| Univermagga boramizmi? |
-לך-----ו-?
___ ל_______
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
ne-ekh---qeni-n?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
|
Univermagga boramizmi?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
|
| Men xarid qilishim kerak. |
אנ- -ר-ך /-- ל-שו- קנ-ות-
___ צ___ / ה ל____ ק______
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
ani tsar--h-t-r--h-- la-a-----qn--t.
a__ t_______________ l_______ q_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
|
Men xarid qilishim kerak.
אני צריך / ה לעשות קניות.
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
|
| Men juda kop xarid qilishni xohlayman. |
א-י רוצה-לק--- ---ה -ב-ים-
___ ר___ ל____ ה___ ד______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
an- r-t--h-r--sa--l-q--t --rbe--dvar--.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
|
Men juda kop xarid qilishni xohlayman.
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
|
| Ofis jihozlari qayerda? |
--כן--מ---ם--רכי-ה-שרד-
____ נ_____ צ___ ה______
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
h-yk--- -i---a'i- tso--hey--am-s--a-?
h______ n________ t_______ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
|
Ofis jihozlari qayerda?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
|
| Menga konvertlar va ish yuritish materiallari kerak. |
אנ--צ--ך-/ ה------ת ו-י-ר---ת--ם-
___ צ___ / ה מ_____ ו____ מ_______
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
ani --ar--h---r-k--- -a'ata-o- --n-----ik--av--.
a__ t_______________ m________ w_____ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
|
Menga konvertlar va ish yuritish materiallari kerak.
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
|
| Menga ruchka va flomaster kerak. |
א-י--ריך /-ה---ים---רק-י-.
___ צ___ / ה ע___ ו________
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
an- -s--i-----rik--h ---- -ma---rim.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
|
Menga ruchka va flomaster kerak.
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
|
| mebel qayerda |
--כן -מצ--ם ה-ה-ט--?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
h---h-n ni---a--m -ar----i-?
h______ n________ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
|
mebel qayerda
היכן נמצאים הרהיטים?
heykhan nimtsa'im harheytim?
|
| Menga shkaf va sandiq kerak. |
--י----ך /-ה ---- ו-י--.
___ צ___ / ה א___ ו______
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
a-- tsa-i-h/----khah--r------h-d--.
a__ t_______________ a___ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
|
Menga shkaf va sandiq kerak.
אני צריך / ה ארון ושידה.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
|
| Menga stol va javon kerak. |
אנ--צ-י--- ה-שול-ן -ת--- -כ-נ-י--
___ צ___ / ה ש____ כ____ ו________
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
a---ts--ikh--sri-hah----l-a- kti----w'k---n--.
a__ t_______________ s______ k_____ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
|
Menga stol va javon kerak.
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
|
| oyinchoqlar qayerda |
---- נ-צאים הצעצ---ם-
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
h-yk--n--im-s-'-m-hat--'---u-im?
h______ n________ h_____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
|
oyinchoqlar qayerda
היכן נמצאים הצעצועים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
|
| Menga qo‘g‘irchoq va ayiq kerak. |
א------------בובה -ד--י.
___ צ___ / ה ב___ ו______
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
an---s--i-h---ri-h-h---ba---'---i.
a__ t_______________ b____ w______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
|
Menga qo‘g‘irchoq va ayiq kerak.
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
|
| Menga futbol to‘pi va shaxmat to‘plami kerak. |
אני-צרי--/---כ-ו--ל -ש-מ-.
___ צ___ / ה כ_____ ו______
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
a-i ts-r-kh/-s-i--ah-kad-r-g-l w'-ha--at.
a__ t_______________ k________ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
|
Menga futbol to‘pi va shaxmat to‘plami kerak.
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
|
| asbob qayerda |
--כן---צא-- כ-י ה--ו---
____ נ_____ כ__ ה_______
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
h--k-an -i--sa'im-kl-y --'-vod--?
h______ n________ k___ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m k-e- h-'-v-d-h-
---------------------------------
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
|
asbob qayerda
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
|
| Menga bolga va pense kerak. |
-נ--צ----/-- ---- וצ-ת.
___ צ___ / ה פ___ ו_____
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
a-i t-a---h--sr-k-a--p--i-h-w-----t.
a__ t_______________ p_____ w_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- p-t-s- w-t-v-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
|
Menga bolga va pense kerak.
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
|
| Menga matkap va tornavida kerak. |
--- -ר-- /----ק-חה-ו-ב--.
___ צ___ / ה מ____ ו______
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
a-i -s--ikh/-sri---- m-qde-ah um--reg.
a__ t_______________ m_______ u_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-q-e-a- u-a-r-g-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
|
Menga matkap va tornavida kerak.
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
|
| Zargarlik qayerda? |
-י-- נמ-אי----כ---י--
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
hey---- n-mt--'im h-t--h--i---?
h______ n________ h____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-k-s-i-i-?
-------------------------------
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
|
Zargarlik qayerda?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
|
| Menga marjon va bilaguzuk kerak. |
אנ- ---ך-- ה--ר-רת ו---ד.
___ צ___ / ה ש____ ו______
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
an--t----k-/tsr-kh-h--h-r---re--w't-a-i-.
a__ t_______________ s_________ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-a-s-e-e- w-t-a-i-.
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
|
Menga marjon va bilaguzuk kerak.
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
|
| Menga uzuk va sirgalar kerak. |
--- -רי- --- -בעת-ו-גי---.
___ צ___ / ה ט___ ו________
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
ani-t----k-/ts-----h -a-a--- w'a---im.
a__ t_______________ t______ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-b-'-t w-a-i-i-.
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
|
Menga uzuk va sirgalar kerak.
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
|