کتاب لغت

fa ‫در هتل – ورود به هتل‬   »   uk В готелі – прибуття

‫27 [بیست و هفت]‬

‫در هتل – ورود به هتل‬

‫در هتل – ورود به هتل‬

27 [Двадцять сім]

27 [Dvadtsyatʹ sim]

В готелі – прибуття

V hoteli – prybuttya

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اکراينی بازی بیشتر
‫اتاق خالی دارید؟‬ У вас є вільна кімната? У вас є вільна кімната? 1
U -a---e-v-l-na--imnata? U vas ye vilʹna kimnata?
‫من یک اتاق رزرو کرده ام.‬ Я зарезервував / зарезервувала кімнату. Я зарезервував / зарезервувала кімнату. 1
YA-z---z-r---av --zarez-rv-va-a--imn-tu. YA zarezervuvav / zarezervuvala kimnatu.
‫اسم من مولر است.‬ Моє ім’я – Мюллер. Моє ім’я – Мюллер. 1
M-ye-i-ʺya --Myuller. Moye imʺya – Myuller.
‫من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.‬ Мені потрібна окрема кімната. Мені потрібна окрема кімната. 1
M-n- -o-ri-na--kre-a--im-a-a. Meni potribna okrema kimnata.
‫من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.‬ Мені потрібна кімната для двох. Мені потрібна кімната для двох. 1
M----po-ri--- kimna-a ---- d-okh. Meni potribna kimnata dlya dvokh.
‫اتاق شبی چند است؟‬ Скільки коштує кімната на ніч? Скільки коштує кімната на ніч? 1
S---ʹ-----sh-uy- -imna-a-n- ---h? Skilʹky koshtuye kimnata na nich?
‫یک اتاق با حمام می‌خواهم.‬ Я хочу кімнату з ванною. Я хочу кімнату з ванною. 1
Y- khoch--k----t--z -an-o--. YA khochu kimnatu z vannoyu.
‫یک اتاق با دوش می‌خواهم.‬ Я хочу кімнату з душем. Я хочу кімнату з душем. 1
Y--k--c-- ki---tu-z--u-h--. YA khochu kimnatu z dushem.
‫می‌توانم اتاق را ببینم؟‬ Чи можу я подивитися на кімнату? Чи можу я подивитися на кімнату? 1
C------hu--a -o-y-y-y-ya--- ki----u? Chy mozhu ya podyvytysya na kimnatu?
‫اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟‬ Чи є тут гараж? Чи є тут гараж? 1
Chy-y---ut-h-r---? Chy ye tut harazh?
‫اینجا گاو صندوق دارد؟‬ Чи є тут сейф? Чи є тут сейф? 1
Chy -e --t---y̆f? Chy ye tut sey̆f?
‫اینجا فاکس دارد؟‬ Чи є тут факс? Чи є тут факс? 1
Ch- -e -ut -ak-? Chy ye tut faks?
‫خیلی خوب، من اتاق را می‌گیرم.‬ Добре, я беру кімнату. Добре, я беру кімнату. 1
Dob-e,--a b--u ki-natu. Dobre, ya beru kimnatu.
‫کلید ها اینجا هستند.‬ Ось ключі. Ось ключі. 1
O-ʹ --y--h-. Osʹ klyuchi.
‫چمدان من اینجاست.‬ Ось мій багаж. Ось мій багаж. 1
O-- ---̆ ---a--. Osʹ miy̆ bahazh.
‫ساعت چند صبحانه سرو می‌شود؟‬ О котрій годині подається сніданок? О котрій годині подається сніданок? 1
O--ot---̆ hody-i ---a-et-s-a----d-n--? O kotriy̆ hodyni podayetʹsya snidanok?
‫ساعت چند نهار سرو می‌شود؟‬ О котрій годині подається обід? О котрій годині подається обід? 1
O ko-r-y̆ --dy-i p--a--t---- o--d? O kotriy̆ hodyni podayetʹsya obid?
‫ساعت چند شام سرو می‌شود؟‬ О котрій годині подається вечеря? О котрій годині подається вечеря? 1
O k-tr--̆----y---po--y--------e-h-r-a? O kotriy̆ hodyni podayetʹsya vecherya?

‫وقفه ها برای آموختن موفّق مهم هستند.‬

‫کسانی که می خواهند در آموختن موفّق باشند باید در هنگام یادگیری توقف هایمکرّر داشته باشند!‬ ‫مطالعات علمی جدید به این نتیجه رسیده است.‬ ‫محقّقان مراحل یادگیری را مطالعه کرده اند.‬ ‫برای انجام این کار، شرایط آموزش های مختلف شبیه سازی شده بودند.‬ ‫ما اطلاعات را در قطعات کوچک بهتر جذب می کنیم.‬ ‫این بدان معناست که ما نباید در یک بار بیش از اندازه یاد بگیریم.‬ ‫ما باید همیشه در بین بخش های یک آموختن استراحت کنیم.‬ ‫به عبارت دیگر موفقیت ما در آموزش بستگی به فرآیندهای بیوشیمیایی دارد.‬ ‫این فرایندها در مغز انجام می گیرد.‬ ‫آنها آهنگ یادگیری بهینه ما را تعیین می کنند.‬ ‫هنگامی که ما مطلب جدیدی را می آموزیم، مغز ما مواد خاصی را از خود آزاد می کند.‬ ‫این مواد عامل مؤثری در فعّالیت سلول های مغز ماست.‬ ‫دو آنزیم مختلف خاص نقش مهمی را در این فرایند بازی می کنند.‬ ‫وقتی که مطالب جدیدی آموخته می شود، آنها آزاد می شوند.‬ ‫اما آنها با هم آزاد نمی شوند.‬ ‫تأثیر آنها با تاخیر زمانی آشکار می شود.‬ ‫بهر حال، هنگامی که هر دو آنزیم در یک زمان آزاد شوند، ما بهترین یادگیری را خواهیم داشت.‬ ‫و اگر در خلال یادگیری وقفه های بیشتری داشته باشیم موفقیت ما به طور قابل توجهی افزایش می یابد.‬ ‫بنابراین معقول است که طول هر یک از مراحل یادگیری متنوع باشد.‬ ‫طول مدت وقفه ها نیز باید متفاوت باشد.‬ ‫دو وقفه 10 دقیقه ای در ابتدای آموختن مطلوب است.‬ ‫سپس یک توقفت به مدت پنج دقیقه.‬ ‫بعد باید به مدت 30 دقیقه استراحت کنید.‬ ‫در طول وقفه ها، مغز ما مطالب جدید را بهتر به خاطر می سپارد.‬ ‫شما باید در طول وقفه ها محل کار خود را ترک کنید.‬ ‫بهتر است که در طول وقفه ها حرکت داشته باشید.‬ ‫بنابراین بین مطالعه یک پیاده روی کوتاه داشته باشید!‬ ‫و ناراحت نشوید - شما در حالی که آن را انجام می دهید، یاد می گیرید!‬