کتاب لغت

fa ‫نوشیدنیها‬   »   mk Пијалоци

‫12 [دوازده]‬

‫نوشیدنیها‬

‫نوشیدنیها‬

12 [дванаесет]

12 [dvanayesyet]

Пијалоци

[Piјalotzi]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان مقدونی بازی بیشتر
‫من چای می‌نوشم.‬ Јас пијам чај. Јас пијам чај. 1
Јa--piј-- -ha-. Јas piјam chaј.
‫من قهوه می‌نوشم.‬ Јас пијам кафе. Јас пијам кафе. 1
Ј---p-ј-m--a-y-. Јas piјam kafye.
‫من آب معدنی می‌نوشم.‬ Јас пијам минерална вода. Јас пијам минерална вода. 1
Ј---pi--- -i----a--a vo-a. Јas piјam minyeralna voda.
‫تو چای را با لیمو می‌نوشی؟‬ Пиеш ли чај со лимон? Пиеш ли чај со лимон? 1
P--e-h--i-c--ј so-lim--? Piyesh li chaј so limon?
‫تو قهوه را با شکر می‌نوشی؟‬ Пиеш ли кафе со шеќер? Пиеш ли кафе со шеќер? 1
P-ye-h-li-ka--e s- s-y--jyer? Piyesh li kafye so shyekjyer?
‫تو آب را با یخ می‌نوشی؟‬ Пиеш ли вода со мраз? Пиеш ли вода со мраз? 1
P--es--l-----a -----a-? Piyesh li voda so mraz?
‫اینجا یک مهمانی است.‬ Овде има забава. Овде има забава. 1
O---e---a ---ava. Ovdye ima zabava.
‫مردم شامپاین می‌نوشند.‬ Луѓето пијат шампањско. Луѓето пијат шампањско. 1
L---y-to-pi-at --a-p-њsk-. Looѓyeto piјat shampaњsko.
‫مردم شراب و آبجو می‌نوشند.‬ Луѓето пијат вино и пиво. Луѓето пијат вино и пиво. 1
L-o-y--o---ј-t---n- i ----. Looѓyeto piјat vino i pivo.
‫تو الکل می‌نوشی؟‬ Пиеш ли алкохол? Пиеш ли алкохол? 1
P-yes--l--al--kho-? Piyesh li alkokhol?
‫تو ویسکی می‌نوشی؟‬ Пиеш ли виски? Пиеш ли виски? 1
Piy--h--i -i-k-? Piyesh li viski?
‫تو نوشابه را با رام می‌نوشی؟‬ Пиеш ли кола со рум? Пиеш ли кола со рум? 1
Piy-s- ----o-- -o--o-m? Piyesh li kola so room?
‫من شامپاین دوست ندارم.‬ Јас не сакам шампањско. Јас не сакам шампањско. 1
Јas---- -ak-m-s-----њ-ko. Јas nye sakam shampaњsko.
‫من شراب دوست ندارم.‬ Јас не сакам вино. Јас не сакам вино. 1
Ј-s---e sa--- --n-. Јas nye sakam vino.
‫من آبجو دوست ندارم.‬ Јас не сакам пиво. Јас не сакам пиво. 1
Јas-n-- -aka- piv-. Јas nye sakam pivo.
‫بچه شیر دوست دارد.‬ Бебето сака млеко. Бебето сака млеко. 1
B--b-e-----k- ----k-. Byebyeto saka mlyeko.
‫بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.‬ Детето сака какао и сок од јаболко. Детето сака какао и сок од јаболко. 1
Dy-ty-t--sa-a ----o-----k -d---bol--. Dyetyeto saka kakao i sok od јabolko.
‫آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.‬ Жената сака сок од портокал и сок од грејпфрут. Жената сака сок од портокал и сок од грејпфрут. 1
ʐ---a-a sa-a --k-od-p--t--al---sok--d g-----pfro-t. ʐyenata saka sok od portokal i sok od guryeјpfroot.

‫علائم به عنوان زبان‬

‫انسان زبان را برای برقراری ارتباط ایجاد کرده است.‬ ‫حتی اشخاص ناشنوا یا دارای اختلال شنوایی هم برای خود زبان دارند.‬ ‫زبان اشاره، زبان اصلی همه افرادی است که اختلال شنوایی دارند.‬ ‫این زبان از مجموعه ای از نمادها ساخته شده اند.‬ ‫این خصوصیّت این زبان را یک زبان بصری یا "قابل مشاهده" ساخته است.‬ ‫بنابراین، آیا زبان اشاره در سطح بین المللی قابل فهم است؟‬ ‫خیر، حتی علامت گذاری هم زبان های ملّی مختلف دارند.‬ ‫هر کشور زبان اشاره خاص خود را دارد.‬ ‫که تحت تأثیر فرهنگ آن کشور قرار دارد.‬ ‫زیرا، زبان همواره از فرهنگ تکامل می یابد.‬ ‫این موضوع در مورد زبان هایی که به آن صحبت نمی شوند هم صادق است.‬ ‫با وجود این، یک زبان اشاره بین المللی هم وجود دارد.‬ ‫اما علائم آن تا حدودی پیچیده تر است.‬ ‫امّا، زبان های اشاره ملّی شبیه به یکدیگر هستند.‬ ‫بسیاری از این نشانه ها تصویری هستند.‬ ‫آنها شبیه شکل اشیائی هستند که معرفی می کنند.‬ ‫معمول ترین زبان اشاره که به طور گسترده از آن استفاده می شود زبان اشاره آمریکایی است.‬ ‫زبان های اشاره به عنوان زبان های کاملا پیشرفته شناخته شده اند.‬ ‫این زبان ها برای خود دستور زبان دارند.‬ ‫اما این دستور زبان با دستور زبان، زبان هائی که با آن صحبت می شوند متفاوت است.‬ ‫بنابراین، زبان اشاره را نمی توان کلمه به کلمه ترجمه کرد.‬ ‫با وجود این، مترجمین شفاهی این زبان هم وجود دارند.‬ ‫در زبان اشاره اطلاعات به طور همزمان منتقل می شوند.‬ ‫این بدان معنی است که یک نشانه می تواند کلّ یک جمله را بیان کند.‬ ‫همچنین در زبان اشاره لهجه هم وجود دارد.‬ ‫خصوصیات منطقه ای، هم برای خود نشانه هایی دارند.‬ ‫و هر زبان اشاره آهنگ خود را دارد.‬ ‫این امر در مورد علامات هم صدق می کند: لهجه ما نشان دهنده اصلیّت ماست.‬