| ఈరోజు శనివారము |
--ו- -ו- שב-.
____ י__ ש____
-י-ם י-ם ש-ת-
---------------
היום יום שבת.
0
ha-o- -o- --a-at.
h____ y__ s______
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
|
ఈరోజు శనివారము
היום יום שבת.
hayom yom shabat.
|
| ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది |
---ם ---ל-- -מ-.
____ י_ ל__ ז____
-י-ם י- ל-ו ז-ן-
------------------
היום יש לנו זמן.
0
h-y-- ye-- l-nu ----.
h____ y___ l___ z____
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
|
ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది
היום יש לנו זמן.
hayom yesh lanu zman.
|
| ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము |
--ום אנ--- מנ-ים את -ב---
____ א____ מ____ א_ ה_____
-י-ם א-ח-ו מ-ק-ם א- ה-י-.-
---------------------------
היום אנחנו מנקים את הבית.
0
h-y-- a--xn-----a-i- et-h--ait.
h____ a_____ m______ e_ h______
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము
היום אנחנו מנקים את הבית.
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
| నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను |
-נ- -נקה -ת ח-- ה-מ-טיה.
___ מ___ א_ ח__ ה________
-נ- מ-ק- א- ח-ר ה-מ-ט-ה-
--------------------------
אני מנקה את חדר האמבטיה.
0
a-i-men-q-h/m-n-q-- -t---dar-----mb--i-h.
a__ m______________ e_ x____ h___________
a-i m-n-q-h-m-n-q-h e- x-d-r h-'-m-a-i-h-
-----------------------------------------
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
|
నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను
אני מנקה את חדר האמבטיה.
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
|
| మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు |
-ע-י-ר----את -מ------
____ ר___ א_ ה________
-ע-י ר-ח- א- ה-כ-נ-ת-
-----------------------
בעלי רוחץ את המכונית.
0
b-'--- r-xe-- -t h--ek-o-i-.
b_____ r_____ e_ h__________
b-'-l- r-x-t- e- h-m-k-o-i-.
----------------------------
ba'ali roxets et hamekhonit.
|
మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు
בעלי רוחץ את המכונית.
ba'ali roxets et hamekhonit.
|
| పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు |
--ל----מ-קי- -- האו--יי-.
______ מ____ א_ ה_________
-י-ד-ם מ-ק-ם א- ה-ו-נ-י-.-
---------------------------
הילדים מנקים את האופניים.
0
h-----d-m--ena-i--e--ha------im.
h________ m______ e_ h__________
h-y-l-d-m m-n-q-m e- h-'-f-n-i-.
--------------------------------
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
|
పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు
הילדים מנקים את האופניים.
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
|
| బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది |
-בת- מ-קה--- -פ-ח--.
____ מ___ א_ ה_______
-ב-א מ-ק- א- ה-ר-י-.-
----------------------
סבתא משקה את הפרחים.
0
s--ta m--h-ah -- -ap--xi-.
s____ m______ e_ h________
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
|
బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది
סבתא משקה את הפרחים.
savta mashqah et hapraxim.
|
| పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు |
--לד-ם מ--ר-ם-את--דר-הי-ד---
______ מ_____ א_ ח__ ה_______
-י-ד-ם מ-ד-י- א- ח-ר ה-ל-י-.-
------------------------------
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
0
h-y----im--esad-im ----adar --yelad-m.
h________ m_______ e_ x____ h_________
h-y-l-d-m m-s-d-i- e- x-d-r h-y-l-d-m-
--------------------------------------
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
|
పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
|
| నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు |
-על--מסדר -ת -ו-חן-הכת-בה -לו.
____ מ___ א_ ש____ ה_____ ש____
-ע-י מ-ד- א- ש-ל-ן ה-ת-ב- ש-ו-
--------------------------------
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
0
ba-a-- me--d-r ---s-ulx-n hak-iv-h -he--.
b_____ m______ e_ s______ h_______ s_____
b-'-l- m-s-d-r e- s-u-x-n h-k-i-a- s-e-o-
-----------------------------------------
ba'ali mesader et shulxan haktivah shelo.
|
నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
ba'ali mesader et shulxan haktivah shelo.
|
| నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను |
אני--ם-- - -- ה-בי-ה במכ-נת--בי--.
___ ש_ / ה א_ ה_____ ב_____ כ______
-נ- ש- / ה א- ה-ב-ס- ב-כ-נ- כ-י-ה-
------------------------------------
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
0
an- -s--/--a------ -ak-is-- b--kh--at --isa-.
a__ s__________ e_ h_______ b________ k______
a-i s-a-/-s-m-h e- h-k-i-a- b-m-h-n-t k-i-a-.
---------------------------------------------
ani ssam/ssameh et hakvisah bimkhonat kvisah.
|
నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
ani ssam/ssameh et hakvisah bimkhonat kvisah.
|
| నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను |
-נ- -ו-ה -- -כב--ה.
___ ת___ א_ ה_______
-נ- ת-ל- א- ה-ב-ס-.-
---------------------
אני תולה את הכביסה.
0
ani tol-h---lah--t-h-k-i---.
a__ t__________ e_ h________
a-i t-l-h-t-l-h e- h-k-i-a-.
----------------------------
ani toleh/tolah et hakvisah.
|
నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను
אני תולה את הכביסה.
ani toleh/tolah et hakvisah.
|
| నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను |
א-י--ג-- - -ת א--הבגד-ם-הנקי-ם-
___ מ___ / צ_ א_ ה_____ ה_______
-נ- מ-ה- / צ- א- ה-ג-י- ה-ק-י-.-
---------------------------------
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
0
an- --ga--ts/-e--het-et et -abg---- h--eqi-m.
a__ m__________________ e_ h_______ h________
a-i m-g-h-t-/-e-a-e-s-t e- h-b-a-i- h-n-q-i-.
---------------------------------------------
ani megahets/megahetset et habgadim haneqiim.
|
నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
ani megahets/megahetset et habgadim haneqiim.
|
| కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి |
--לונ---מלוכלכ-ם-
_______ מ_________
-ח-ו-ו- מ-ו-ל-י-.-
-------------------
החלונות מלוכלכים.
0
h-xa--no- -el-kh---h-m.
h________ m____________
h-x-l-n-t m-l-k-l-k-i-.
-----------------------
haxalonot melukhlakhim.
|
కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి
החלונות מלוכלכים.
haxalonot melukhlakhim.
|
| నేల మురికిగా ఉంది |
-רצ-- --ו-ל-ת.
_____ מ________
-ר-פ- מ-ו-ל-ת-
----------------
הרצפה מלוכלכת.
0
hari--pah-m--uk-le---t.
h________ m____________
h-r-t-p-h m-l-k-l-k-e-.
-----------------------
haritspah melukhlekhet.
|
నేల మురికిగా ఉంది
הרצפה מלוכלכת.
haritspah melukhlekhet.
|
| గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి |
-כלים----כלכי-.
_____ מ_________
-כ-י- מ-ו-ל-י-.-
-----------------
הכלים מלוכלכים.
0
hake-i- m-lu-hl-kh-m.
h______ m____________
h-k-l-m m-l-k-l-k-i-.
---------------------
hakelim melukhlakhim.
|
గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి
הכלים מלוכלכים.
hakelim melukhlakhim.
|
| కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు? |
---מנקה א- הח--נות?
__ מ___ א_ ה________
-י מ-ק- א- ה-ל-נ-ת-
---------------------
מי מנקה את החלונות?
0
mi m--aqe- -t ---al-n--?
m_ m______ e_ h_________
m- m-n-q-h e- h-x-l-n-t-
------------------------
mi menaqeh et haxalonot?
|
కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు?
מי מנקה את החלונות?
mi menaqeh et haxalonot?
|
| వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు? |
-י -ו-- אב--
__ ש___ א____
-י ש-א- א-ק-
--------------
מי שואב אבק?
0
m- s---e- a-aq?
m_ s_____ a____
m- s-o-e- a-a-?
---------------
mi sho'ev avaq?
|
వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు?
מי שואב אבק?
mi sho'ev avaq?
|
| గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు? |
----וט- את ה--ים-
__ ש___ א_ ה______
-י ש-ט- א- ה-ל-ם-
-------------------
מי שוטף את הכלים?
0
m- s--te- -- h--eli-?
m_ s_____ e_ h_______
m- s-o-e- e- h-k-l-m-
---------------------
mi shotef et hakelim?
|
గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు?
מי שוטף את הכלים?
mi shotef et hakelim?
|