کتاب لغت

fa ‫ زمان گذشته 3‬   »   uk Минулий час 3

‫83 [هشتاد و سه]‬

‫ زمان گذشته 3‬

‫ زمان گذشته 3‬

83 [вісімдесят три]

83 [visimdesyat try]

Минулий час 3

Mynulyy̆ chas 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اکراينی بازی بیشتر
‫تلفن زدن‬ Телефонувати Телефонувати 1
T--ef--uv--y Telefonuvaty
‫من تلفن زده ام.‬ Я телефонував / телефонувала. Я телефонував / телефонувала. 1
YA -elef--uv-v ---e-e--nuval-. YA telefonuvav / telefonuvala.
‫من تمام مدت با تلفن صحبت می‌کردم.‬ Я весь час телефонував / телефонувала. Я весь час телефонував / телефонувала. 1
Y- v-----ha--telef-----v --te-ef-------. YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
‫سؤال کردن‬ Запитувати Запитувати 1
Zapy-u--ty Zapytuvaty
‫من سؤال کرده ام.‬ Я запитав / запитала. Я запитав / запитала. 1
YA --p--a--/ ---yta-a. YA zapytav / zapytala.
‫من همیشه سوال می‌کردم.‬ Я запитував / запитувала завжди. Я запитував / запитувала завжди. 1
Y--za-y-u-a- /-za---uv--a---v-hdy. YA zapytuvav / zapytuvala zavzhdy.
‫تعریف کردن‬ Розповідати Розповідати 1
Rozpov----y Rozpovidaty
‫من تعریف کرده ام.‬ Я розповів / розповіла. Я розповів / розповіла. 1
Y--rozp-v-v-----zp---l-. YA rozpoviv / rozpovila.
‫من تمام داستان را تعریف کرده ام/کردم.‬ Я розповів / розповіла цілу історію. Я розповів / розповіла цілу історію. 1
YA--oz--v---/ r-z-ovi-a ---l--is--ri-u. YA rozpoviv / rozpovila tsilu istoriyu.
‫یاد گرفتن‬ Вчитися Вчитися 1
V----ys-a Vchytysya
‫من یاد گرفته ام.‬ Я вчився / вчилася. Я вчився / вчилася. 1
YA v-h-v-ya / -c--l-sy-. YA vchyvsya / vchylasya.
‫من تمام شب مشغول یادگیری بودم.‬ Я вчився / вчилася цілий вечір. Я вчився / вчилася цілий вечір. 1
YA-v---vsy- ----h--asya ts--y-̆ -e----. YA vchyvsya / vchylasya tsilyy̆ vechir.
‫کار کردن‬ Працювати Працювати 1
Pr-ts-uvaty Pratsyuvaty
‫من کار کرده ام.‬ Я працював / працювала. Я працював / працювала. 1
YA pra---uv-v - pr-t-yu-a--. YA pratsyuvav / pratsyuvala.
‫من تمام روز کار می‌کردم.‬ Я працював / працювала весь день. Я працював / працювала весь день. 1
YA ----sy-v-v-/ --atsyuval---esʹ den-. YA pratsyuvav / pratsyuvala vesʹ denʹ.
‫غذا خوردن‬ Їсти Їсти 1
Ï-ty Ïsty
‫من غذا خورده ام.‬ Я з’їв / з’їла. Я з’їв / з’їла. 1
Y- -ʺ-̈--/---ï-a. YA zʺïv / zʺïla.
‫من تمام غذا را خوردم.‬ Я з’їв / з’їла усю їжу. Я з’їв / з’їла усю їжу. 1
Y- --i-- - z-ï----sy---̈--u. YA zʺïv / zʺïla usyu ïzhu.

‫تاریخ زبانشناسی‬

‫انسان همواره مجذوب زبان بوده است.‬ ‫بنابراین تاریخ زبان شناسی بسیار طولانی است.‬ ‫زبان شناسی مطالعه نظام مند زبان است.‬ ‫حتی هزاران سال پیش مردم در باره زبان فکر می کردند.‬ ‫برای این کار، فرهنگ های مختلف سیستم های مختلفی را ایجاد کردند.‬ ‫در نتیجه، تعریف های مختلفی از زبان پدید آمد.‬ ‫زبانشناسی امروز بیش از هر چیز بر نظریه های باستانی استوار است.‬ ‫روش های بسیاری به ویژه در یونان ایجاد شده بود.‬ ‫قدیمی ترین اثر شناخته شده در مورد زبان مربوط به هند است.‬ ‫این اثر در 3،000 سال پیش توسّط ساکاتایانا که متخصبص دستور زبان بود نوشته شده است.‬ ‫در دوران باستان، فلاسفه ای مانند افلاطون نیز به تحقیق در مورد زبان پرداخته بودند.‬ ‫بعدها، نویسندگان رومنس نظریات آنها را توسعه دادند.‬ ‫اعراب هم، در قرن هشتم روش خود را ایجاد کردند.‬ ‫پس از آن، آثار آنها توصیف دقیق زبان عربی را نشان می دهد.‬ ‫در دوران مدرن، انسان بخصوص به دنبال تحقیق در مورد منشأ زبان بود.‬ ‫محقّقین به ویژه به تاریخ زبان علاقمند شدند.‬ ‫در قرن هیجدهم، مردم شروع به مقایسه زبان ها با یکدیگر کردند.‬ ‫آنها می خواستند بدانند که چگونه زبان ها ایجاد شده اند.‬ ‫بعدها آنها به زبان به عنوان یک سیستم متمرکز نگاه کردند.‬ ‫مرکز توجّه آنها سئوال در مورد چگونگی کار زبان بود.‬ ‫امروز، تعداد زیادی از مکاتب فکری در درون زبان شناسی وجود دارد.‬ ‫بسیاری از رشته های جدید بعد از دهه پنجاه بوجود آمده اند.‬ ‫این رشته ها در قسمت هائی به شدت متأثر از علوم دیگر بودند.‬ ‫نمونه های آن زبان شناسی روانی و یا ارتباطات بین فرهنگ هاست. ‬ ‫مکاتب فکری زبان شناسی جدیدتر بسیار تخصصی هستند.‬ ‫یک نمونه ازآن زبان شناسی فمینیستی است.‬ ‫بنابراین تاریخ زبانشناسی ادامه دارد...‬ ‫تا زمانی که زبان وجود دارد، انسان به آن می اندیشد!‬