పదబంధం పుస్తకం

te నిన్న-ఈరోజు -రేపు   »   he ‫אתמול – היום – מחר‬

10 [పది]

నిన్న-ఈరోజు -రేపు

నిన్న-ఈరోజు -రేపు

‫10 [עשר]‬

10 [esser]

‫אתמול – היום – מחר‬

etmol – hayom – maxar

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హీబ్రూ ప్లే చేయండి మరింత
నిన్న శనివారం అయ్యింది ‫-ת-ול --ה --ם --ת-‬ ‫_____ ה__ י__ ש____ ‫-ת-ו- ה-ה י-ם ש-ת-‬ -------------------- ‫אתמול היה יום שבת.‬ 0
e-m---h--a- yo------at. e____ h____ y__ s______ e-m-l h-y-h y-m s-a-a-. ----------------------- etmol hayah yom shabat.
నిన్న నేను సినిమా కి వెళ్ళాను ‫אתמ---ה--ת- ב-ולנ-ע-‬ ‫_____ ה____ ב________ ‫-ת-ו- ה-י-י ב-ו-נ-ע-‬ ---------------------- ‫אתמול הייתי בקולנוע.‬ 0
et-o- -a--i b----no'-. e____ h____ b_________ e-m-l h-i-i b-q-l-o-a- ---------------------- etmol haiti baqolno'a.
సినిమా చాలా ఆసక్తికరంగా ఉంది ‫הסר---יה מ--יי--‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.- ------------------ ‫הסרט היה מעניין.‬ 0
h----e- hayah---'--ien. h______ h____ m________ h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-. ----------------------- haseret hayah me'anien.
ఈరోజు ఆదివారం ‫-יום--ום-ר-ש-ן-‬ ‫____ י__ ר______ ‫-י-ם י-ם ר-ש-ן-‬ ----------------- ‫היום יום ראשון.‬ 0
h--om -om---'-h-n. h____ y__ r_______ h-y-m y-m r-'-h-n- ------------------ hayom yom ri'shon.
ఈరోజు నేను పని చేయడం లేదు ‫היום-אני לא -ו-ד-- -.‬ ‫____ א__ ל_ ע___ / ת__ ‫-י-ם א-י ל- ע-ב- / ת-‬ ----------------------- ‫היום אני לא עובד / ת.‬ 0
h-y--------- ove--o----t. h____ a__ l_ o___________ h-y-m a-i l- o-e-/-v-d-t- ------------------------- hayom ani lo oved/ovedet.
నేను ఇంట్లోనే ఉంటున్నాను ‫אנ- --א--/ - --ית-‬ ‫___ נ___ / ת ב_____ ‫-נ- נ-א- / ת ב-י-.- -------------------- ‫אני נשאר / ת בבית.‬ 0
an- --sha-------e'r-t baba-t. a__ n________________ b______ a-i n-s-a-r-n-s-e-r-t b-b-i-. ----------------------------- ani nisha'r/nishe'ret babait.
రేపు సోమవారం ‫מח-------ני.‬ ‫___ י__ ש____ ‫-ח- י-ם ש-י-‬ -------------- ‫מחר יום שני.‬ 0
m---- yom -h--i. m____ y__ s_____ m-x-r y-m s-e-i- ---------------- maxar yom sheni.
రేపు నేను మళ్ళీ పని చేస్తాను ‫--ר -נ------ - ת -ע--ד--‬ ‫___ א__ ח___ / ת ל_______ ‫-ח- א-י ח-ז- / ת ל-ב-ד-.- -------------------------- ‫מחר אני חוזר / ת לעבודה.‬ 0
m-xar--n----z--/x------ -a'avo---. m____ a__ x____________ l_________ m-x-r a-i x-z-r-x-z-r-t l-'-v-d-h- ---------------------------------- maxar ani xozer/xozeret la'avodah.
నేను ఆఫీసులో పని చేస్తాను ‫א-- ---ד - ת-במשר--‬ ‫___ ע___ / ת ב______ ‫-נ- ע-ב- / ת ב-ש-ד-‬ --------------------- ‫אני עובד / ת במשרד.‬ 0
an- --e---v-d-----mi--ra-. a__ o__________ b_________ a-i o-e-/-v-d-t b-m-s-r-d- -------------------------- ani oved/ovedet bemissrad.
ఆయన ఎవరు? ‫---ז-?‬ ‫__ ז___ ‫-י ז-?- -------- ‫מי זה?‬ 0
mi ze-? m_ z___ m- z-h- ------- mi zeh?
ఆయన పీటర్ ‫-הו --ר-‬ ‫___ פ____ ‫-ה- פ-ר-‬ ---------- ‫זהו פטר.‬ 0
ze---pe-e-. z___ p_____ z-h- p-t-r- ----------- zehu peter.
పీటర్ ఒక విధ్యార్థి ‫פ---סט-ד-ט.‬ ‫___ ס_______ ‫-ט- ס-ו-נ-.- ------------- ‫פטר סטודנט.‬ 0
pe----stu----. p____ s_______ p-t-r s-u-e-t- -------------- peter student.
ఆమె ఎవరు? ‫מ- -ו-‬ ‫__ ז___ ‫-י ז-?- -------- ‫מי זו?‬ 0
m--zo? m_ z__ m- z-? ------ mi zo?
ఆమె మార్థా ‫זו-מ--ה.‬ ‫__ מ_____ ‫-ו מ-ת-.- ---------- ‫זו מרתה.‬ 0
z--m-r-ah. z_ m______ z- m-r-a-. ---------- zo martah.
మార్థా ఒక సెక్రెటరీ ‫---- הי----כ-רה-‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ר-ה ה-א מ-כ-ר-.- ------------------ ‫מרתה היא מזכירה.‬ 0
ma--a- -i-m---i---. m_____ h_ m________ m-r-a- h- m-z-i-a-. ------------------- martah hi mazkirah.
పీటర్ మరియు మార్థా స్నేహితులు ‫-ט--ו---- ה- ---י--‬ ‫___ ו____ ה_ ח______ ‫-ט- ו-ר-ה ה- ח-ר-ם-‬ --------------------- ‫פטר ומרתה הם חברים.‬ 0
p--er--m--ta--h-----ve--m. p____ u______ h__ x_______ p-t-r u-a-t-h h-m x-v-r-m- -------------------------- peter umartah hem xaverim.
పీటర్ మార్థా స్నేహితుడు ‫--- ה-א ---ר-של-מר-ה.‬ ‫___ ה__ ה___ ש_ מ_____ ‫-ט- ה-א ה-ב- ש- מ-ת-.- ----------------------- ‫פטר הוא החבר של מרתה.‬ 0
peter--u hax-v-r sh-- m-r-a-. p____ h_ h______ s___ m______ p-t-r h- h-x-v-r s-e- m-r-a-. ----------------------------- peter hu haxaver shel martah.
మార్థా పీటర్ స్నేహితురాలు ‫-רת--היא ----ה -- פט--‬ ‫____ ה__ ה____ ש_ פ____ ‫-ר-ה ה-א ה-ב-ה ש- פ-ר-‬ ------------------------ ‫מרתה היא החברה של פטר.‬ 0
m-r----hi ha--ver---sh-l--et--. m_____ h_ h________ s___ p_____ m-r-a- h- h-x-v-r-h s-e- p-t-r- ------------------------------- martah hi haxaverah shel peter.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -