| คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ? |
ב-ה -ת --ה -ו-- / ת-
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
ba--h at-h/-- o-ed/--ed--?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
|
คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
|
| สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ |
-ע-- רו--.
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
ba-a-- ro-e.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
|
สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ
בעלי רופא.
ba'ali rofe.
|
| ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง |
--י ---ד---אח---בחצ- מש---
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
an- ov-de- -'--o- b---t-i mis-r-h.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
|
ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
|
| อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ |
בק-וב נ-א-ל--לאו--
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
b---ro--n--s- l---mla'-t.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
|
อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ
בקרוב נצא לגמלאות.
b'qarov netse legimla'ot.
|
| แต่ภาษีสูงมาก |
-בל----סים גבו--ם.
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
av----a-i--m gvo-im.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
|
แต่ภาษีสูงมาก
אבל המיסים גבוהים.
aval hamisim gvohim.
|
| และค่าประกันสุขภาพก็สูง |
-הביטוח ה-פ-אי--ק-.
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
w'----tua- -a-----i ---ar.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
|
และค่าประกันสุขภาพก็สูง
והביטוח הרפואי יקר.
w'habituax harefu'i yaqar.
|
| หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต? |
-מ- ת-צה --- -ע--ד בע-יד-
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
vameh t--t-eh/-irts---a----- b'---d?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
|
หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
|
| ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร |
א------- ל-י-- מ-נדס --ת-
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
an- -ots-h-ro-sa- li-io--mehan-es---h---ese-.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
| ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย |
אני רו-------- ----י--ס-טה.
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
ani-rotse---ots---l--m---ba----ver-i-a-.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
|
ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
|
| ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด |
א-- מת-חה.
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
an- m-tma-eh/m-t-a-ah.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด
אני מתמחה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|
| ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก |
א-- ---מרוויח --ה-ה----
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
a---l- --rwiax/m-rw---h -a-be-.
a__ l_ m_______________ h______
a-i l- m-r-i-x-m-r-i-a- h-r-e-.
-------------------------------
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก
אני לא מרוויח / ה הרבה.
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
|
| ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ |
אני --ש--ה--חו- -חול.
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
a-i ---e-----a- hit-ax-- -----.
a__ o__________ h_______ b_____
a-i o-s-h-o-s-h h-t-a-u- b-x-l-
-------------------------------
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ
אני עושה התמחות בחול.
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
|
| นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน |
-ה---נהל ש--.
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
ze---a-en--el--hel-.
z__ h________ s_____
z-h h-m-n-h-l s-e-i-
--------------------
zeh hamenahel sheli.
|
นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน
זה המנהל שלי.
zeh hamenahel sheli.
|
| ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี |
יש-לי-קו-גו--נחמ-ים-
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
y-----i--o-egot---x-ad--.
y___ l_ q______ n________
y-s- l- q-l-g-t n-x-a-i-.
-------------------------
yesh li qolegot nexmadim.
|
ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี
יש לי קולגות נחמדים.
yesh li qolegot nexmadim.
|
| เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ |
אנ----תמי---וכ-ים -הריי- -מ---ן-
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
anaxn- -amid o---i- t----r-i--b-mizno-.
a_____ t____ o_____ t________ b________
a-a-n- t-m-d o-h-i- t-o-o-a-m b-m-z-o-.
---------------------------------------
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
|
เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
|
| ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน |
א-- -חפ--/-- ----ה-
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
an- m--a-ess----a-es-----vo-a-.
a__ m__________________ a______
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t a-o-a-.
-------------------------------
ani mexapess/mexapesset avodah.
|
ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน
אני מחפש / ת עבודה.
ani mexapess/mexapesset avodah.
|
| ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว |
-נ- מ---ל / - -ב- שנ--
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
a-i m--t-l-mu--e--t --ar -ha--h.
a__ m______________ k___ s______
a-i m-v-a-/-u-t-l-t k-a- s-a-a-.
--------------------------------
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
|
ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
|
| ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก |
-- הר-ה -די--ובטלי- בא-ץ.
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
yesh ha---h mi--- ---t-li--ba'a--t-.
y___ h_____ m____ m_______ b________
y-s- h-r-e- m-d-y m-v-a-i- b-'-r-t-.
------------------------------------
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.
|
ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.
|