کتاب لغت

fa ‫در هتل – ورود به هتل‬   »   bg В хотела – Пристигане

‫27 [بیست و هفت]‬

‫در هتل – ورود به هتل‬

‫در هتل – ورود به هتل‬

27 [двайсет и седем]

27 [dvayset i sedem]

В хотела – Пристигане

[V khotela – Pristigane]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلغاری بازی بیشتر
‫اتاق خالی دارید؟‬ Имате ли свободна стая? Имате ли свободна стая? 1
Im--e l--s--bodna-stay-? Imate li svobodna staya?
‫من یک اتاق رزرو کرده ام.‬ Аз запазих стая. Аз запазих стая. 1
A------z-kh s-aya. Az zapazikh staya.
‫اسم من مولر است.‬ Името ми е Мюлер. Името ми е Мюлер. 1
I--to-mi--------er. Imeto mi ye Myuler.
‫من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.‬ Трябва ми единична стая. Трябва ми единична стая. 1
Try-b-a-mi--e-i-i-h-- -taya. Tryabva mi yedinichna staya.
‫من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.‬ Трябва ми двойна стая. Трябва ми двойна стая. 1
T-ya-va--i-d--yna s--y-. Tryabva mi dvoyna staya.
‫اتاق شبی چند است؟‬ Колко струва стаята за една нощ? Колко струва стаята за една нощ? 1
K-l---s-ruva-s--y--a-z-----n----sh-h? Kolko struva stayata za yedna noshch?
‫یک اتاق با حمام می‌خواهم.‬ Бих желал / желала стая с баня. Бих желал / желала стая с баня. 1
B-kh-z--lal / ---l-la--t-ya - ba-ya. Bikh zhelal / zhelala staya s banya.
‫یک اتاق با دوش می‌خواهم.‬ Бих желал / желала стая с душ. Бих желал / желала стая с душ. 1
Bi-h -h---- - -he-a-a st--a-s dus-. Bikh zhelal / zhelala staya s dush.
‫می‌توانم اتاق را ببینم؟‬ Може ли да видя стаята? Може ли да видя стаята? 1
M-z-e ---da ---ya sta----? Mozhe li da vidya stayata?
‫اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟‬ Има ли тук гараж? Има ли тук гараж? 1
Im- l- --k g-raz-? Ima li tuk garazh?
‫اینجا گاو صندوق دارد؟‬ Има ли тук сейф? Има ли тук сейф? 1
I-- l- t-k s-y-? Ima li tuk seyf?
‫اینجا فاکس دارد؟‬ Има ли тук факс? Има ли тук факс? 1
Im--li--uk f-k-? Ima li tuk faks?
‫خیلی خوب، من اتاق را می‌گیرم.‬ Добре, ще взема стаята. Добре, ще взема стаята. 1
Dob-e--shc-e vz-m---tay-t-. Dobre, shche vzema stayata.
‫کلید ها اینجا هستند.‬ Ето ключовете. Ето ключовете. 1
Eto k-yucho-e-e. Eto klyuchovete.
‫چمدان من اینجاست.‬ Това е багажат ми. Това е багажат ми. 1
T-va--e baga---- m-. Tova ye bagazhat mi.
‫ساعت چند صبحانه سرو می‌شود؟‬ В колко часа е закуската? В колко часа е закуската? 1
V k--ko-c---- -e------kata? V kolko chasa ye zakuskata?
‫ساعت چند نهار سرو می‌شود؟‬ В колко часа е обядът? В колко часа е обядът? 1
V --l-- ch--a ye ob----t? V kolko chasa ye obyadyt?
‫ساعت چند شام سرو می‌شود؟‬ В колко часа е вечерята? В колко часа е вечерята? 1
V --l-------a y--v------ata? V kolko chasa ye vecheryata?

‫وقفه ها برای آموختن موفّق مهم هستند.‬

‫کسانی که می خواهند در آموختن موفّق باشند باید در هنگام یادگیری توقف هایمکرّر داشته باشند!‬ ‫مطالعات علمی جدید به این نتیجه رسیده است.‬ ‫محقّقان مراحل یادگیری را مطالعه کرده اند.‬ ‫برای انجام این کار، شرایط آموزش های مختلف شبیه سازی شده بودند.‬ ‫ما اطلاعات را در قطعات کوچک بهتر جذب می کنیم.‬ ‫این بدان معناست که ما نباید در یک بار بیش از اندازه یاد بگیریم.‬ ‫ما باید همیشه در بین بخش های یک آموختن استراحت کنیم.‬ ‫به عبارت دیگر موفقیت ما در آموزش بستگی به فرآیندهای بیوشیمیایی دارد.‬ ‫این فرایندها در مغز انجام می گیرد.‬ ‫آنها آهنگ یادگیری بهینه ما را تعیین می کنند.‬ ‫هنگامی که ما مطلب جدیدی را می آموزیم، مغز ما مواد خاصی را از خود آزاد می کند.‬ ‫این مواد عامل مؤثری در فعّالیت سلول های مغز ماست.‬ ‫دو آنزیم مختلف خاص نقش مهمی را در این فرایند بازی می کنند.‬ ‫وقتی که مطالب جدیدی آموخته می شود، آنها آزاد می شوند.‬ ‫اما آنها با هم آزاد نمی شوند.‬ ‫تأثیر آنها با تاخیر زمانی آشکار می شود.‬ ‫بهر حال، هنگامی که هر دو آنزیم در یک زمان آزاد شوند، ما بهترین یادگیری را خواهیم داشت.‬ ‫و اگر در خلال یادگیری وقفه های بیشتری داشته باشیم موفقیت ما به طور قابل توجهی افزایش می یابد.‬ ‫بنابراین معقول است که طول هر یک از مراحل یادگیری متنوع باشد.‬ ‫طول مدت وقفه ها نیز باید متفاوت باشد.‬ ‫دو وقفه 10 دقیقه ای در ابتدای آموختن مطلوب است.‬ ‫سپس یک توقفت به مدت پنج دقیقه.‬ ‫بعد باید به مدت 30 دقیقه استراحت کنید.‬ ‫در طول وقفه ها، مغز ما مطالب جدید را بهتر به خاطر می سپارد.‬ ‫شما باید در طول وقفه ها محل کار خود را ترک کنید.‬ ‫بهتر است که در طول وقفه ها حرکت داشته باشید.‬ ‫بنابراین بین مطالعه یک پیاده روی کوتاه داشته باشید!‬ ‫و ناراحت نشوید - شما در حالی که آن را انجام می دهید، یاد می گیرید!‬