کتاب لغت

fa ‫در دیسکو‬   »   uk На дискотеці

‫46 [چهل و شش]‬

‫در دیسکو‬

‫در دیسکو‬

46 [сосок шість]

46 [sosok shistʹ]

На дискотеці

[Na dyskotetsi]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اکراينی بازی بیشتر
‫این صندلی خالی است؟‬ Це місце вільне? Це місце вільне? 1
T-e m----e---lʹ-e? Tse mistse vilʹne?
‫اجازه هست کنار شما بنشینیم؟‬ Можна сісти біля Вас? Можна сісти біля Вас? 1
M-zh-a s-s-y--il-- -as? Mozhna sisty bilya Vas?
‫با کمال میل.‬ Із задоволенням Із задоволенням 1
I- zad---le--yam Iz zadovolennyam
‫نظرتان در مورد ‫موسیقی چیست؟‬ Чи подобається вам музика? Чи подобається вам музика? 1
C-- -od-b-ye-ʹs---v-- mu----? Chy podobayetʹsya vam muzyka?
‫صدای آن یک کم (بیش از حد) بلند است.‬ Трохи заголосно. Трохи заголосно. 1
Tro-h----ho---n-. Trokhy zaholosno.
‫اما گروه موسیقی کارش را نسبتا خوب انجام می‌دهد.‬ Але цей гурт грає цілком добре. Але цей гурт грає цілком добре. 1
Ale tse-̆ ---- h--ye --i---- d-br-. Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.
‫شما زیاد اینجا می‌آیید؟‬ Ви тут часто буваєте? Ви тут часто буваєте? 1
Vy-tut-c-ast----v----e? Vy tut chasto buvayete?
‫نه، این اولین بار است.‬ Ні, це перший раз. Ні, це перший раз. 1
N-- tse--e-s---̆-r--. Ni, tse pershyy̆ raz.
‫من تا به حال اینجا نیامدم.‬ Я ще ніколи тут не був / була. Я ще ніколи тут не був / була. 1
YA-shc-e-niko----ut--e b-----bula. YA shche nikoly tut ne buv / bula.
‫شما می‌رقصید؟‬ Ви танцюєте? Ви танцюєте? 1
V- t---sy---t-? Vy tantsyuyete?
‫شاید بعدا.‬ Можливо пізніше. Можливо пізніше. 1
M-zhl-vo -i-n---e. Mozhlyvo piznishe.
‫من نمی‌توانم خوب برقصم.‬ Я танцюю не дуже добре. Я танцюю не дуже добре. 1
Y- t-----uy---- -u--- -o---. YA tantsyuyu ne duzhe dobre.
‫خیلی ساده است.‬ Це зовсім просто. Це зовсім просто. 1
Ts- -o---m p-o--o. Tse zovsim prosto.
‫من به شما نشان می‌دهم.‬ Я Вам покажу. Я Вам покажу. 1
Y--Vam p--azhu. YA Vam pokazhu.
‫نه، ترجیح می‌دهم یک وقت دیگر برقصم.‬ Ні, краще іншим разом. Ні, краще іншим разом. 1
Ni, kr-shc-e -n-hym r---m. Ni, krashche inshym razom.
‫منتظر کسی هستید؟‬ Ви чекаєте на когось? Ви чекаєте на когось? 1
Vy --ek-yet- -a k-----? Vy chekayete na kohosʹ?
‫بله، منتظر دوست پسرم هستم.‬ Так, на мого друга. Так, на мого друга. 1
T-k---- --ho --uha. Tak, na moho druha.
‫آنجاست، دارد می‌آید!‬ Ось і він! Ось і він! 1
Os--i----! Osʹ i vin!

‫ژن ها بر زبان تأثیر می گذارند‬

‫زبانی که ما با آن صحبت می کنیم به دودمان و تبار ما وابسته است.‬ ‫امّا، ژن های ما نیز در زبان نقش دارند.‬ ‫محقّقان اسکاتلندی به این نتیجه رسیده اند.‬ ‫آنها تحقیق کرده اند که چگونه انگلیسی با چینی متفاوت است.‬ ‫با انجام این کار، آنها کشف کردند که ژن ها هم در این کار نقش دارند.‬ ‫زیرا ژن ها در تکامل مغز ما تأثیر می گذارند.‬ ‫بدین معنی که، آنها ساختار مغز ما را شکل می دهند.‬ ‫با این ساختار توانایی ما برای یادگیری زبان تعیین می شود.‬ ‫انواع دیگری از این دو ژن در این کار نقش بسیار مهمی دارند.‬ ‫اگر یک نوع خاص این ژن کمیاب باشد، زبان های آهنگینبوجود می آیند.‬ ‫بنابراین افرادی که از داشتن این نوع ژن محروم هستند به این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫در زبان های آهنگ دار، معنای کلمات توسّط گام های آهنگ تعیین می شود.‬ ‫زبان چینی نمونه ای از یک زبان آهنگیناست.‬ ‫امّا، اگر این نوع ژن غالب شود، زبان های دیگر بوجود می آیند.‬ ‫انگلیسی یک زبان آهنگین است.‬ ‫انواع این ژن به طور مساوی توزیع نشده اند.‬ ‫این بدان معناست که فراوانی آنها در جهان متفاوت است.‬ ‫اما زبان تنها در صورتی که به نسل های بعدی منتقل شود زنده می ماند.‬ ‫بدین منظور، کودکان باید قادر به تقلید زبان والدین خود باشند.‬ ‫به طوری که بتوانند زبان را خوب یاد بگیرند.‬ ‫تنها در این صورت است که زبان از نسلی به نسل دیگر منتقل می شود.‬ ‫نوع قدیمی تر ژن زبان های آهنگین ایجاد می کند.‬ ‫بنابراین احتمالا در گذشته زبان های آهنگین بیشتری نسبت به امروز وجود داشته اند.‬ ‫اما نباید در نقش اجزای ژنتیکی اغراق کرد.‬ ‫آنها فقط می توانند در مورد تکامل زبان ها توضیح بیشتری بدهند.‬ ‫اما ژن خاصی برای زبان انگلیسی، و یا برای زبان چینی وجود ندارد.‬ ‫هر کس می تواند هر زبانی را که مایل است یاد بگیرند.‬ ‫شما برای این کار نیاز به ژن ندارید، بلکه کنجکاوی و انضباط لازم است!‬