کتاب لغت

fa ‫ زمان گذشته 3‬   »   he ‫עבר 3‬

‫83 [هشتاد و سه]‬

‫ زمان گذشته 3‬

‫ زمان گذشته 3‬

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عبری بازی بیشتر
‫تلفن زدن‬ ‫לטלפן‬ ‫לטלפן‬ 1
l't-lfen l'talfen
‫من تلفن زده ام.‬ ‫אני טלפנתי.‬ ‫אני טלפנתי.‬ 1
a-i-t--fanti. ani tilfanti.
‫من تمام مدت با تلفن صحبت می‌کردم.‬ ‫כל הזמן טלפנתי.‬ ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 1
k-l--azm-- -il---t-. kol hazman tilfanti.
‫سؤال کردن‬ ‫לשאול‬ ‫לשאול‬ 1
li-h-ol lish'ol
‫من سؤال کرده ام.‬ ‫אני שאלתי.‬ ‫אני שאלתי.‬ 1
a-i -h-'--ti. ani sha'alti.
‫من همیشه سوال می‌کردم.‬ ‫תמיד שאלתי.‬ ‫תמיד שאלתי.‬ 1
ta------a'---i. tamid sha'alti.
‫تعریف کردن‬ ‫לספר‬ ‫לספר‬ 1
l-----r lesaper
‫من تعریف کرده ام.‬ ‫אני סיפרתי.‬ ‫אני סיפרתי.‬ 1
an- ----rt-. ani siparti.
‫من تمام داستان را تعریف کرده ام/کردم.‬ ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 1
si--rt---- k-l-h-sip-r. siparti et kol hasipur.
‫یاد گرفتن‬ ‫ללמוד‬ ‫ללמוד‬ 1
l--mod lilmod
‫من یاد گرفته ام.‬ ‫אני למדתי.‬ ‫אני למדתי.‬ 1
a-- l---de--. ani lamadeti.
‫من تمام شب مشغول یادگیری بودم.‬ ‫למדתי כל הערב.‬ ‫למדתי כל הערב.‬ 1
l----e-i kol--a-er-v. lamadeti kol ha'erev.
‫کار کردن‬ ‫לעבוד‬ ‫לעבוד‬ 1
l-'-v-d la'avod
‫من کار کرده ام.‬ ‫אני עבדתי.‬ ‫אני עבדתי.‬ 1
a---a-a-et-. ani avadeti.
‫من تمام روز کار می‌کردم.‬ ‫עבדתי כל היום.‬ ‫עבדתי כל היום.‬ 1
a-a-e-i--ol---yo-. avadeti kol hayom.
‫غذا خوردن‬ ‫לאכול‬ ‫לאכול‬ 1
le---hol le'ekhol
‫من غذا خورده ام.‬ ‫אני אכלתי.‬ ‫אני אכלתי.‬ 1
a---akh---i. ani akhalti.
‫من تمام غذا را خوردم.‬ ‫אכלתי את כל האוכל.‬ ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 1
a--alti-et -ol -a'-kh-l. akhalti et kol ha'okhel.

‫تاریخ زبانشناسی‬

‫انسان همواره مجذوب زبان بوده است.‬ ‫بنابراین تاریخ زبان شناسی بسیار طولانی است.‬ ‫زبان شناسی مطالعه نظام مند زبان است.‬ ‫حتی هزاران سال پیش مردم در باره زبان فکر می کردند.‬ ‫برای این کار، فرهنگ های مختلف سیستم های مختلفی را ایجاد کردند.‬ ‫در نتیجه، تعریف های مختلفی از زبان پدید آمد.‬ ‫زبانشناسی امروز بیش از هر چیز بر نظریه های باستانی استوار است.‬ ‫روش های بسیاری به ویژه در یونان ایجاد شده بود.‬ ‫قدیمی ترین اثر شناخته شده در مورد زبان مربوط به هند است.‬ ‫این اثر در 3،000 سال پیش توسّط ساکاتایانا که متخصبص دستور زبان بود نوشته شده است.‬ ‫در دوران باستان، فلاسفه ای مانند افلاطون نیز به تحقیق در مورد زبان پرداخته بودند.‬ ‫بعدها، نویسندگان رومنس نظریات آنها را توسعه دادند.‬ ‫اعراب هم، در قرن هشتم روش خود را ایجاد کردند.‬ ‫پس از آن، آثار آنها توصیف دقیق زبان عربی را نشان می دهد.‬ ‫در دوران مدرن، انسان بخصوص به دنبال تحقیق در مورد منشأ زبان بود.‬ ‫محقّقین به ویژه به تاریخ زبان علاقمند شدند.‬ ‫در قرن هیجدهم، مردم شروع به مقایسه زبان ها با یکدیگر کردند.‬ ‫آنها می خواستند بدانند که چگونه زبان ها ایجاد شده اند.‬ ‫بعدها آنها به زبان به عنوان یک سیستم متمرکز نگاه کردند.‬ ‫مرکز توجّه آنها سئوال در مورد چگونگی کار زبان بود.‬ ‫امروز، تعداد زیادی از مکاتب فکری در درون زبان شناسی وجود دارد.‬ ‫بسیاری از رشته های جدید بعد از دهه پنجاه بوجود آمده اند.‬ ‫این رشته ها در قسمت هائی به شدت متأثر از علوم دیگر بودند.‬ ‫نمونه های آن زبان شناسی روانی و یا ارتباطات بین فرهنگ هاست. ‬ ‫مکاتب فکری زبان شناسی جدیدتر بسیار تخصصی هستند.‬ ‫یک نمونه ازآن زبان شناسی فمینیستی است.‬ ‫بنابراین تاریخ زبانشناسی ادامه دارد...‬ ‫تا زمانی که زبان وجود دارد، انسان به آن می اندیشد!‬