| タクシーを 呼んで ください 。 |
ת--ין --נ- מ-ני--ב--שה.
_____ / נ_ מ____ ב______
-ז-י- / נ- מ-נ-ת ב-ק-ה-
-------------------------
תזמין / ני מונית בבקשה.
0
t--m---ta-m--i -oni- b'-a---h--.
t_____________ m____ b__________
t-z-i-/-a-m-n- m-n-t b-v-q-s-a-.
--------------------------------
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
|
タクシーを 呼んで ください 。
תזמין / ני מונית בבקשה.
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
|
| 駅まで いくら です か ? |
כ-ה-ע--ה הנ-י-ה------ הרכב-?
___ ע___ ה_____ ל____ ה______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ח-ת ה-כ-ת-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
0
ka--h-o--- h-ne-i'a- -'--x--a- -ara-evet?
k____ o___ h________ l________ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
-----------------------------------------
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
|
駅まで いくら です か ?
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
|
| 空港まで いくら です か ? |
--- ע--ה-ה-סי-ה-ל--- ה-עו-ה-
___ ע___ ה_____ ל___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ד- ה-ע-פ-?-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
0
k--a---l---h-n-si'a- -i--d---ha-e---ah?
k____ o___ h________ l______ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-s-d-h h-t-'-f-h-
---------------------------------------
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
|
空港まで いくら です か ?
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
|
| まっすぐ 行って ください 。 |
--- --ק-ה.
___ ב______
-ש- ב-ק-ה-
------------
ישר בבקשה.
0
y--ha- ---aqa---h.
y_____ b__________
y-s-a- b-v-q-s-a-.
------------------
yeshar b'vaqashah.
|
まっすぐ 行って ください 。
ישר בבקשה.
yeshar b'vaqashah.
|
| ここで 右に お願い します 。 |
------ינה-ב-קשה-
___ י____ ב______
-א- י-י-ה ב-ק-ה-
------------------
כאן ימינה בבקשה.
0
ka-n --m-n-h b-vaqash--.
k___ y______ b__________
k-'- y-m-n-h b-v-q-s-a-.
------------------------
ka'n yeminah b'vaqashah.
|
ここで 右に お願い します 。
כאן ימינה בבקשה.
ka'n yeminah b'vaqashah.
|
| そこの 角を 左に お願い します 。 |
ב--נה-שמ--- -ב--ה-
_____ ש____ ב______
-פ-נ- ש-א-ה ב-ק-ה-
--------------------
בפינה שמאלה בבקשה.
0
bap--a--ssmo'l---b--a-a--ah.
b______ s_______ b__________
b-p-n-h s-m-'-a- b-v-q-s-a-.
----------------------------
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
|
そこの 角を 左に お願い します 。
בפינה שמאלה בבקשה.
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
|
| 急いで います 。 |
-ני-מ--ר-/---
___ מ___ / ת__
-נ- מ-ה- / ת-
---------------
אני ממהר / ת.
0
a-i-me----r-me---e--t.
a__ m_________________
a-i m-m-h-r-m-m-h-r-t-
----------------------
ani memaher/memaheret.
|
急いで います 。
אני ממהר / ת.
ani memaher/memaheret.
|
| 時間は あります 。 |
א-י ל--ממ-ר-- --/ יש ל- -מן.
___ ל_ מ___ / ת / י_ ל_ ז____
-נ- ל- מ-ה- / ת / י- ל- ז-ן-
------------------------------
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
0
an- l- -emaher----a---et/---h--i--m--.
a__ l_ m_____________________ l_ z____
a-i l- m-m-h-r-m-m-h-r-t-y-s- l- z-a-.
--------------------------------------
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
時間は あります 。
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
| もっと ゆっくり 運転して ください 。 |
ס- - י -א- -ו-ר---קש-.
__ / י ל__ י___ ב______
-ע / י ל-ט י-ת- ב-ק-ה-
------------------------
סע / י לאט יותר בבקשה.
0
s--s'i -'-t--o--r b-v---s--h.
s_____ l___ y____ b__________
s-/-'- l-a- y-t-r b-v-q-s-a-.
-----------------------------
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
|
もっと ゆっくり 運転して ください 。
סע / י לאט יותר בבקשה.
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
|
| ここで 停めて ください 。 |
עצור --עצרי-כ-- ב-ק--.
____ / ע___ כ__ ב______
-צ-ר / ע-ר- כ-ן ב-ק-ה-
------------------------
עצור / עצרי כאן בבקשה.
0
atsor/i---i------b-vaq---ah.
a__________ k___ b__________
a-s-r-i-s-i k-'- b-v-q-s-a-.
----------------------------
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
|
ここで 停めて ください 。
עצור / עצרי כאן בבקשה.
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
|
| ちょっと 待っていて ください 。 |
------ --תי-- -גע אחד--בקשה-
____ / ה_____ ר__ א__ ב______
-מ-ן / ה-ת-נ- ר-ע א-ד ב-ק-ה-
------------------------------
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
0
ham---/ham--n- --ga-e--d------as--h.
h_____________ r___ e___ b__________
h-m-e-/-a-t-n- r-g- e-a- b-v-q-s-a-.
------------------------------------
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
|
ちょっと 待っていて ください 。
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
|
| すぐに 戻ります 。 |
אני ---ד ח----- -.
___ מ___ ח___ / ת__
-נ- מ-י- ח-ז- / ת-
--------------------
אני מייד חוזר / ת.
0
a-i-m--d--o-e-/x-z-ret.
a__ m___ x_____________
a-i m-a- x-z-r-x-z-r-t-
-----------------------
ani miad xozer/xozeret.
|
すぐに 戻ります 。
אני מייד חוזר / ת.
ani miad xozer/xozeret.
|
| 領収書を お願い します 。 |
--ל---בקשה.
____ ב______
-ב-ה ב-ק-ה-
-------------
קבלה בבקשה.
0
q-ba-ah-----q-----.
q______ b__________
q-b-l-h b-v-q-s-a-.
-------------------
qabalah b'vaqashah.
|
領収書を お願い します 。
קבלה בבקשה.
qabalah b'vaqashah.
|
| 小銭が ありません 。 |
אין -- ע-דף-
___ ל_ ע_____
-י- ל- ע-ד-.-
--------------
אין לי עודף.
0
e-n l- o---.
e__ l_ o____
e-n l- o-e-.
------------
eyn li odef.
|
小銭が ありません 。
אין לי עודף.
eyn li odef.
|
| おつりは いりません 。 |
-ה ב--ר, ה-ו-ף-ש--
__ ב____ ה____ ש___
-ה ב-ד-, ה-ו-ף ש-ך-
--------------------
זה בסדר, העודף שלך
0
zeh --s----, --'odef--h--k-a
z__ b_______ h______ s______
z-h b-s-d-r- h-'-d-f s-e-k-a
----------------------------
zeh b'seder, ha'odef shelkha
|
おつりは いりません 。
זה בסדר, העודף שלך
zeh b'seder, ha'odef shelkha
|
| この 住所まで お願い します 。 |
-ח-/ י--ות--ל-ת--ת ---- -בקשה.
__ / י א___ ל_____ ה___ ב______
-ח / י א-ת- ל-ת-ב- ה-א- ב-ק-ה-
--------------------------------
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
0
q--/q-i-ot--l-kto-e---a-o-t-b-v-qas-ah.
q______ o__ l_______ h_____ b__________
q-x-q-i o-i l-k-o-e- h-z-'- b-v-q-s-a-.
---------------------------------------
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
|
この 住所まで お願い します 。
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
|
| 私の ホテルまで お願い します 。 |
קח---י --ת- ל---ן ש-י-בב--ה-
__ / י א___ ל____ ש__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ל-ן ש-י ב-ק-ה-
------------------------------
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
0
qax--x- -----amal-n-s---- --v-qa----.
q______ o__ l______ s____ b__________
q-x-q-i o-i l-m-l-n s-e-i b-v-q-s-a-.
-------------------------------------
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
|
私の ホテルまで お願い します 。
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
|
| 浜辺まで お願い します 。 |
קח-/-- -ות--ל----הי-----שה.
__ / י א___ ל___ ה__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ו- ה-ם ב-ק-ה-
-----------------------------
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
0
qa----i--ti--'xof -a-am --vaq--h--.
q______ o__ l____ h____ b__________
q-x-q-i o-i l-x-f h-y-m b-v-q-s-a-.
-----------------------------------
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.
|
浜辺まで お願い します 。
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.
|