So’zlashuv kitobi

uz Subordinate clauses: if   »   he ‫משפטים טפלים עם אם‬

93 [toqson uch]

Subordinate clauses: if

Subordinate clauses: if

‫93 [תשעים ושלוש]‬

93 [tish\'im w\'shalosh]

‫משפטים טפלים עם אם‬

[mishpatim tfelim im im]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Hebrew O’ynang Ko’proq
U meni sevadimi, bilmayman. ‫--- -- -ו-ע---- הו- אוהב -ו--.‬ ‫אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.‬ ‫-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א א-ה- א-ת-.- -------------------------------- ‫אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.‬ 0
an- lo-yo--'a- -m-hu --e---ti. ani lo yoda'at im hu ohev oti. a-i l- y-d-'-t i- h- o-e- o-i- ------------------------------ ani lo yoda'at im hu ohev oti.
Qaytib keladimi, bilmayman. ‫אנ---א ---עת -ם-ה-- י---ר-‬ ‫אני לא יודעת אם הוא יחזור.‬ ‫-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ז-ר-‬ ---------------------------- ‫אני לא יודעת אם הוא יחזור.‬ 0
a-i--o y---'a--im-----axa-or. ani lo yoda'at im hu yaxazor. a-i l- y-d-'-t i- h- y-x-z-r- ----------------------------- ani lo yoda'at im hu yaxazor.
U menga qongiroq qiladimi, bilmayman. ‫--י--א י-דעת--ם ה-- ---ש--אל-.‬ ‫אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.‬ ‫-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ק-ר א-י-‬ -------------------------------- ‫אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.‬ 0
an--l- yo-a'---im-h- itq-sh-- e-a-. ani lo yoda'at im hu itqasher elay. a-i l- y-d-'-t i- h- i-q-s-e- e-a-. ----------------------------------- ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
U meni sevadimi? ‫ה-ם ה-א-אוהב -ותי?‬ ‫האם הוא אוהב אותי?‬ ‫-א- ה-א א-ה- א-ת-?- -------------------- ‫האם הוא אוהב אותי?‬ 0
ha'im ---ohe--o-i? ha'im hu ohev oti? h-'-m h- o-e- o-i- ------------------ ha'im hu ohev oti?
U qaytib keladimi? ‫-אם -וא--ח----‬ ‫האם הוא יחזור?‬ ‫-א- ה-א י-ז-ר-‬ ---------------- ‫האם הוא יחזור?‬ 0
ha--m hu-y---zo-? ha'im hu yaxazor? h-'-m h- y-x-z-r- ----------------- ha'im hu yaxazor?
U menga qongiroq qiladimi? ‫--ם הו---תק---א-י?‬ ‫האם הוא יתקשר אלי?‬ ‫-א- ה-א י-ק-ר א-י-‬ -------------------- ‫האם הוא יתקשר אלי?‬ 0
h-'i- hu i-q-sh-r -l-y? ha'im hu itqasher elay? h-'-m h- i-q-s-e- e-a-? ----------------------- ha'im hu itqasher elay?
Qiziq, u meni oylayaptimi? ‫אנ--ש-אלת את --מי-א- ה-א -ושב -לי.‬ ‫אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.‬ ‫-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א ח-ש- ע-י-‬ ------------------------------------ ‫אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.‬ 0
an- -ho-e--------tsm--i- hu x-s--- a-ay. ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay. a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- x-s-e- a-a-. ---------------------------------------- ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
Qiziq, uning boshqasi bormi? ‫א-י -ו--ת א- --מי -ם--ש-ל- ------א-ר-.‬ ‫אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.‬ ‫-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- י- ל- מ-ש-י א-ר-.- ---------------------------------------- ‫אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.‬ 0
ani --o'ele- ---a---- i- -e-h-lo---s-------e-et. ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret. a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- y-s- l- m-s-e-i a-e-e-. ------------------------------------------------ ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
U yolgon gapiryaptimi, deb oylayman. ‫--י ש---- את -צ-י א---וא מ----‬ ‫אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.‬ ‫-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א מ-ק-.- -------------------------------- ‫אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.‬ 0
ani s-o---e--e-----mi i- h- me--a-e-. ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer. a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- m-s-a-e-. ------------------------------------- ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
U meni oylayaptimi? ‫האם ה-א--וש--עלי?‬ ‫האם הוא חושב עלי?‬ ‫-א- ה-א ח-ש- ע-י-‬ ------------------- ‫האם הוא חושב עלי?‬ 0
h--i- h--xos--- a---? ha'im ho xoshev alay? h-'-m h- x-s-e- a-a-? --------------------- ha'im ho xoshev alay?
Uning boshqasi bormi? ‫ה-- -- לו -ישה- --ר--‬ ‫האם יש לו מישהי אחרת?‬ ‫-א- י- ל- מ-ש-י א-ר-?- ----------------------- ‫האם יש לו מישהי אחרת?‬ 0
h---- -----l---is-eh- ax-r--? ha'im yesh lo mishehi axeret? h-'-m y-s- l- m-s-e-i a-e-e-? ----------------------------- ha'im yesh lo mishehi axeret?
U rost gapiryaptimi? ‫-א- --א א--ר--------?‬ ‫האם הוא אומר את האמת?‬ ‫-א- ה-א א-מ- א- ה-מ-?- ----------------------- ‫האם הוא אומר את האמת?‬ 0
ha'-m-hu--m-- e--ha'e---? ha'im hu omer et ha'emet? h-'-m h- o-e- e- h-'-m-t- ------------------------- ha'im hu omer et ha'emet?
U meni chindan ham yoqtirishiga shubha qilaman. ‫אינ-י-יודע---ם הו- באמ---ו---אות--‬ ‫אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.‬ ‫-י-נ- י-ד-ת א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-.- ------------------------------------ ‫אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.‬ 0
e-ne-- yoda'at----hu-be'---t------o--. eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti. e-n-n- y-d-'-t i- h- b-'-m-t o-e- o-i- -------------------------------------- eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
U menga yozishiga shubha qilaman. ‫אינני -ודעת--ם---א-י-תוב ל--‬ ‫אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.‬ ‫-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ת-ב ל-.- ------------------------------ ‫אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.‬ 0
ey---i y---'----- -u ikh--v-l-. eyneni yoda'at im hu ikhtov li. e-n-n- y-d-'-t i- h- i-h-o- l-. ------------------------------- eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
Menga uylanishiga shubha qilaman. ‫א--נ- יו-ע--אם--ו---ת-תן אי--.‬ ‫אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.‬ ‫-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ח-ן א-ת-.- -------------------------------- ‫אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.‬ 0
eyn-----o--'-t-im h- -t---e--i--. eyneni yoda'at im hu itxaten iti. e-n-n- y-d-'-t i- h- i-x-t-n i-i- --------------------------------- eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
Sizningcha, u meni haqiqatan ham yaxshi koradimi? ‫ה-ם---- באמ--אוה--א----‬ ‫האם הוא באמת אוהב אותי?‬ ‫-א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-?- ------------------------- ‫האם הוא באמת אוהב אותי?‬ 0
ha--m-h- be-e--t o-------? ha'im hu be'emet ohev oti? h-'-m h- b-'-m-t o-e- o-i- -------------------------- ha'im hu be'emet ohev oti?
U menga yozadimi? ‫האם-ה-א-באמ----ת-ב -י-‬ ‫האם הוא באמת יכתוב לי?‬ ‫-א- ה-א ב-מ- י-ת-ב ל-?- ------------------------ ‫האם הוא באמת יכתוב לי?‬ 0
h-'i--h- -e'emet -kh-ov li? ha'im hu be'emet ikhtov li? h-'-m h- b-'-m-t i-h-o- l-? --------------------------- ha'im hu be'emet ikhtov li?
U menga turmushga chiqadimi? ‫-אם--ו- --מ- -ת--- אית--‬ ‫האם הוא באמת יתחתן איתי?‬ ‫-א- ה-א ב-מ- י-ח-ן א-ת-?- -------------------------- ‫האם הוא באמת יתחתן איתי?‬ 0
ha-i- -u --'-me- ------n iti? ha'im hu be'emet itxaten iti? h-'-m h- b-'-m-t i-x-t-n i-i- ----------------------------- ha'im hu be'emet itxaten iti?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -