کتاب لغت

fa ‫در هتل – ورود به هتل‬   »   am በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት

‫27 [بیست و هفت]‬

‫در هتل – ورود به هتل‬

‫در هتل – ورود به هتل‬

27 [ሃያ ሰባት]

27 [ሃያ ሰባት]

በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት

behotēli wisit’i- sīgebu

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی امهری بازی بیشتر
‫اتاق خالی دارید؟‬ ያልተያዘ ክፍል አለዎት? ያልተያዘ ክፍል አለዎት? 1
y-li-eya-e---fi-i-āl---ti? yaliteyaze kifili ālewoti?
‫من یک اتاق رزرو کرده ام.‬ እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው። እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው። 1
inē--i---i----’i----y- -s--iz-ē-āl-wi. inē kifili bek’idimīya āsiyizhē’ālewi.
‫اسم من مولر است.‬ የእኔ ስም ሙለር ነው። የእኔ ስም ሙለር ነው። 1
y-’in----m--m----i ---i. ye’inē simi muleri newi.
‫من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.‬ ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው። ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው። 1
b--e----d- ---ga -if--i-ifel-g-lew-. bale ānidi āliga kifili ifeligalewi.
‫من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.‬ ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው። ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው። 1
b-le hu--t---l--a k---l- -f-l-ga---i. bale huleti āliga kifili ifeligalewi.
‫اتاق شبی چند است؟‬ ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው? ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው? 1
le-āni-i-l-līti wagaw----ni-i ne--? le’ānidi lelīti wagawi siniti newi?
‫یک اتاق با حمام می‌خواهم.‬ የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። 1
ye-e------e--t-e--y- yalew- k---li -f-l--ale-i. yegenida metat’ebīya yalewi kifili ifeligalewi.
‫یک اتاق با دوش می‌خواهم.‬ የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። 1
ye-’--i -et--’---y--y-lew--kif--- i-------ew-. yek’umi metat’ebīya yalewi kifili ifeligalewi.
‫می‌توانم اتاق را ببینم؟‬ ክፍሉን ላየው እችላለው? ክፍሉን ላየው እችላለው? 1
ki-ilu-- lay--- --hi-a-e--? kifiluni layewi ichilalewi?
‫اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟‬ የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ? የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ? 1
yem--------k----y----------i? yemekīna mak’omīya āle izīhi?
‫اینجا گاو صندوق دارد؟‬ እዚህ አስተማማኝ ነው? እዚህ አስተማማኝ ነው? 1
i---i----t-------- --w-? izīhi āsitemamanyi newi?
‫اینجا فاکس دارد؟‬ የፋክስ ማሽን አለ እዚህ? የፋክስ ማሽን አለ እዚህ? 1
ye-ak-si --s-i-- ā-- i-ī-i? yefakisi mashini āle izīhi?
‫خیلی خوب، من اتاق را می‌گیرم.‬ ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው። ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው። 1
t---- -if---ni-iyiz-w-l-wi. t’iru kifiluni iyizewalewi.
‫کلید ها اینجا هستند.‬ እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው። እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው። 1
ine-ī-i-k-u--fochu nac----. inezīhi k’ulifochu nachewi.
‫چمدان من اینجاست.‬ ይሄ የኔ ሻንጣ ነው። ይሄ የኔ ሻንጣ ነው። 1
y-----en- ---n-t-a ne-i. yihē yenē shanit’a newi.
‫ساعت چند صبحانه سرو می‌شود؟‬ ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው? ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው? 1
k’ur-s- -esi-i-- ----t- -e-i y--e--? k’urisi besiniti se’ati newi yalewi?
‫ساعت چند نهار سرو می‌شود؟‬ ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው? ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው? 1
mi-a-bes--i---se--t--n-wi yalewi? misa besiniti se’ati newi yalewi?
‫ساعت چند شام سرو می‌شود؟‬ እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው? እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው? 1
ir--i -es-ni-i-s--a-- n--- -a-ew-?-| irati besiniti se’ati newi yalewi? |

‫وقفه ها برای آموختن موفّق مهم هستند.‬

‫کسانی که می خواهند در آموختن موفّق باشند باید در هنگام یادگیری توقف هایمکرّر داشته باشند!‬ ‫مطالعات علمی جدید به این نتیجه رسیده است.‬ ‫محقّقان مراحل یادگیری را مطالعه کرده اند.‬ ‫برای انجام این کار، شرایط آموزش های مختلف شبیه سازی شده بودند.‬ ‫ما اطلاعات را در قطعات کوچک بهتر جذب می کنیم.‬ ‫این بدان معناست که ما نباید در یک بار بیش از اندازه یاد بگیریم.‬ ‫ما باید همیشه در بین بخش های یک آموختن استراحت کنیم.‬ ‫به عبارت دیگر موفقیت ما در آموزش بستگی به فرآیندهای بیوشیمیایی دارد.‬ ‫این فرایندها در مغز انجام می گیرد.‬ ‫آنها آهنگ یادگیری بهینه ما را تعیین می کنند.‬ ‫هنگامی که ما مطلب جدیدی را می آموزیم، مغز ما مواد خاصی را از خود آزاد می کند.‬ ‫این مواد عامل مؤثری در فعّالیت سلول های مغز ماست.‬ ‫دو آنزیم مختلف خاص نقش مهمی را در این فرایند بازی می کنند.‬ ‫وقتی که مطالب جدیدی آموخته می شود، آنها آزاد می شوند.‬ ‫اما آنها با هم آزاد نمی شوند.‬ ‫تأثیر آنها با تاخیر زمانی آشکار می شود.‬ ‫بهر حال، هنگامی که هر دو آنزیم در یک زمان آزاد شوند، ما بهترین یادگیری را خواهیم داشت.‬ ‫و اگر در خلال یادگیری وقفه های بیشتری داشته باشیم موفقیت ما به طور قابل توجهی افزایش می یابد.‬ ‫بنابراین معقول است که طول هر یک از مراحل یادگیری متنوع باشد.‬ ‫طول مدت وقفه ها نیز باید متفاوت باشد.‬ ‫دو وقفه 10 دقیقه ای در ابتدای آموختن مطلوب است.‬ ‫سپس یک توقفت به مدت پنج دقیقه.‬ ‫بعد باید به مدت 30 دقیقه استراحت کنید.‬ ‫در طول وقفه ها، مغز ما مطالب جدید را بهتر به خاطر می سپارد.‬ ‫شما باید در طول وقفه ها محل کار خود را ترک کنید.‬ ‫بهتر است که در طول وقفه ها حرکت داشته باشید.‬ ‫بنابراین بین مطالعه یک پیاده روی کوتاه داشته باشید!‬ ‫و ناراحت نشوید - شما در حالی که آن را انجام می دهید، یاد می گیرید!‬