పదబంధం పుస్తకం

te ఇష్టపడటం   »   he ‫לרצות משהו‬

70 [డెబ్బై]

ఇష్టపడటం

ఇష్టపడటం

‫70 [שבעים]‬

70 [shiv'im]

‫לרצות משהו‬

lirtsot mashehu

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హీబ్రూ ప్లే చేయండి మరింత
మీకు పొగత్రాగడం ఇష్టమేనా? ‫---/ ה ר--ה ל----‬ ‫__ / ה ר___ ל_____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ש-?- ------------------- ‫את / ה רוצה לעשן?‬ 0
a-a-/------s---r--s-h----a-he-? a______ r____________ l________ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-? ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah le'ashen?
మీకు డ్యాంస్ చేయడం ఇష్టమేనా? ‫א--/-- -ו-----קוד?‬ ‫__ / ה ר___ ל______ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ק-ד-‬ -------------------- ‫את / ה רוצה לרקוד?‬ 0
a-------r-t-e-/r-------i--od? a______ r____________ l______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-? ----------------------------- atah/at rotseh/rotsah lirqod?
మీకు వాకింగ్ కి వెళ్ళడం ఇష్టమేనా? ‫את - --רו---ל-ייל?‬ ‫__ / ה ר___ ל______ ‫-ת / ה ר-צ- ל-י-ל-‬ -------------------- ‫את / ה רוצה לטייל?‬ 0
a-a--a- ---s---r-t-a- -eta---? a______ r____________ l_______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l- ------------------------------ atah/at rotseh/rotsah letayel?
నాకు పొగత్రాగడం ఇష్టమే ‫--י -------שן.‬ ‫___ ר___ ל_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ש-.- ---------------- ‫אני רוצה לעשן.‬ 0
a-- r-ts------s-h-le'-shen. a__ r____________ l________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-. --------------------------- ani rotseh/rotsah le'ashen.
మీకు ఒక సిగరెట్ కావాలా? ‫א- /---ר-צה ס--ר---‬ ‫__ / ה ר___ ס_______ ‫-ת / ה ר-צ- ס-ג-י-.- --------------------- ‫את / ה רוצה סיגריה.‬ 0
at-h/-t --t-eh/--tsah si-a---h. a______ r____________ s________ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-. ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah sigariah.
ఆయనకి బత్తీ కావాలి ‫ה---רו-ה-אש.‬ ‫___ ר___ א___ ‫-ו- ר-צ- א-.- -------------- ‫הוא רוצה אש.‬ 0
h- --t-e- --h. h_ r_____ e___ h- r-t-e- e-h- -------------- hu rotseh esh.
నాకు ఎదో తాగాలని ఉంది ‫א-י ר-צ--ל---ת -שהו.‬ ‫___ ר___ ל____ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ת-ת מ-ה-.- ---------------------- ‫אני רוצה לשתות משהו.‬ 0
an--ro--eh/-ot-a- -ish-o--m-she-u. a__ r____________ l______ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t m-s-e-u- ---------------------------------- ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
నాకు ఎదో తినాలని ఉంది ‫א-- -וצ- לאכול-משהו-‬ ‫___ ר___ ל____ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-כ-ל מ-ה-.- ---------------------- ‫אני רוצה לאכול משהו.‬ 0
an- -otseh/--t-ah l-'--hol-m-she-u. a__ r____________ l_______ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-'-k-o- m-s-e-u- ----------------------------------- ani rotseh/rotsah le'ekhol mashehu.
నాకు కొంచం విశ్రమించాలని ఉంది ‫א-י--ו-- -נ-ח --ת-‬ ‫___ ר___ ל___ ק____ ‫-נ- ר-צ- ל-ו- ק-ת-‬ -------------------- ‫אני רוצה לנוח קצת.‬ 0
a-i --t--h-----ah l---a----s--. a__ r____________ l_____ q_____ a-i r-t-e-/-o-s-h l-n-a- q-s-t- ------------------------------- ani rotseh/rotsah lanuax qtsat.
నాకు మిమ్మల్ని ఎదో అడగాలని ఉంది ‫--י רוצ- -שאול א--ך--ש-ו.‬ ‫___ ר___ ל____ א___ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-א-ל א-ת- מ-ה-.- --------------------------- ‫אני רוצה לשאול אותך משהו.‬ 0
ani -ot-eh/rotsah-l--h'o- -tk-----s---u. a__ r____________ l______ o____ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-'-l o-k-a m-s-e-u- ---------------------------------------- ani rotseh/rotsah lish'ol otkha mashehu.
నాకు మిమ్మల్ని దేనికో అడగాలని ఉంది ‫אני-ר--- ל-קש מ-ך-מש-ו.‬ ‫___ ר___ ל___ מ__ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ק- מ-ך מ-ה-.- ------------------------- ‫אני רוצה לבקש ממך משהו.‬ 0
ani---t---/ro-sa--l-v--e-h --mk-a ma--ehu. a__ r____________ l_______ m_____ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-v-q-s- m-m-h- m-s-e-u- ------------------------------------------ ani rotseh/rotsah levaqesh mimkha mashehu.
నాకు మిమ్మల్ని దేనికో ఆహ్వానించాలని ఉంది ‫א-- ---- --זמ-ן-א----‬ ‫___ ר___ ל_____ א_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ז-י- א-ת-.- ----------------------- ‫אני רוצה להזמין אותך.‬ 0
a-i--otseh--ot-----e--z--n ot---. a__ r____________ l_______ o_____ a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-z-i- o-k-a- --------------------------------- ani rotseh/rotsah lehazmin otkha.
మీకు ఏమి కావాలి? ‫-ה תרצה - -?‬ ‫__ ת___ / י__ ‫-ה ת-צ- / י-‬ -------------- ‫מה תרצה / י?‬ 0
m-- ---tse-/t--ts-? m__ t______________ m-h t-r-s-h-t-r-s-? ------------------- mah tirtseh/tirtsi?
మీకు కాఫీ కావాలా? ‫--צ- --י--שתו- -פה-‬ ‫____ / י ל____ ק____ ‫-ר-ה / י ל-ת-ת ק-ה-‬ --------------------- ‫תרצה / י לשתות קפה?‬ 0
t--ts-h/t----i -i---o- q---h? t_____________ l______ q_____ t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t q-f-h- ----------------------------- tirtseh/tirtsi lishtot qafeh?
లేదా టీ తాగటానికి ఇష్టపడతారా? ‫----ו-י ת-די----פ- -ה-‬ ‫__ א___ ת____ / פ_ ת___ ‫-ו א-ל- ת-ד-ף / פ- ת-?- ------------------------ ‫או אולי תעדיף / פי תה?‬ 0
o -la- t-'---f-ta-adifi te-? o u___ t_______________ t___ o u-a- t-'-d-f-t-'-d-f- t-h- ---------------------------- o ulay ta'adif/ta'adifi teh?
మేము ఇంటికి వెళ్ళాలని అనుకుంటున్నాము ‫-נ-נו-ר-צ-ם ----- הבי---‬ ‫_____ ר____ ל____ ה______ ‫-נ-נ- ר-צ-ם ל-ס-ע ה-י-ה-‬ -------------------------- ‫אנחנו רוצים לנסוע הביתה.‬ 0
aa--xnu-ro--i--l--so-a h-bayt--. a______ r_____ l______ h________ a-n-x-u r-t-i- l-n-o-a h-b-y-a-. -------------------------------- aanaxnu rotsim linso'a habaytah.
మీకు టాక్సీ కావాలా? ‫-ר-ו ----ת-‬ ‫____ מ______ ‫-ר-ו מ-נ-ת-‬ ------------- ‫תרצו מונית?‬ 0
t----- mo-it? t_____ m_____ t-r-s- m-n-t- ------------- tirtsu monit?
వాళ్ళు ఒక కాల్ చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నారు ‫---/ - רוצ---/ ות ------‬ ‫__ / ן ר____ / ו_ ל______ ‫-ם / ן ר-צ-ם / ו- ל-ל-ן-‬ -------------------------- ‫הם / ן רוצים / ות לטלפן.‬ 0
hem---n r--si-/---s-- --talp--. h______ r____________ l________ h-m-h-n r-t-i-/-o-s-t l-t-l-e-. ------------------------------- hem/hen rotsim/rotsot letalpen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -