| 您 想 抽烟 吗 ? |
---- - -ו---לעש-?
__ / ה ר___ ל_____
-ת / ה ר-צ- ל-ש-?-
-------------------
את / ה רוצה לעשן?
0
a----at--o-s--/r----h-le'-s--n?
a______ r____________ l________
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-?
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah le'ashen?
|
您 想 抽烟 吗 ?
את / ה רוצה לעשן?
atah/at rotseh/rotsah le'ashen?
|
| 您 想 跳舞 吗 ? |
את ----רוצה-ל-----
__ / ה ר___ ל______
-ת / ה ר-צ- ל-ק-ד-
--------------------
את / ה רוצה לרקוד?
0
a----at-r-t-e---otsah-li-qod?
a______ r____________ l______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-?
-----------------------------
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
您 想 跳舞 吗 ?
את / ה רוצה לרקוד?
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
| 您 想 去 散步 吗 ? |
את /-- -וצה--טי---
__ / ה ר___ ל______
-ת / ה ר-צ- ל-י-ל-
--------------------
את / ה רוצה לטייל?
0
ata-/---rotseh/r-t-ah-le--yel?
a______ r____________ l_______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l-
------------------------------
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
您 想 去 散步 吗 ?
את / ה רוצה לטייל?
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
| 我 想 抽烟 。 |
--י רוצ---עש--
___ ר___ ל_____
-נ- ר-צ- ל-ש-.-
----------------
אני רוצה לעשן.
0
a-i-ro-seh/rots----e'-shen.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah le'ashen.
|
我 想 抽烟 。
אני רוצה לעשן.
ani rotseh/rotsah le'ashen.
|
| 你 想 要 一支 烟 吗 ? |
-ת - ה-ר-----י-ר-ה-
__ / ה ר___ ס_______
-ת / ה ר-צ- ס-ג-י-.-
---------------------
את / ה רוצה סיגריה.
0
ata---- r-t-eh/ro-s-h ------a-.
a______ r____________ s________
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-.
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
你 想 要 一支 烟 吗 ?
את / ה רוצה סיגריה.
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
| 他 想 要 打火机 。 |
--א ר-צ---ש-
___ ר___ א___
-ו- ר-צ- א-.-
--------------
הוא רוצה אש.
0
hu r-ts---es-.
h_ r_____ e___
h- r-t-e- e-h-
--------------
hu rotseh esh.
|
他 想 要 打火机 。
הוא רוצה אש.
hu rotseh esh.
|
| 我 想 喝点儿 东西 。 |
אנ------ -ש-ות -שה--
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ת-ת מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לשתות משהו.
0
ani ro--eh--o--a- -ish-o- m--h--u.
a__ r____________ l______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t m-s-e-u-
----------------------------------
ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
|
我 想 喝点儿 东西 。
אני רוצה לשתות משהו.
ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
|
| 我 想 吃点儿 东西 。 |
א-י---צ--ל-כול מ----
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-כ-ל מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לאכול משהו.
0
a-i--o---h--o-sah -e'e--o--mas--h-.
a__ r____________ l_______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-'-k-o- m-s-e-u-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah le'ekhol mashehu.
|
我 想 吃点儿 东西 。
אני רוצה לאכול משהו.
ani rotseh/rotsah le'ekhol mashehu.
|
| 我 想 休息 一下 。 |
אני-ר-צ- --וח ק---
___ ר___ ל___ ק____
-נ- ר-צ- ל-ו- ק-ת-
--------------------
אני רוצה לנוח קצת.
0
an-----se-/rot--h-lan-a--qtsa-.
a__ r____________ l_____ q_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-n-a- q-s-t-
-------------------------------
ani rotseh/rotsah lanuax qtsat.
|
我 想 休息 一下 。
אני רוצה לנוח קצת.
ani rotseh/rotsah lanuax qtsat.
|
| 我 想 问 您 一些 事情 。 |
א---ר-צה-ל------ות-----ו.
___ ר___ ל____ א___ מ_____
-נ- ר-צ- ל-א-ל א-ת- מ-ה-.-
---------------------------
אני רוצה לשאול אותך משהו.
0
ani--otseh--o-s-h --sh'-------a --sh--u.
a__ r____________ l______ o____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-'-l o-k-a m-s-e-u-
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lish'ol otkha mashehu.
|
我 想 问 您 一些 事情 。
אני רוצה לשאול אותך משהו.
ani rotseh/rotsah lish'ol otkha mashehu.
|
| 我 想 求 您 点儿 事情 。 |
-ני-רוצה--ב-ש ממך --הו.
