పదబంధం పుస్తకం

te జంతు ప్రదర్శనశాల వద్ద   »   he ‫בגן החיות‬

43 [నలభై మూడు]

జంతు ప్రదర్శనశాల వద్ద

జంతు ప్రదర్శనశాల వద్ద

‫43 [ארבעים ושלוש]‬

43 [arba'im w'shalosh]

‫בגן החיות‬

b'gan haxayot

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హీబ్రూ ప్లే చేయండి మరింత
జంతు ప్రదర్శనశాల అక్కడ ఉంది ‫-ם-נ--א-ג- ה---ת-‬ ‫__ נ___ ג_ ה______ ‫-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-‬ ------------------- ‫שם נמצא גן החיות.‬ 0
sh-----mtsa-----h-xa---. s___ n_____ g__ h_______ s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t- ------------------------ sham nimtsa gan haxayot.
జిరాఫీలు అక్కడ ఉన్నాయి ‫ש---מצאו- ----רפו-.‬ ‫__ נ_____ ה_________ ‫-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.- --------------------- ‫שם נמצאות הג’ירפות.‬ 0
sham ni-----o- h-j-ra---. s___ n________ h_________ s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t- ------------------------- sham nimtsa'ot hajirafot.
భల్లూకాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి ‫הי-ן--מצ-ים הד--י--‬ ‫____ נ_____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?- --------------------- ‫היכן נמצאים הדובים?‬ 0
he------n-m--a--m -----im? h______ n________ h_______ h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m- -------------------------- heykhan nimtsa'im hadubim?
ఏనుగులు ఎక్కడ ఉన్నాయి? ‫הי-- -פ-ל-ם-‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-י-י-?- -------------- ‫היכן הפילים?‬ 0
h-y-h-n h---li-? h______ h_______ h-y-h-n h-p-l-m- ---------------- heykhan hapilim?
పాములు ఎక్కడ ఉన్నాయి? ‫ה--ן ה--שי-?‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ח-י-?- -------------- ‫היכן הנחשים?‬ 0
h-ykha--h-ne-ashi-? h______ h__________ h-y-h-n h-n-x-s-i-? ------------------- heykhan hanexashim?
సింహాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? ‫ה-כן--א---ת?‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ר-ו-?- -------------- ‫היכן האריות?‬ 0
hey---n-h--are--t? h______ h_________ h-y-h-n h-'-r-y-t- ------------------ heykhan ha'areyot?
నా వద్ద కేమరా ఉంది ‫---לי--צ-מה.‬ ‫__ ל_ מ______ ‫-ש ל- מ-ל-ה-‬ -------------- ‫יש לי מצלמה.‬ 0
y----l- m-t-l-m--. y___ l_ m_________ y-s- l- m-t-l-m-h- ------------------ yesh li matslemah.
నా వద్ద వీడియో కేమరా కూడా ఉంది ‫----- גם -ס-טה.‬ ‫__ ל_ ג_ מ______ ‫-ש ל- ג- מ-ר-ה-‬ ----------------- ‫יש לי גם מסרטה.‬ 0
ye----- -a- ma-re--h. y___ l_ g__ m________ y-s- l- g-m m-s-e-a-. --------------------- yesh li gam masretah.
బ్యాటరీ ఎక్కడ దొరుకుతుంది? ‫ה-כ- -סול---‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ו-ל-?- -------------- ‫היכן הסוללה?‬ 0
h--k-a- haso-e-a-? h______ h_________ h-y-h-n h-s-l-l-h- ------------------ heykhan hasolelah?
పెంగ్విన్లు ఎక్కడ ఉన్నాయి? ‫---- נ--אי- ה-ינג-וי-י-?‬ ‫____ נ_____ ה____________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-‬ -------------------------- ‫היכן נמצאים הפינגווינים?‬ 0
heykhan-----sa'im h--i--win-m? h______ n________ h___________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-p-n-w-n-m- ------------------------------ heykhan nimtsa'im hapingwinim?
కంగారూలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? ‫-יכ- --צ-י--הק-ג--ו?‬ ‫____ נ_____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-‬ ---------------------- ‫היכן נמצאים הקנגורו?‬ 0
h-y-h-n--im--a--m -a-e---wr-? h______ n________ h__________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-n-e-r-? ----------------------------- heykhan nimtsa'im haqengewru?
రైనోలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? ‫--כן-נמ-א-ם -ק--פים-‬ ‫____ נ_____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-‬ ---------------------- ‫היכן נמצאים הקרנפים?‬ 0
he-kh-- ni-t-a--m -a---nafim? h______ n________ h__________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-r-a-i-? ----------------------------- heykhan nimtsa'im haqarnafim?
మరుగు గది ఎక్కడ ఉంది? ‫-י-----י-ות--?‬ ‫____ ה_________ ‫-י-ן ה-י-ו-י-?- ---------------- ‫היכן השירותים?‬ 0
he--han-ha--e-rut-m? h______ h___________ h-y-h-n h-s-e-r-t-m- -------------------- heykhan hasheyrutim?
అక్కడ ఒక కఫే ఉంది ‫---נ-צא--ית הק-ה.‬ ‫__ נ___ ב__ ה_____ ‫-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.- ------------------- ‫שם נמצא בית הקפה.‬ 0
sha- -imtsa b-yt--a-afeh. s___ n_____ b___ h_______ s-a- n-m-s- b-y- h-q-f-h- ------------------------- sham nimtsa beyt haqafeh.
అక్కడ ఒక రెస్టారెంట్ ఉంది ‫ש---ש-מ-ע-ה.‬ ‫__ י_ מ______ ‫-ם י- מ-ע-ה-‬ -------------- ‫שם יש מסעדה.‬ 0
sh-----sh mi---da-. s___ y___ m________ s-a- y-s- m-s-a-a-. ------------------- sham yesh mis'adah.
ఒంటెలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? ‫--כן----א-ם הגמלים?‬ ‫____ נ_____ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?- --------------------- ‫היכן נמצאים הגמלים?‬ 0
he-khan n---sa'------ma-i-? h______ n________ h________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-g-a-i-? --------------------------- heykhan nimtsa'im hagmalim?
గొరిల్లాలు, జీబ్రాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? ‫ה--- נמצ--- ה-ו----ת-וה-ב-ות?‬ ‫____ נ_____ ה_______ ו________ ‫-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-‬ ------------------------------- ‫היכן נמצאות הגורילות והזברות?‬ 0
h-y---n ---t--'-y---ag--i--- --h-z-br-t? h______ n_________ h________ w__________ h-y-h-n n-m-s-'-y- h-g-r-l-t w-h-z-b-o-? ---------------------------------------- heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
పులులు, మొసళ్ళు ఎక్కడ ఉన్నాయి? ‫ה-כ- נ-צ-ים ה-מר-- ו-תנ--ים-‬ ‫____ נ_____ ה_____ ו_________ ‫-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?- ------------------------------ ‫היכן נמצאים הנמרים והתנינים?‬ 0
heyk--n--imt-a----h----er-m w'----n-nim? h______ n________ h________ w___________ h-y-h-n n-m-s-'-m h-n-m-r-m w-h-t-n-n-m- ---------------------------------------- heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -