کتاب لغت

fa ‫نوشیدنیها‬   »   uk Напої

‫12 [دوازده]‬

‫نوشیدنیها‬

‫نوشیدنیها‬

12 [дванадцять]

12 [dvanadtsyatʹ]

Напої

Napoï

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اکراينی بازی بیشتر
‫من چای می‌نوشم.‬ Я п’ю чай. Я п’ю чай. 1
YA -ʺy- -h-y̆. YA pʺyu chay̆.
‫من قهوه می‌نوشم.‬ Я п’ю каву. Я п’ю каву. 1
Y- pʺ---ka-u. YA pʺyu kavu.
‫من آب معدنی می‌نوشم.‬ Я п’ю мінеральну воду. Я п’ю мінеральну воду. 1
Y- p----mi--r-lʹ-u -odu. YA pʺyu mineralʹnu vodu.
‫تو چای را با لیمو می‌نوشی؟‬ Чи п’єш ти чай з лимоном? Чи п’єш ти чай з лимоном? 1
C-y -ʺyes---- -ha-- --ly-on--? Chy pʺyesh ty chay̆ z lymonom?
‫تو قهوه را با شکر می‌نوشی؟‬ Чи п’єш ти каву з цукром? Чи п’єш ти каву з цукром? 1
Chy-p--esh -y k----- tsu--o-? Chy pʺyesh ty kavu z tsukrom?
‫تو آب را با یخ می‌نوشی؟‬ Чи п’єш ти воду з льодом? Чи п’єш ти воду з льодом? 1
Ch---ʺ-esh-t- vo-u - lʹ-dom? Chy pʺyesh ty vodu z lʹodom?
‫اینجا یک مهمانی است.‬ Тут вечірка. Тут вечірка. 1
T-- -ech-rka. Tut vechirka.
‫مردم شامپاین می‌نوشند.‬ Люди п’ють шампанське. Люди п’ють шампанське. 1
Lyu-- --yutʹ -h-m--ns-ke. Lyudy pʺyutʹ shampansʹke.
‫مردم شراب و آبجو می‌نوشند.‬ Люди п’ють вино і пиво. Люди п’ють вино і пиво. 1
L-u-y--ʺy-tʹ---n- --pyvo. Lyudy pʺyutʹ vyno i pyvo.
‫تو الکل می‌نوشی؟‬ Чи п’єш ти алкоголь? Чи п’єш ти алкоголь? 1
Chy --yes--t--a--ohol-? Chy pʺyesh ty alkoholʹ?
‫تو ویسکی می‌نوشی؟‬ Чи п’єш ти віскі? Чи п’єш ти віскі? 1
Ch--pʺ--sh-t---i-ki? Chy pʺyesh ty viski?
‫تو نوشابه را با رام می‌نوشی؟‬ Чи п’єш ти колу з ромом? Чи п’єш ти колу з ромом? 1
Ch------sh-ty -ol--z-rom-m? Chy pʺyesh ty kolu z romom?
‫من شامپاین دوست ندارم.‬ Я не люблю шампанського. Я не люблю шампанського. 1
Y---e-lyu---u s-am-an-----o. YA ne lyublyu shampansʹkoho.
‫من شراب دوست ندارم.‬ Я не люблю вина. Я не люблю вина. 1
YA-ne l-u-l---v--a. YA ne lyublyu vyna.
‫من آبجو دوست ندارم.‬ Я не люблю пива. Я не люблю пива. 1
YA -- l-ub----pyv-. YA ne lyublyu pyva.
‫بچه شیر دوست دارد.‬ Немовля любить молоко. Немовля любить молоко. 1
N-m-v--a l-u-y-- -o-ok-. Nemovlya lyubytʹ moloko.
‫بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.‬ Дитина любить какао і яблучний сік. Дитина любить какао і яблучний сік. 1
D---na lyuby---k---- --y-----hn----si-. Dytyna lyubytʹ kakao i yabluchnyy̆ sik.
‫آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.‬ Жінка любить помаранчевий сік і грейпфрутовий сік. Жінка любить помаранчевий сік і грейпфрутовий сік. 1
Z-i-k- --u-yt---omar-------y̆ s-k i -re---f-u--v--̆-s--. Zhinka lyubytʹ pomaranchevyy̆ sik i hrey̆pfrutovyy̆ sik.

‫علائم به عنوان زبان‬

‫انسان زبان را برای برقراری ارتباط ایجاد کرده است.‬ ‫حتی اشخاص ناشنوا یا دارای اختلال شنوایی هم برای خود زبان دارند.‬ ‫زبان اشاره، زبان اصلی همه افرادی است که اختلال شنوایی دارند.‬ ‫این زبان از مجموعه ای از نمادها ساخته شده اند.‬ ‫این خصوصیّت این زبان را یک زبان بصری یا "قابل مشاهده" ساخته است.‬ ‫بنابراین، آیا زبان اشاره در سطح بین المللی قابل فهم است؟‬ ‫خیر، حتی علامت گذاری هم زبان های ملّی مختلف دارند.‬ ‫هر کشور زبان اشاره خاص خود را دارد.‬ ‫که تحت تأثیر فرهنگ آن کشور قرار دارد.‬ ‫زیرا، زبان همواره از فرهنگ تکامل می یابد.‬ ‫این موضوع در مورد زبان هایی که به آن صحبت نمی شوند هم صادق است.‬ ‫با وجود این، یک زبان اشاره بین المللی هم وجود دارد.‬ ‫اما علائم آن تا حدودی پیچیده تر است.‬ ‫امّا، زبان های اشاره ملّی شبیه به یکدیگر هستند.‬ ‫بسیاری از این نشانه ها تصویری هستند.‬ ‫آنها شبیه شکل اشیائی هستند که معرفی می کنند.‬ ‫معمول ترین زبان اشاره که به طور گسترده از آن استفاده می شود زبان اشاره آمریکایی است.‬ ‫زبان های اشاره به عنوان زبان های کاملا پیشرفته شناخته شده اند.‬ ‫این زبان ها برای خود دستور زبان دارند.‬ ‫اما این دستور زبان با دستور زبان، زبان هائی که با آن صحبت می شوند متفاوت است.‬ ‫بنابراین، زبان اشاره را نمی توان کلمه به کلمه ترجمه کرد.‬ ‫با وجود این، مترجمین شفاهی این زبان هم وجود دارند.‬ ‫در زبان اشاره اطلاعات به طور همزمان منتقل می شوند.‬ ‫این بدان معنی است که یک نشانه می تواند کلّ یک جمله را بیان کند.‬ ‫همچنین در زبان اشاره لهجه هم وجود دارد.‬ ‫خصوصیات منطقه ای، هم برای خود نشانه هایی دارند.‬ ‫و هر زبان اشاره آهنگ خود را دارد.‬ ‫این امر در مورد علامات هم صدق می کند: لهجه ما نشان دهنده اصلیّت ماست.‬