کتاب لغت

fa ‫قیدها‬   »   uk Прислівники

‫100 [صد]‬

‫قیدها‬

‫قیدها‬

100 [сто]

100 [sto]

Прислівники

[Pryslivnyky]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اکراينی بازی بیشتر
‫ تا به حال – هرگز ‬ вже один раз – ще ніколи вже один раз – ще ніколи 1
v-he-odyn--a- - --che ----ly vzhe odyn raz – shche nikoly
‫آیا تا به حال در برلین بوده اید؟‬ Ви вже були в Берліні? Ви вже були в Берліні? 1
V- vz-e bu---v -e-l-n-? Vy vzhe buly v Berlini?
‫نه، هرگز.‬ Ні, ще ніколи. Ні, ще ніколи. 1
N-,---c-e -i----. Ni, shche nikoly.
‫کسی – هیچکس‬ Хто-небудь – ніхто Хто-небудь – ніхто 1
Khto-n--u-- –--i-hto Khto-nebudʹ – nikhto
‫شما اینجا کسی را می‌شناسید؟‬ Ви знаєте тут кого-небудь? Ви знаєте тут кого-небудь? 1
Vy -n-y-t--t-- ko-o-n-b-d-? Vy znayete tut koho-nebudʹ?
‫نه، من کسی را اینجا نمی‌شناسم.‬ Ні, я не знаю тут нікого. Ні, я не знаю тут нікого. 1
Ni--ya ----na-u tu- niko--. Ni, ya ne znayu tut nikoho.
‫یک کم دیگر - نه خیلی زیاد‬ ще – більше ні ще – більше ні 1
shc-- --b----he -i shche – bilʹshe ni
‫شما مدت بیشتری اینجا می‌مانید؟‬ Ви тут ще надовго залишаєтеся? Ви тут ще надовго залишаєтеся? 1
V---u- --c---na-ov-- z-lys-ay---sy-? Vy tut shche nadovho zalyshayetesya?
‫نه، من خیلی زیاد اینجا نمی‌مانم.‬ Ні, я залишаюся ненадовго. Ні, я залишаюся ненадовго. 1
N-,--- --lys-a-us---------v-o. Ni, ya zalyshayusya nenadovho.
‫چیز دیگری - هیچ چیز دیگر‬ ще щось – більше нічого ще щось – більше нічого 1
sh--- shc--s--–-bilʹ-he-n--ho-o shche shchosʹ – bilʹshe nichoho
‫می‌خواهید چیز دیگری بنوشید‬ Хочете ще щось випити? Хочете ще щось випити? 1
Khoc--t- s-che--h-ho-ʹ----yt-? Khochete shche shchosʹ vypyty?
‫نه، دیگر چیزی نمی‌خواهم.‬ Ні, я не хочу більше нічого. Ні, я не хочу більше нічого. 1
Ni--------k--c----i----e-n-----o. Ni, ya ne khochu bilʹshe nichoho.
‫قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز‬ вже щось – ще нічого вже щось – ще нічого 1
v-he -h-h--ʹ --shc-- -ic-o-o vzhe shchosʹ – shche nichoho
‫شما چیزی خورده اید؟‬ Ви вже щось з’їли? Ви вже щось з’їли? 1
Vy v--e-s--h--ʹ-z---l-? Vy vzhe shchosʹ zʺïly?
‫نه، هنوز چیزی نخورده ام.‬ Ні, я ще нічого не їв / їла. Ні, я ще нічого не їв / їла. 1
Ni,--- ---he ---hoh- n--i-v-/--̈la. Ni, ya shche nichoho ne ïv / ïla.
‫کس دیگری – هیچکس دیگر‬ ще хто-небудь – більше ніхто ще хто-небудь – більше ніхто 1
shc-e --to-nebu-- – -i--s---ni-hto shche khto-nebudʹ – bilʹshe nikhto
‫کس دیگری قهوه می‌خواهد؟‬ Бажає ще хто-небудь кави? Бажає ще хто-небудь кави? 1
Baz-a-e --c-e -ht--ne--d--k-v-? Bazhaye shche khto-nebudʹ kavy?
‫نه، هیچ کسی نمی‌خواهد.‬ Ні, більше ніхто. Ні, більше ніхто. 1
N-, --l--he----hto. Ni, bilʹshe nikhto.

‫زبان عربی‬

‫زبان عربی، یکی از مهم ترین زبان ها در سراسر جهان است.‬ ‫بیش از 300 میلیون نفر به عربی صحبت می کنند.‬ ‫آنها در بیش از 20 کشور مختلف زندگی می کنند.‬ ‫زبان عربی جزء زبان های آفریقایی - آسیایی است.‬ ‫قدمت زبان عربی به هزاران سال پیش می رسد.‬ ‫اولین بار در شبه جزیره عربستان به این زبان سخن گفته می شد.‬ ‫از آنجا، به جاهای دیگر گسترش یافت.‬ ‫عربی محاوره ای با زبان مرسوم بسیار متفاوت است.‬ ‫لهجه های مختلف عربی بسیاری وجود دارد.‬ ‫می توان گفت که این زبان در هر منطقه به لهجه های مختلف صحبت می شود.‬ ‫افرادی که به لهجه های مختلف عربی صحبت می کنند اغلب هیچگونه همدیگر را درک نمی کنند.‬ ‫در نتیجه، فیلم های کشورهای عربی معمولا دوبله می شود.‬ ‫فقط از این راه است که ساکنین تمام این منطقه زبانی می توانند همدیگر را درک کنند.‬ ‫امروز به زبان عربی کلاسیک مرسوم به ندرت صحبت می شود.‬ ‫و تنها به صورت مکتوب آن یافت می شود.‬ ‫کتاب ها و روزنامه ها زبان عربی کلاسیک مرسوم را به کار می برند.‬ ‫امروز هیچ زبان عربی فنی وجود ندارد.‬ ‫به این دلیل، اصطلاحات فنی معمولا از زبان های دیگر گرفته می شوند.‬ ‫در این منطقه زبان انگلیسی و فرانسه بیش از هر زبان دیگری رایج است.‬ ‫در سال های اخیر علاقه به زبان عربی به طور چشم گیری افزایش یافته است.‬ ‫مردم هر چه بیشتر مایلند زبان عربی را یاد بگیرند.‬ ‫دوره های عربی در همه دانشگاه ها و بسیاری از مدارس ارائه می شود.‬ ‫رسم الخط عربی برای بسیاری از مردم بسیار جالب است.‬ ‫این خط از راست به چپ نوشته می شود.‬ ‫تلفّظ و دستور زبان عربی آن قدر آسان نیست.‬ ‫بسیاری از آواها و قواعدی در این زبان وجود دارد که برای سایر زبان ها شناخته شده نیستند.‬ ‫هنگام مطالعه، فرد باید نظم خاصی را رعایت کند.‬ ‫ابتدا تلفّظ، سپس دستور زبان، و بعد از آن نوشتن ...‬