So’zlashuv kitobi

uz shaxslar   »   he ‫אנשים‬

1 [bir]

shaxslar

shaxslar

‫1 [אחת]‬

1 [axat]

‫אנשים‬

[anashim]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Hebrew O’ynang Ko’proq
I ‫אנ-‬ ‫____ ‫-נ-‬ ----- ‫אני‬ 0
ani a__ a-i --- ani
men va siz ‫-ני--א- / -‬ ‫___ ו__ / ה_ ‫-נ- ו-ת / ה- ------------- ‫אני ואת / ה‬ 0
a-i w--a-a--we'-t a__ w____________ a-i w-'-t-h-w-'-t ----------------- ani we'atah/we'at
ikkalamiz ‫----ו‬ ‫______ ‫-נ-נ-‬ ------- ‫שנינו‬ 0
sh-ey-u s______ s-n-y-u ------- shneynu
u ‫ה--‬ ‫____ ‫-ו-‬ ----- ‫הוא‬ 0
h- h_ h- -- hu
u va u ‫-ו--ו-יא‬ ‫___ ו____ ‫-ו- ו-י-‬ ---------- ‫הוא והיא‬ 0
h- w'-i h_ w___ h- w-h- ------- hu w'hi
ikkalasi ham ‫-ניהם-- ש--ה-‬ ‫_____ / ש_____ ‫-נ-ה- / ש-י-ן- --------------- ‫שניהם / שתיהן‬ 0
s--eyhe---ht-yh-n s________________ s-n-y-e-/-h-e-h-n ----------------- shneyhem/shteyhen
erkak ‫--יש‬ ‫_____ ‫-א-ש- ------ ‫האיש‬ 0
ha---h h_____ h-'-s- ------ ha'ish
ayol ‫--י-ה‬ ‫______ ‫-א-ש-‬ ------- ‫האישה‬ 0
h-'ish-h h_______ h-'-s-a- -------- ha'ishah
bola ‫-י--‬ ‫_____ ‫-י-ד- ------ ‫הילד‬ 0
ha-eled h______ h-y-l-d ------- hayeled
oila ‫מש--ה‬ ‫______ ‫-ש-ח-‬ ------- ‫משפחה‬ 0
mis--a--h m________ m-s-p-x-h --------- mishpaxah
mening oilam ‫המ-פ-ה-של--- מ-פ---‬ ‫______ ש__ / מ______ ‫-מ-פ-ה ש-י / מ-פ-ת-‬ --------------------- ‫המשפחה שלי / משפחתי‬ 0
ha--sh-a-ah -h-li-m-s-p--ti h__________ s______________ h-m-s-p-x-h s-e-i-m-s-p-x-i --------------------------- hamishpaxah sheli/mishpaxti
Mening oilam shu yerda. ‫-מ-פ---ש-י כאן-‬ ‫______ ש__ כ____ ‫-מ-פ-ה ש-י כ-ן-‬ ----------------- ‫המשפחה שלי כאן.‬ 0
h--i--pa-a-----li-k-'n. h__________ s____ k____ h-m-s-p-x-h s-e-i k-'-. ----------------------- hamishpaxah sheli ka'n.
Men shu yerdaman. ‫-נ--כ-ן-‬ ‫___ כ____ ‫-נ- כ-ן-‬ ---------- ‫אני כאן.‬ 0
a-i ka--. a__ k____ a-i k-'-. --------- ani ka'n.
Siz bu yerdasiz. ‫א--- - כ---‬ ‫__ / ה כ____ ‫-ת / ה כ-ן-‬ ------------- ‫את / ה כאן.‬ 0
at--/---ka'-. a______ k____ a-a-/-t k-'-. ------------- atah/at ka'n.
U shu yerda va u shu yerda. ‫ה---כ---והי- כאן.‬ ‫___ כ__ ו___ כ____ ‫-ו- כ-ן ו-י- כ-ן-‬ ------------------- ‫הוא כאן והיא כאן.‬ 0
h---a'--w--i ka'-. h_ k___ w___ k____ h- k-'- w-h- k-'-. ------------------ hu ka'n w'hi ka'n.
Biz shu yerdamiz. ‫א---ו כא-.‬ ‫_____ כ____ ‫-נ-נ- כ-ן-‬ ------------ ‫אנחנו כאן.‬ 0
a--xnu k-'n. a_____ k____ a-a-n- k-'-. ------------ anaxnu ka'n.
Siz bu yerdasiz. ‫את--/-ן כא-.‬ ‫___ / ן כ____ ‫-ת- / ן כ-ן-‬ -------------- ‫אתם / ן כאן.‬ 0
ate--at---ka--. a________ k____ a-e-/-t-n k-'-. --------------- atem/aten ka'n.
Ularning hammasi shu yerda. ‫הם --ל- --ן-‬ ‫__ כ___ כ____ ‫-ם כ-ל- כ-ן-‬ -------------- ‫הם כולם כאן.‬ 0
h-m ku-a- -a-n. h__ k____ k____ h-m k-l-m k-'-. --------------- hem kulam ka'n.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -