So’zlashuv kitobi

uz sifatlar 3   »   he ‫שמות תואר 3‬

80 [sakson]

sifatlar 3

sifatlar 3

‫80 [שמונים]‬

80 [shmonim]

‫שמות תואר 3‬

[shmot to'ar 3]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Hebrew O’ynang Ko’proq
Uning iti bor. ‫-ש-לה-כלב-‬ ‫__ ל_ כ____ ‫-ש ל- כ-ב-‬ ------------ ‫יש לה כלב.‬ 0
y--- l-h -e-e-. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
It katta. ‫-כלב -דול-‬ ‫____ ג_____ ‫-כ-ב ג-ו-.- ------------ ‫הכלב גדול.‬ 0
h-------ga---. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
Uning katta iti bor. ‫י- לה --ב--ד-ל-‬ ‫__ ל_ כ__ ג_____ ‫-ש ל- כ-ב ג-ו-.- ----------------- ‫יש לה כלב גדול.‬ 0
y-s----h-k-l-v -ad--. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
uning uyi bor ‫---ל--ב-ת-‬ ‫__ ל_ ב____ ‫-ש ל- ב-ת-‬ ------------ ‫יש לה בית.‬ 0
y--h--ah b-i-. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
Uy kichkina. ‫-ב-------‬ ‫____ ק____ ‫-ב-ת ק-ן-‬ ----------- ‫הבית קטן.‬ 0
ha-a--------. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
Uning kichkina uyi bor. ‫יש-ל----------‬ ‫__ ל_ ב__ ק____ ‫-ש ל- ב-ת ק-ן-‬ ---------------- ‫יש לה בית קטן.‬ 0
y-sh l-h b-i- qa-a-. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.
U mehmonxonada yashaydi. ‫-וא--ר-ב-ל---‬ ‫___ ג_ ב______ ‫-ו- ג- ב-ל-ן-‬ --------------- ‫הוא גר במלון.‬ 0
h--g-----ma---. h_ g__ b_______ h- g-r b-m-l-n- --------------- hu gar bemalon.
Mehmonxona arzon. ‫המ--- זו-.‬ ‫_____ ז____ ‫-מ-ו- ז-ל-‬ ------------ ‫המלון זול.‬ 0
ha---on -ol. h______ z___ h-m-l-n z-l- ------------ hamalon zol.
U arzon mehmonxonada yashaydi. ‫--- גר--מ-ון-זול-‬ ‫___ ג_ ב____ ז____ ‫-ו- ג- ב-ל-ן ז-ל-‬ ------------------- ‫הוא גר במלון זול.‬ 0
h---a--b-ma-o- --l. h_ g__ b______ z___ h- g-r b-m-l-n z-l- ------------------- hu gar bemalon zol.
Uning mashinasi bor. ‫י--לו-מכו-י-.‬ ‫__ ל_ מ_______ ‫-ש ל- מ-ו-י-.- --------------- ‫יש לו מכונית.‬ 0
y----lo --k----t. y___ l_ m________ y-s- l- m-k-o-i-. ----------------- yesh lo mekhonit.
Mashina qimmat. ‫ה--ונ-ת יק---‬ ‫_______ י_____ ‫-מ-ו-י- י-ר-.- --------------- ‫המכונית יקרה.‬ 0
h-m--h--it y--ara-. h_________ y_______ h-m-k-o-i- y-q-r-h- ------------------- hamekhonit yeqarah.
Uning qimmatbaho mashinasi bor. ‫י- -- --ונ-ת-י--ה.‬ ‫__ ל_ מ_____ י_____ ‫-ש ל- מ-ו-י- י-ר-.- -------------------- ‫יש לו מכונית יקרה.‬ 0
ye-- lo m-k-o-it-y-qa---. y___ l_ m_______ y_______ y-s- l- m-k-o-i- y-q-r-h- ------------------------- yesh lo mekhonit yeqarah.
U roman oqiydi. ‫ה-א-ק--א ר---.‬ ‫___ ק___ ר_____ ‫-ו- ק-ר- ר-מ-.- ---------------- ‫הוא קורא רומן.‬ 0
h---o-e roma-. h_ q___ r_____ h- q-r- r-m-n- -------------- hu qore roman.
Roman zerikarli. ‫--ו---מ--מם-‬ ‫_____ מ______ ‫-ר-מ- מ-ע-ם-‬ -------------- ‫הרומן משעמם.‬ 0
h--o-an--es-a--me-. h______ m__________ h-r-m-n m-s-a-a-e-. ------------------- haroman mesha'amem.
U zerikarli romanni oqiydi. ‫הו--ק-ר----מן מ-ע---‬ ‫___ ק___ ר___ מ______ ‫-ו- ק-ר- ר-מ- מ-ע-ם-‬ ---------------------- ‫הוא קורא רומן משעמם.‬ 0
hu qore ---a--m---a-a-e-. h_ q___ r____ m__________ h- q-r- r-m-n m-s-a-a-e-. ------------------------- hu qore roman mesha'amem.
U kino tomosha qilmoqda. ‫-יא -ופ---ס---‬ ‫___ צ___ ב_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר-.- ---------------- ‫היא צופה בסרט.‬ 0
h- ts--ah b---r--. h_ t_____ b_______ h- t-o-a- b-s-r-t- ------------------ hi tsofah beseret.
Kino hayajonli. ‫-סרט-מרת--‬ ‫____ מ_____ ‫-ס-ט מ-ת-.- ------------ ‫הסרט מרתק.‬ 0
h---r-- m---te-. h______ m_______ h-s-r-t m-r-t-q- ---------------- haseret merateq.
U hayajonli film tomosha qilmoqda. ‫-יא-צו-ה -ס-ט-מרת-.‬ ‫___ צ___ ב___ מ_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר- מ-ת-.- --------------------- ‫היא צופה בסרט מרתק.‬ 0
h- ---f-- -aseret-mera---. h_ t_____ h______ m_______ h- t-o-a- h-s-r-t m-r-t-q- -------------------------- hi tsofah haseret merateq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -