کتاب لغت

fa ‫نوشیدنیها‬   »   he ‫משקאות‬

‫12 [دوازده]‬

‫نوشیدنیها‬

‫نوشیدنیها‬

‫12 [שתים עשרה]‬

12 [shteym essreh]

‫משקאות‬

mashqa'ot

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عبری بازی بیشتر
‫من چای می‌نوشم.‬ ‫אני שותה תה.‬ ‫אני שותה תה.‬ 1
ni sh---h/-----h--e-. ni shoteh/shotah teh.
‫من قهوه می‌نوشم.‬ ‫אני שותה קפה.‬ ‫אני שותה קפה.‬ 1
n--sh-t-----o----qa-e-. ni shoteh/shotah qafeh.
‫من آب معدنی می‌نوشم.‬ ‫אני שותה מים מינרליים.‬ ‫אני שותה מים מינרליים.‬ 1
ni --oteh/-h-t-- ma-m -i-era---m. ni shoteh/shotah maim mineraliim.
‫تو چای را با لیمو می‌نوشی؟‬ ‫את / ה שותה תה עם לימון?‬ ‫את / ה שותה תה עם לימון?‬ 1
at---a- s-o-e-/sh--ah---h-i--l--on? atah/at shoteh/shotah teh im limon?
‫تو قهوه را با شکر می‌نوشی؟‬ ‫את / ה שותה קפה עם סוכר?‬ ‫את / ה שותה קפה עם סוכר?‬ 1
atah/-t s-ot-h-----a- -af---im --k--? atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
‫تو آب را با یخ می‌نوشی؟‬ ‫את / ה שותה מים עם קרח?‬ ‫את / ה שותה מים עם קרח?‬ 1
ata-/a--shote---hotah m-i---m-qe---? atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
‫اینجا یک مهمانی است.‬ ‫יש פה מסיבה.‬ ‫יש פה מסיבה.‬ 1
ye---po- --sib--. yess poh mesibah.
‫مردم شامپاین می‌نوشند.‬ ‫האנשים שותים שמפניה.‬ ‫האנשים שותים שמפניה.‬ 1
h-'---s----s-o--m -h--p-ni--. ha'anashim shotim shampaniah.
‫مردم شراب و آبجو می‌نوشند.‬ ‫האנשים שותים יין ובירה.‬ ‫האנשים שותים יין ובירה.‬ 1
ha'--ashi- s-o-im -ain -bir--. ha'anashim shotim yain ubirah.
‫تو الکل می‌نوشی؟‬ ‫את / ה שותה אלכוהול?‬ ‫את / ה שותה אלכוהול?‬ 1
a-a---- --o-----h--a- -lk----? atah/at shoteh/shotah alkohol?
‫تو ویسکی می‌نوشی؟‬ ‫את / ה שותה ויסקי?‬ ‫את / ה שותה ויסקי?‬ 1
ata-/-t----te--sho-ah--i--i? atah/at shoteh/shotah wisqi?
‫تو نوشابه را با رام می‌نوشی؟‬ ‫את / ה שותה קולה עם רום?‬ ‫את / ה שותה קולה עם רום?‬ 1
atah/at--h--e-/-ho-ah q---h-im-r--? atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
‫من شامپاین دوست ندارم.‬ ‫אני לא אוהב / ת שמפניה.‬ ‫אני לא אוהב / ת שמפניה.‬ 1
a------o-e--o-evet-sh-mp-ni-h. ani lo ohev/ohevet shampaniah.
‫من شراب دوست ندارم.‬ ‫אני לא אוהב / ת יין.‬ ‫אני לא אוהב / ת יין.‬ 1
an--lo-oh---ohev-t-ya--. ani lo ohev/ohevet yain.
‫من آبجو دوست ندارم.‬ ‫אני לא אוהב / ת בירה.‬ ‫אני לא אוהב / ת בירה.‬ 1
an- -- --ev-o-eve---i-ah. ani lo ohev/ohevet birah.
‫بچه شیر دوست دارد.‬ ‫התינוק אוהב לשתות חלב.‬ ‫התינוק אוהב לשתות חלב.‬ 1
hatin-- --ev-lish-o- -al--. hatinoq ohev lishtot xalav.
‫بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.‬ ‫הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.‬ ‫הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.‬ 1
hay--e- -h-- -hoqo-----s ta--xim. hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
‫آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.‬ ‫האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.‬ ‫האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.‬ 1
h-'----h -----t ---- -a--z-- umit- -sh-ol-ot. ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.

‫علائم به عنوان زبان‬

‫انسان زبان را برای برقراری ارتباط ایجاد کرده است.‬ ‫حتی اشخاص ناشنوا یا دارای اختلال شنوایی هم برای خود زبان دارند.‬ ‫زبان اشاره، زبان اصلی همه افرادی است که اختلال شنوایی دارند.‬ ‫این زبان از مجموعه ای از نمادها ساخته شده اند.‬ ‫این خصوصیّت این زبان را یک زبان بصری یا "قابل مشاهده" ساخته است.‬ ‫بنابراین، آیا زبان اشاره در سطح بین المللی قابل فهم است؟‬ ‫خیر، حتی علامت گذاری هم زبان های ملّی مختلف دارند.‬ ‫هر کشور زبان اشاره خاص خود را دارد.‬ ‫که تحت تأثیر فرهنگ آن کشور قرار دارد.‬ ‫زیرا، زبان همواره از فرهنگ تکامل می یابد.‬ ‫این موضوع در مورد زبان هایی که به آن صحبت نمی شوند هم صادق است.‬ ‫با وجود این، یک زبان اشاره بین المللی هم وجود دارد.‬ ‫اما علائم آن تا حدودی پیچیده تر است.‬ ‫امّا، زبان های اشاره ملّی شبیه به یکدیگر هستند.‬ ‫بسیاری از این نشانه ها تصویری هستند.‬ ‫آنها شبیه شکل اشیائی هستند که معرفی می کنند.‬ ‫معمول ترین زبان اشاره که به طور گسترده از آن استفاده می شود زبان اشاره آمریکایی است.‬ ‫زبان های اشاره به عنوان زبان های کاملا پیشرفته شناخته شده اند.‬ ‫این زبان ها برای خود دستور زبان دارند.‬ ‫اما این دستور زبان با دستور زبان، زبان هائی که با آن صحبت می شوند متفاوت است.‬ ‫بنابراین، زبان اشاره را نمی توان کلمه به کلمه ترجمه کرد.‬ ‫با وجود این، مترجمین شفاهی این زبان هم وجود دارند.‬ ‫در زبان اشاره اطلاعات به طور همزمان منتقل می شوند.‬ ‫این بدان معنی است که یک نشانه می تواند کلّ یک جمله را بیان کند.‬ ‫همچنین در زبان اشاره لهجه هم وجود دارد.‬ ‫خصوصیات منطقه ای، هم برای خود نشانه هایی دارند.‬ ‫و هر زبان اشاره آهنگ خود را دارد.‬ ‫این امر در مورد علامات هم صدق می کند: لهجه ما نشان دهنده اصلیّت ماست.‬