| menga toshak kerak |
אני-צריך / ה-מ-טה-
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ט-.-
--------------------
אני צריך / ה מיטה.
0
a-i--sa-ik---sr-k--- m-ta-.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
menga toshak kerak
אני צריך / ה מיטה.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
| Uxlagim kelyapti. |
--- ר--ה---ש-ן.
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ש-ן-
-----------------
אני רוצה לישון.
0
ani-ro-se-/r----h li--o-.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
Uxlagim kelyapti.
אני רוצה לישון.
ani rotseh/rotsah lishon.
|
| bu yerda toshak bormi |
י- כאן -יטה?
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ט-?-
--------------
יש כאן מיטה?
0
ye-----'---i---?
y___ k___ m_____
y-s- k-'- m-t-h-
----------------
yesh ka'n mitah?
|
bu yerda toshak bormi
יש כאן מיטה?
yesh ka'n mitah?
|
| menga chiroq kerak |
א-י---י--/ --מנ-רה.
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-ה-
---------------------
אני צריך / ה מנורה.
0
ani t--ri-h/-srik--- --n-r-h.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
menga chiroq kerak
אני צריך / ה מנורה.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
| Men oqimoqchiman. |
אנ- --צה לקרוא.
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ר-א-
-----------------
אני רוצה לקרוא.
0
a-----t-e--rots-h--iqr-.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
Men oqimoqchiman.
אני רוצה לקרוא.
ani rotseh/rotsah liqro.
|
| Bu yerda chiroq bormi? |
י- כא- ---ר--
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ו-ה-
---------------
יש כאן מנורה?
0
ye-h-k-'n --n--a-?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-n-r-h-
------------------
yesh ka'n menorah?
|
Bu yerda chiroq bormi?
יש כאן מנורה?
yesh ka'n menorah?
|
| menga telefon kerak |
-ני ---ך /-ה -ל-ו--
___ צ___ / ה ט______
-נ- צ-י- / ה ט-פ-ן-
---------------------
אני צריך / ה טלפון.
0
ani-tsar-kh-t-r----- --le-on.
a__ t_______________ t_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
menga telefon kerak
אני צריך / ה טלפון.
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
| Men qongiroq qilmoqchiman. |
-נ--רו-- ל-ל---
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ל-ן-
-----------------
אני רוצה לטלפן.
0
a-------e---o-sa---et-----.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-l-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah letalpen.
|
Men qongiroq qilmoqchiman.
אני רוצה לטלפן.
ani rotseh/rotsah letalpen.
|
| Bu yerda telefon bormi? |
י---אן--ל-ון-
__ כ__ ט______
-ש כ-ן ט-פ-ן-
---------------
יש כאן טלפון?
0
y-s--ka-n -elef-n?
y___ k___ t_______
y-s- k-'- t-l-f-n-
------------------
yesh ka'n telefon?
|
Bu yerda telefon bormi?
יש כאן טלפון?
yesh ka'n telefon?
|
| menga kamera kerak |
אני צ----/-- מ--מ--
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ל-ה-
---------------------
אני צריך / ה מצלמה.
0
ani-t--r--h-t-r-khah ma-slem-h.
a__ t_______________ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-l-m-h-
-------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
|
menga kamera kerak
אני צריך / ה מצלמה.
ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
|
| Men suratga olmoqchiman. |
-ני --צה לצ--.
___ ר___ ל_____
-נ- ר-צ- ל-ל-.-
----------------
אני רוצה לצלם.
0
a-i r----h/rot--- --ts-le-.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-a-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah letsalem.
|
Men suratga olmoqchiman.
אני רוצה לצלם.
ani rotseh/rotsah letsalem.
|
| Bu yerda kamera bormi? |
י- --ן---ל---
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ל-ה-
---------------
יש כאן מצלמה?
0
yesh---'--matslem-h?
y___ k___ m_________
y-s- k-'- m-t-l-m-h-
--------------------
yesh ka'n matslemah?
|
Bu yerda kamera bormi?
יש כאן מצלמה?
yesh ka'n matslemah?
|
| menga kompyuter kerak |
--י--רי- /-- -חשב-
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ש-.-
--------------------
אני צריך / ה מחשב.
0
a-i tsa-----ts--k---------ev.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-x-h-v-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
|
menga kompyuter kerak
אני צריך / ה מחשב.
ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
|
| Men elektron pochta xabarini yubormoqchiman. |
--י-ר-צ- לשל---א----י-.
___ ר___ ל____ א________
-נ- ר-צ- ל-ל-ח א---י-ל-
-------------------------
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
0
a-i-r----h---t--h -i-hloax---m---.
a__ r____________ l_______ i______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-l-a- i-m-y-.
----------------------------------
ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
|
Men elektron pochta xabarini yubormoqchiman.
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
|
| Bu yerda kompyuter bormi? |
יש-כ-- מ--ב-
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ש-?-
--------------
יש כאן מחשב?
0
y-s- ka-- maxshe-?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-x-h-v-
------------------
yesh ka'n maxshev?
|
Bu yerda kompyuter bormi?
יש כאן מחשב?
yesh ka'n maxshev?
|
| Menga ruchka kerak. |
אני צריך - - ע-.
___ צ___ / ה ע___
-נ- צ-י- / ה ע-.-
------------------
אני צריך / ה עט.
0
a-i-ts-rik--t-r-k-a--et.
a__ t_______________ e__
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-.
------------------------
ani tsarikh/tsrikhah et.
|
Menga ruchka kerak.
אני צריך / ה עט.
ani tsarikh/tsrikhah et.
|
| Men nimadir yozmoqchiman. |
-נ--ר-צ- ל---ב--ש--.
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ת-ב מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לכתוב משהו.
0
a---ro-se-/rot-a- --kh----mashehu.
a__ r____________ l______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-k-t-v m-s-e-u-
----------------------------------
ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
|
Men nimadir yozmoqchiman.
אני רוצה לכתוב משהו.
ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
|
| Bu yerda qog‘oz va qalam bormi? |
-ש--א- דף--ייר --ט?
__ כ__ ד_ נ___ ו____
-ש כ-ן ד- נ-י- ו-ט-
---------------------
יש כאן דף נייר ועט?
0
yesh----n--a---i-r-w--t?
y___ k___ d__ n___ w____
y-s- k-'- d-f n-a- w-e-?
------------------------
yesh ka'n daf niar w'et?
|
Bu yerda qog‘oz va qalam bormi?
יש כאן דף נייר ועט?
yesh ka'n daf niar w'et?
|