کتاب لغت

fa ‫ زمان گذشته 3‬   »   bn অতীত কাল ৩

‫83 [هشتاد و سه]‬

‫ زمان گذشته 3‬

‫ زمان گذشته 3‬

৮৩ [তিরাশি]

83 [tirāśi]

অতীত কাল ৩

atīta kāla 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بنگالی بازی بیشتر
‫تلفن زدن‬ টেলিফোন করা টেলিফোন করা 1
ṭē---h-n---a-ā ṭēliphōna karā
‫من تلفن زده ام.‬ আমি টেলিফোন করেছি ৷ আমি টেলিফোন করেছি ৷ 1
āmi ṭ-l-p---- ---ē--i āmi ṭēliphōna karēchi
‫من تمام مدت با تلفن صحبت می‌کردم.‬ আমি সারাসময় টেলিফোনে কথা বলছিলাম ৷ আমি সারাসময় টেলিফোনে কথা বলছিলাম ৷ 1
ā---s--ā--m--a ṭē----ōnē ka-h--b-l------ma āmi sārāsamaẏa ṭēliphōnē kathā balachilāma
‫سؤال کردن‬ জিজ্ঞাসা করা জিজ্ঞাসা করা 1
j-----ā k--ā jijñāsā karā
‫من سؤال کرده ام.‬ আমি জিজ্ঞাসা করেছিলাম ৷ আমি জিজ্ঞাসা করেছিলাম ৷ 1
ā---jij---- -a-ēchi-āma āmi jijñāsā karēchilāma
‫من همیشه سوال می‌کردم.‬ আমি সবসময় জিজ্ঞাসা করেছিলাম ৷ আমি সবসময় জিজ্ঞাসা করেছিলাম ৷ 1
āmi -a-a-a-aẏa ---ñā-ā-k-r-c-il-ma āmi sabasamaẏa jijñāsā karēchilāma
‫تعریف کردن‬ বর্ণনা করা বর্ণনা করা 1
barṇan-----ā barṇanā karā
‫من تعریف کرده ام.‬ আমি বর্ণনা করেছিলাম ৷ আমি বর্ণনা করেছিলাম ৷ 1
ā-- bar-a---karēch--ā-a āmi barṇanā karēchilāma
‫من تمام داستان را تعریف کرده ام/کردم.‬ আমি পুরো গল্পটা বর্ণনা করেছিলাম ৷ আমি পুরো গল্পটা বর্ণনা করেছিলাম ৷ 1
ā-i-pur- g-----ā-b--ṇ-nā --rē-h---ma āmi purō galpaṭā barṇanā karēchilāma
‫یاد گرفتن‬ পড়াশুনা করা পড়াশুনা করা 1
pa-ā-un---arā paṛāśunā karā
‫من یاد گرفته ام.‬ আমি পড়াশুনা করেছিলাম ৷ আমি পড়াশুনা করেছিলাম ৷ 1
āmi p-ṛ--unā-ka----i-ā-a āmi paṛāśunā karēchilāma
‫من تمام شب مشغول یادگیری بودم.‬ আমি সারা সন্ধ্যে পড়াশুনা করেছিলাম ৷ আমি সারা সন্ধ্যে পড়াশুনা করেছিলাম ৷ 1
ām--sā---sa-d-yē-p-ṛāś----ka-ē--i-ā-a āmi sārā sandhyē paṛāśunā karēchilāma
‫کار کردن‬ কাজ করা কাজ করা 1
k----karā kāja karā
‫من کار کرده ام.‬ আমি কাজ করেছিলাম ৷ আমি কাজ করেছিলাম ৷ 1
ām- --ja-ka---hi--ma āmi kāja karēchilāma
‫من تمام روز کار می‌کردم.‬ আমি পুরো দিন কাজ করেছিলাম ৷ আমি পুরো দিন কাজ করেছিলাম ৷ 1
ā-----rō-dina --ja -arē--i--ma āmi purō dina kāja karēchilāma
‫غذا خوردن‬ খাওয়া খাওয়া 1
k--'ōẏā khā'ōẏā
‫من غذا خورده ام.‬ আমি খেয়েছিলাম ৷ আমি খেয়েছিলাম ৷ 1
ām--khēẏē-h-lā-a āmi khēẏēchilāma
‫من تمام غذا را خوردم.‬ আমি সমস্ত খাবার খেয়ে নিয়েছি ৷ আমি সমস্ত খাবার খেয়ে নিয়েছি ৷ 1
ā-i ---asta -h--ār- -h-ẏ--niẏ---i āmi samasta khābāra khēẏē niẏēchi

‫تاریخ زبانشناسی‬

‫انسان همواره مجذوب زبان بوده است.‬ ‫بنابراین تاریخ زبان شناسی بسیار طولانی است.‬ ‫زبان شناسی مطالعه نظام مند زبان است.‬ ‫حتی هزاران سال پیش مردم در باره زبان فکر می کردند.‬ ‫برای این کار، فرهنگ های مختلف سیستم های مختلفی را ایجاد کردند.‬ ‫در نتیجه، تعریف های مختلفی از زبان پدید آمد.‬ ‫زبانشناسی امروز بیش از هر چیز بر نظریه های باستانی استوار است.‬ ‫روش های بسیاری به ویژه در یونان ایجاد شده بود.‬ ‫قدیمی ترین اثر شناخته شده در مورد زبان مربوط به هند است.‬ ‫این اثر در 3،000 سال پیش توسّط ساکاتایانا که متخصبص دستور زبان بود نوشته شده است.‬ ‫در دوران باستان، فلاسفه ای مانند افلاطون نیز به تحقیق در مورد زبان پرداخته بودند.‬ ‫بعدها، نویسندگان رومنس نظریات آنها را توسعه دادند.‬ ‫اعراب هم، در قرن هشتم روش خود را ایجاد کردند.‬ ‫پس از آن، آثار آنها توصیف دقیق زبان عربی را نشان می دهد.‬ ‫در دوران مدرن، انسان بخصوص به دنبال تحقیق در مورد منشأ زبان بود.‬ ‫محقّقین به ویژه به تاریخ زبان علاقمند شدند.‬ ‫در قرن هیجدهم، مردم شروع به مقایسه زبان ها با یکدیگر کردند.‬ ‫آنها می خواستند بدانند که چگونه زبان ها ایجاد شده اند.‬ ‫بعدها آنها به زبان به عنوان یک سیستم متمرکز نگاه کردند.‬ ‫مرکز توجّه آنها سئوال در مورد چگونگی کار زبان بود.‬ ‫امروز، تعداد زیادی از مکاتب فکری در درون زبان شناسی وجود دارد.‬ ‫بسیاری از رشته های جدید بعد از دهه پنجاه بوجود آمده اند.‬ ‫این رشته ها در قسمت هائی به شدت متأثر از علوم دیگر بودند.‬ ‫نمونه های آن زبان شناسی روانی و یا ارتباطات بین فرهنگ هاست. ‬ ‫مکاتب فکری زبان شناسی جدیدتر بسیار تخصصی هستند.‬ ‫یک نمونه ازآن زبان شناسی فمینیستی است.‬ ‫بنابراین تاریخ زبانشناسی ادامه دارد...‬ ‫تا زمانی که زبان وجود دارد، انسان به آن می اندیشد!‬