస్తకం

te ప్రశ్నలు అడగటం 2   »   he ‫לשאול שאלות 2‬

63 [అరవై మూడు]

ప్రశ్నలు అడగటం 2

ప్రశ్నలు అడగటం 2

‫63 [שישים ושלוש]‬

63 [shishim w'shalosh]

‫לשאול שאלות 2‬

lish'ol she'elot 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హీబ్రూ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఒక అభిరుచి ఉంది ‫-ש ---ת-ב-ב-‬ ‫__ ל_ ת______ ‫-ש ל- ת-ב-ב-‬ -------------- ‫יש לי תחביב.‬ 0
ye-h li-t----v. y___ l_ t______ y-s- l- t-x-i-. --------------- yesh li taxbiv.
నేను టెన్నిస్ ఆడుతాను ‫--י מ-חק /-- טני--‬ ‫___ מ___ / ת ט_____ ‫-נ- מ-ח- / ת ט-י-.- -------------------- ‫אני משחק / ת טניס.‬ 0
a-- m-s--x--/m-ss-x---- -e-i-. a__ m__________________ t_____ a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t t-n-s- ------------------------------ ani messaxeq/messaxeqet tenis.
టెన్నిస్ మైదానం ఎక్కడ ఉంది? ‫ה--- נ-צא--גרש---ניס?‬ ‫____ נ___ מ___ ה______ ‫-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-נ-ס-‬ ----------------------- ‫היכן נמצא מגרש הטניס?‬ 0
h--k-a--n---sa mi--ash-ha-en--? h______ n_____ m______ h_______ h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-t-n-s- ------------------------------- heykhan nimtsa migrash hatenis?
మీకేమైనా అభిరుచులు ఉన్నాయా? ‫י- ---תחב-ב?‬ ‫__ ל_ ת______ ‫-ש ל- ת-ב-ב-‬ -------------- ‫יש לך תחביב?‬ 0
y--- lek--/l-kh---xb-v? y___ l_________ t______ y-s- l-k-a-l-k- t-x-i-? ----------------------- yesh lekha/lakh taxbiv?
నేను ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడుతాను ‫----משח- - ת כד-רגל-‬ ‫___ מ___ / ת כ_______ ‫-נ- מ-ח- / ת כ-ו-ג-.- ---------------------- ‫אני משחק / ת כדורגל.‬ 0
an--messa---/-e-s-xeqe---adur----. a__ m__________________ k_________ a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t k-d-r-g-l- ---------------------------------- ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
ఫుట్ బాల్ / సాకర్ మైదానం ఎక్కడ ఉంది? ‫ה--ן נ------רש-הכדורג--‬ ‫____ נ___ מ___ ה________ ‫-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-ד-ר-ל-‬ ------------------------- ‫היכן נמצא מגרש הכדורגל?‬ 0
h--khan----t-- -i--ash-ha-adurege-? h______ n_____ m______ h___________ h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-k-d-r-g-l- ----------------------------------- heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
నాకు భుజం నొప్పిగా ఉంది ‫כו-ב--לי-הז--ע-‬ ‫_____ ל_ ה______ ‫-ו-ב- ל- ה-ר-ע-‬ ----------------- ‫כואבת לי הזרוע.‬ 0
k--e-e- -i h-zro--. k______ l_ h_______ k-'-v-t l- h-z-o-a- ------------------- ko'evet li hazro'a.
నా పాదం మరియు చెయ్యి కుడా నొప్పిగా ఉన్నాయి ‫-ם--רג--ו-יד--ו---ת ל-.‬ ‫__ ה___ ו___ כ_____ ל___ ‫-ם ה-ג- ו-י- כ-א-ו- ל-.- ------------------------- ‫גם הרגל והיד כואבות לי.‬ 0
g-m--are-e---'--yad-ko-a--- l-. g__ h______ w______ k______ l__ g-m h-r-g-l w-h-y-d k-'-v-t l-. ------------------------------- gam haregel w'hayad ko'avot li.
డాక్టర్ ఉన్నారా? ‫היכן יש --פא-‬ ‫____ י_ ר_____ ‫-י-ן י- ר-פ-?- --------------- ‫היכן יש רופא?‬ 0
h-y-han y--- -o-e? h______ y___ r____ h-y-h-n y-s- r-f-? ------------------ heykhan yesh rofe?
నా వద్ద కార్ ఉంది ‫י- ----כ--ית-‬ ‫__ ל_ מ_______ ‫-ש ל- מ-ו-י-.- --------------- ‫יש לי מכונית.‬ 0
ye-------ek-onit. y___ l_ m________ y-s- l- m-k-o-i-. ----------------- yesh li mekhonit.
నా వద్ద మోటర్ సైకిల్ కూడా ఉంది ‫-ש--- ג---ו-----‬ ‫__ ל_ ג_ א_______ ‫-ש ל- ג- א-פ-ו-.- ------------------ ‫יש לי גם אופנוע.‬ 0
y--h l--gam--fa-o--. y___ l_ g__ o_______ y-s- l- g-m o-a-o-a- -------------------- yesh li gam ofano'a.
నేను ఎక్కడ పార్క్ చేయను? ‫ה--ן--- -נ--ה-‬ ‫____ י_ ח______ ‫-י-ן י- ח-י-ה-‬ ---------------- ‫היכן יש חנייה?‬ 0
h--k--- ---h----aya-? h______ y___ x_______ h-y-h-n y-s- x-n-y-h- --------------------- heykhan yesh xanayah?
నా వద్ద ఒక స్వెటర్ ఉంది ‫-ש--י--ו--ר-‬ ‫__ ל_ ס______ ‫-ש ל- ס-ו-ר-‬ -------------- ‫יש לי סוודר.‬ 0
y--h-l---we-e-. y___ l_ s______ y-s- l- s-e-e-. --------------- yesh li sweder.
నా వద్ద ఒక జాకెట్ మరియు ఒక జత జీన్స్ కూడా ఉన్నాయి ‫-- ל---ם מע----מ-נסי ג’ינס-‬ ‫__ ל_ ג_ מ___ ו_____ ג______ ‫-ש ל- ג- מ-י- ו-כ-ס- ג-י-ס-‬ ----------------------------- ‫יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.‬ 0
yesh--- ----m'-l--m--hna--y-jins. y___ l_ g__ m___ u_________ j____ y-s- l- g-m m-i- u-i-h-a-e- j-n-. --------------------------------- yesh li gam m'il umikhnasey jins.
వాషింగ్ మషీన్ ఎక్కడ ఉంది? ‫---ן-י- מכ--- כ-----‬ ‫____ י_ מ____ כ______ ‫-י-ן י- מ-ו-ת כ-י-ה-‬ ---------------------- ‫היכן יש מכונת כביסה?‬ 0
h--k-a--ye-h me-hon-- -v----? h______ y___ m_______ k______ h-y-h-n y-s- m-k-o-a- k-i-a-? ----------------------------- heykhan yesh mekhonat kvisah?
నా వద్ద ఒక కంచం ఉంది ‫י- לי --חת-‬ ‫__ ל_ צ_____ ‫-ש ל- צ-ח-.- ------------- ‫יש לי צלחת.‬ 0
y----l--t-al-xa-. y___ l_ t________ y-s- l- t-a-a-a-. ----------------- yesh li tsalaxat.
నా వద్ద ఒక చాకు, ఒక ఫోర్క్ మరియు ఒక స్పూన్ కూడా ఉన్నాయి ‫-ש--- ס-ין, מ-לג-וכ--‬ ‫__ ל_ ס____ מ___ ו____ ‫-ש ל- ס-י-, מ-ל- ו-ף-‬ ----------------------- ‫יש לי סכין, מזלג וכף.‬ 0
y--- -i---k-n,--azle--w'kaf. y___ l_ s_____ m_____ w_____ y-s- l- s-k-n- m-z-e- w-k-f- ---------------------------- yesh li sakin, mazleg w'kaf.
ఉప్పు మరియు మిర్యాల పొడి ఎక్కడ ఉన్నాయి? ‫---ן ---מ-----ל--?‬ ‫____ י_ מ__ ו______ ‫-י-ן י- מ-ח ו-ל-ל-‬ -------------------- ‫היכן יש מלח ופלפל?‬ 0
heykh---y--- -el---upi--e-? h______ y___ m____ u_______ h-y-h-n y-s- m-l-x u-i-p-l- --------------------------- heykhan yesh melax upilpel?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -