| On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). |
ه--يرك- --اج- ---ية.
ه_ ي___ د____ ن_____
ه- ي-ك- د-ا-ة ن-ر-ة-
--------------------
هو يركب دراجة نارية.
0
h-u y-rka- di--jat n--i---.
h__ y_____ d______ n_______
h-u y-r-a- d-r-j-t n-r-y-t-
---------------------------
huu yarkab dirajat nariyat.
|
On se pelje z motornim kolesom (z motorjem).
هو يركب دراجة نارية.
huu yarkab dirajat nariyat.
|
| On se pelje s kolesom. |
هو-يركب--راجة--و-ئ-ة.
ه_ ي___ د____ ه______
ه- ي-ك- د-ا-ة ه-ا-ي-.
---------------------
هو يركب دراجة هوائية.
0
h-u y-rka- ----jat-hua-iyat.
h__ y_____ d______ h________
h-u y-r-a- d-r-j-t h-a-i-a-.
----------------------------
huu yarkab dirajat huayiyat.
|
On se pelje s kolesom.
هو يركب دراجة هوائية.
huu yarkab dirajat huayiyat.
|
| On gre peš. |
ه- ي---.
ه_ ي____
ه- ي-ش-.
--------
هو يمشي.
0
hu- yamshi.
h__ y______
h-u y-m-h-.
-----------
huu yamshi.
|
On gre peš.
هو يمشي.
huu yamshi.
|
| On se pelje z ladjo. |
هو -------لس-ينة.
ه_ ي___ ب________
ه- ي-ض- ب-ل-ف-ن-.
-----------------
هو يمضي بالسفينة.
0
h---y--d--b--l-af---h.
h__ y____ b___________
h-u y-m-i b-a-s-f-n-h-
----------------------
huu yamdi bialsafinah.
|
On se pelje z ladjo.
هو يمضي بالسفينة.
huu yamdi bialsafinah.
|
| On se pelje s čolnom. |
ه------ --لقا--.
ه_ ي___ ب_______
ه- ي-ض- ب-ل-ا-ب-
----------------
هو يمضي بالقارب.
0
hu--yam-i b-lq-rib.
h__ y____ b________
h-u y-m-i b-l-a-i-.
-------------------
huu yamdi bilqarib.
|
On se pelje s čolnom.
هو يمضي بالقارب.
huu yamdi bilqarib.
|
| On plava. |
إ----سب-.
إ__ ي____
إ-ه ي-ب-.
---------
إنه يسبح.
0
innah---sb--.
i____ y______
i-n-h y-s-a-.
-------------
innah yasbah.
|
On plava.
إنه يسبح.
innah yasbah.
|
| Ali je tukaj nevarno? |
ه- ا-----خط-- هنا؟
ه_ ا____ خ___ ه___
ه- ا-و-ع خ-ي- ه-ا-
------------------
هل الوضع خطير هنا؟
0
h-- -lw-du---hat-----na?
h__ a______ k_____ h____
h-l a-w-d-e k-a-i- h-n-?
------------------------
hal alwadue khatir huna?
|
Ali je tukaj nevarno?
هل الوضع خطير هنا؟
hal alwadue khatir huna?
|
| Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? |
هل من -لخ-- ال--ر -مفرد-؟
ه_ م_ ا____ ا____ ب______
ه- م- ا-خ-ر ا-س-ر ب-ف-د-؟
-------------------------
هل من الخطر السفر بمفردك؟
0
h-- m-n-alkh--ari --safa- --mu--adi-?
h__ m__ a________ a______ b__________
h-l m-n a-k-a-a-i a-s-f-r b-m-f-a-i-?
-------------------------------------
hal min alkhatari alsafar bimufradik?
|
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom?
هل من الخطر السفر بمفردك؟
hal min alkhatari alsafar bimufradik?
|
| Ali se je nevarno sprehajati ponoči? |
هل--ن ا-خ-ر ا---ي--ي---ل-ل؟
ه_ م_ ا____ ا____ ف_ ا_____
ه- م- ا-خ-ر ا-م-ي ف- ا-ل-ل-
---------------------------
هل من الخطر المشي في الليل؟
0
h-l mi- ----a---- -l-ash- ------a-l?
h__ m__ a________ a______ f_ a______
h-l m-n a-k-a-a-i a-m-s-y f- a-l-y-?
------------------------------------
hal min alkhatari almashy fi allayl?
|
Ali se je nevarno sprehajati ponoči?
هل من الخطر المشي في الليل؟
hal min alkhatari almashy fi allayl?
|
| Zašli smo. |
لق- -ل--ا ا--ري-.
___ ض____ ا______
-ق- ض-ل-ا ا-ط-ي-.
------------------
لقد ضللنا الطريق.
0
l-q-d da-l-lna--l---iq.
l____ d_______ a_______
l-q-d d-l-a-n- a-t-r-q-
-----------------------
laqad dallalna altariq.
|
Zašli smo.
لقد ضللنا الطريق.
laqad dallalna altariq.
|
| Na napačni poti smo. |
نح- في--ل-ر-ق--ل-طأ.
___ ف_ ا_____ ا_____
-ح- ف- ا-ط-ي- ا-خ-أ-
---------------------
نحن في الطريق الخطأ.
0
n--n -- -lt-r-q alkhat--.
n___ f_ a______ a________
n-h- f- a-t-r-q a-k-a-a-.
-------------------------
nahn fi altariq alkhatay.
|
Na napačni poti smo.
نحن في الطريق الخطأ.
nahn fi altariq alkhatay.
|
| Moramo se vrniti. |
---نا--ن نعود من--ي- --ي-ا.
_____ أ_ ن___ م_ ح__ أ_____
-ل-ن- أ- ن-و- م- ح-ث أ-ي-ا-
----------------------------
علينا أن نعود من حيث أتينا.
0
e---yna--n -ae-d-m-n-h---h----yn-.
e______ a_ n____ m__ h____ a______
e-l-y-a a- n-e-d m-n h-y-h a-a-n-.
----------------------------------
ealayna an naeud min hayth atayna.
|
Moramo se vrniti.
علينا أن نعود من حيث أتينا.
ealayna an naeud min hayth atayna.
|
| Kje se tukaj lahko parkira? |
أين--م-ن- رك- ----تك -ن-؟
أ__ ي____ ر__ س_____ ه___
أ-ن ي-ك-ك ر-ن س-ا-ت- ه-ا-
-------------------------
أين يمكنك ركن سيارتك هنا؟
0
ay-- y-m----k-rukn-sa-ar-tu--hu--?
a___ y_______ r___ s________ h____
a-n- y-m-i-u- r-k- s-y-r-t-k h-n-?
----------------------------------
ayna yumkinuk rukn sayaratuk huna?
|
Kje se tukaj lahko parkira?
أين يمكنك ركن سيارتك هنا؟
ayna yumkinuk rukn sayaratuk huna?
|
| Je tukaj kakšno parkirišče? |
ه- ---- --ق---لسيا-ا- ه-ا؟
ه_ ي___ م___ ل_______ ه___
ه- ي-ج- م-ق- ل-س-ا-ا- ه-ا-
--------------------------
هل يوجد موقف للسيارات هنا؟
0
ha- y-ja- --w-if --l-sayarat ---a?
h__ y____ m_____ l__________ h____
h-l y-j-d m-w-i- l-l-s-y-r-t h-n-?
----------------------------------
hal yujad mawqif lilssayarat huna?
|
Je tukaj kakšno parkirišče?
هل يوجد موقف للسيارات هنا؟
hal yujad mawqif lilssayarat huna?
|
| Kako dolgo se sme tukaj parkirati? |
ما-ه--ا---ة ال-ي -م----ركن س----ك في-ا هنا؟
م_ ه_ ا____ ا___ ي____ ر__ س_____ ف___ ه___
م- ه- ا-م-ة ا-ت- ي-ك-ك ر-ن س-ا-ت- ف-ه- ه-ا-
-------------------------------------------
ما هي المدة التي يمكنك ركن سيارتك فيها هنا؟
0
m-----a-m---- alt---u-k---k-r-kn --yara--k--ih--h---?
m_ h_ a______ a___ y_______ r___ s________ f___ h____
m- h- a-m-d-t a-t- y-m-i-u- r-k- s-y-r-t-k f-h- h-n-?
-----------------------------------------------------
ma hi almudat alty yumkinuk rukn sayaratuk fiha huna?
|
Kako dolgo se sme tukaj parkirati?
ما هي المدة التي يمكنك ركن سيارتك فيها هنا؟
ma hi almudat alty yumkinuk rukn sayaratuk fiha huna?
|
| Ali smučate? |
ه--ت-ار--ال--ح-ق---ى -لجل--؟
__ ت____ ا______ ع__ ا______
-ل ت-ا-س ا-ت-ح-ق ع-ى ا-ج-ي-؟
-----------------------------
هل تمارس التزحلق على الجليد؟
0
h---tu-a-i- --ta--hl-- e-l----lja--d?
h__ t______ a_________ e____ a_______
h-l t-m-r-s a-t-z-h-u- e-l-a a-j-l-d-
-------------------------------------
hal tumaris altazahluq ealaa aljalid?
|
Ali smučate?
هل تمارس التزحلق على الجليد؟
hal tumaris altazahluq ealaa aljalid?
|
| Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? |
ه---ست-دم--ص-د---ت--ج -لى ا--عل-؟
ه_ ت_____ م___ ا_____ إ__ ا______
ه- ت-ت-د- م-ع- ا-ت-ل- إ-ى ا-أ-ل-؟
---------------------------------
هل تستخدم مصعد التزلج إلى الأعلى؟
0
ha- -a---khd-- --s-ed -l-a--u- ii-aa----elaa?
h__ t_________ m_____ a_______ i____ a_______
h-l t-s-a-h-i- m-s-e- a-t-z-u- i-l-a a-a-l-a-
---------------------------------------------
hal tastakhdim misaed altazluj iilaa alaelaa?
|
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)?
هل تستخدم مصعد التزلج إلى الأعلى؟
hal tastakhdim misaed altazluj iilaa alaelaa?
|
| Si je možno tukaj izposoditi smuči? |
هل يمكن-ي-------ر-ز-ا--ت؟
__ ي_____ ا______ ز______
-ل ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر ز-ا-ا-؟
--------------------------
هل يمكنني استئجار زلاجات؟
0
hal-yu--i-u-i as--j-r-za--ja-?
h__ y________ a______ z_______
h-l y-m-i-u-i a-t-j-r z-l-j-t-
------------------------------
hal yumkinuni astijar zalajat?
|
Si je možno tukaj izposoditi smuči?
هل يمكنني استئجار زلاجات؟
hal yumkinuni astijar zalajat?
|