___ ר___ ל___ מ__ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ק- מ-ך מ-ה-.-
-------------------------
אני רוצה לבקש ממך משהו.
0
a-i ro-s-h/--t-a---ev-qe-h -im-h--ma--e-u.
a__ r____________ l_______ m_____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-v-q-s- m-m-h- m-s-e-u-
------------------------------------------
ani rotseh/rotsah levaqesh mimkha mashehu.
|
我 想 求 您 点儿 事情 。
אני רוצה לבקש ממך משהו.
ani rotseh/rotsah levaqesh mimkha mashehu.
|
| 我 想 邀请 您 。 |
-----ו-- -ה---ן --ת-.
___ ר___ ל_____ א_____
-נ- ר-צ- ל-ז-י- א-ת-.-
-----------------------
אני רוצה להזמין אותך.
0
a-i--ot-e-----sah le------ -t-ha.
a__ r____________ l_______ o_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-z-i- o-k-a-
---------------------------------
ani rotseh/rotsah lehazmin otkha.
|
我 想 邀请 您 。
אני רוצה להזמין אותך.
ani rotseh/rotsah lehazmin otkha.
|
| 请问 您 要 点儿 什么 ? |
-- ת--ה / י-
__ ת___ / י__
-ה ת-צ- / י-
--------------
מה תרצה / י?
0
ma- t-r-s-h/tir---?
m__ t______________
m-h t-r-s-h-t-r-s-?
-------------------
mah tirtseh/tirtsi?
|
请问 您 要 点儿 什么 ?
מה תרצה / י?
mah tirtseh/tirtsi?
|
| 您 要 咖啡 吗 ? |
-ר-ה-- --ל-תו- ק-ה?
____ / י ל____ ק____
-ר-ה / י ל-ת-ת ק-ה-
---------------------
תרצה / י לשתות קפה?
0
t----eh/--rt-i-l--htot ---e-?
t_____________ l______ q_____
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t q-f-h-
-----------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot qafeh?
|
您 要 咖啡 吗 ?
תרצה / י לשתות קפה?
tirtseh/tirtsi lishtot qafeh?
|
| 或者 您 更喜欢 喝茶 ? |
או-או-----דיף /-פי----
__ א___ ת____ / פ_ ת___
-ו א-ל- ת-ד-ף / פ- ת-?-
------------------------
או אולי תעדיף / פי תה?
0
o --ay--a-ad-f/--'-d-f--te-?
o u___ t_______________ t___
o u-a- t-'-d-f-t-'-d-f- t-h-
----------------------------
o ulay ta'adif/ta'adifi teh?
|
或者 您 更喜欢 喝茶 ?
או אולי תעדיף / פי תה?
o ulay ta'adif/ta'adifi teh?
|
| 我们 想 回家 。 |
א-ח-ו -וצ-- ---ו-------.
_____ ר____ ל____ ה______
-נ-נ- ר-צ-ם ל-ס-ע ה-י-ה-
--------------------------
אנחנו רוצים לנסוע הביתה.
0
aana-nu --t-i--li-so-- -ab-y---.
a______ r_____ l______ h________
a-n-x-u r-t-i- l-n-o-a h-b-y-a-.
--------------------------------
aanaxnu rotsim linso'a habaytah.
|
我们 想 回家 。
אנחנו רוצים לנסוע הביתה.
aanaxnu rotsim linso'a habaytah.
|
| 你们 要 打出租车 吗 ? |
-רצ---ו---?
____ מ______
-ר-ו מ-נ-ת-
-------------
תרצו מונית?
0
ti-------ni-?
t_____ m_____
t-r-s- m-n-t-
-------------
tirtsu monit?
|
你们 要 打出租车 吗 ?
תרצו מונית?
tirtsu monit?
|
| 他们 想 打 电话 。 |
ה--/ --רו-י----ות -טל-ן.
__ / ן ר____ / ו_ ל______
-ם / ן ר-צ-ם / ו- ל-ל-ן-
--------------------------
הם / ן רוצים / ות לטלפן.
0
he----n r-----/ro---t--et-l---.
h______ r____________ l________
h-m-h-n r-t-i-/-o-s-t l-t-l-e-.
-------------------------------
hem/hen rotsim/rotsot letalpen.
|
他们 想 打 电话 。
הם / ן רוצים / ות לטלפן.
hem/hen rotsim/rotsot letalpen.
|