આજે શનિવાર છે. |
-י-ם -ו------
____ י__ ש____
-י-ם י-ם ש-ת-
---------------
היום יום שבת.
0
h-y----o- ---bat.
h____ y__ s______
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
|
આજે શનિવાર છે.
היום יום שבת.
hayom yom shabat.
|
આજે આપણી પાસે સમય છે. |
--ו--יש ל-ו זמ--
____ י_ ל__ ז____
-י-ם י- ל-ו ז-ן-
------------------
היום יש לנו זמן.
0
h-y------- lan---m--.
h____ y___ l___ z____
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
|
આજે આપણી પાસે સમય છે.
היום יש לנו זמן.
hayom yesh lanu zman.
|
આજે આપણે એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરીએ છીએ. |
ה--ם---ח-ו---קים א- הבי-.
____ א____ מ____ א_ ה_____
-י-ם א-ח-ו מ-ק-ם א- ה-י-.-
---------------------------
היום אנחנו מנקים את הבית.
0
hayom-an-x-u-mena-im et-haba--.
h____ a_____ m______ e_ h______
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
આજે આપણે એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરીએ છીએ.
היום אנחנו מנקים את הבית.
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
હું બાથરૂમ સાફ કરું છું. |
א-י מנק---ת-ח-- -אמ--י-.
___ מ___ א_ ח__ ה________
-נ- מ-ק- א- ח-ר ה-מ-ט-ה-
--------------------------
אני מנקה את חדר האמבטיה.
0
ani-mena-e--me-a-a---t -ad-- -a----a-i--.
a__ m______________ e_ x____ h___________
a-i m-n-q-h-m-n-q-h e- x-d-r h-'-m-a-i-h-
-----------------------------------------
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
|
હું બાથરૂમ સાફ કરું છું.
אני מנקה את חדר האמבטיה.
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
|
મારા પતિ કાર ધોવે છે. |
-על- רו-ץ--ת -מ-ו-ית-
____ ר___ א_ ה________
-ע-י ר-ח- א- ה-כ-נ-ת-
-----------------------
בעלי רוחץ את המכונית.
0
b-'al----xet------a----o--t.
b_____ r_____ e_ h__________
b-'-l- r-x-t- e- h-m-k-o-i-.
----------------------------
ba'ali roxets et hamekhonit.
|
મારા પતિ કાર ધોવે છે.
בעלי רוחץ את המכונית.
ba'ali roxets et hamekhonit.
|
બાળકો બાઇક સાફ કરે છે. |
---ד-ם מ--ים-א- הא---י-ם-
______ מ____ א_ ה_________
-י-ד-ם מ-ק-ם א- ה-ו-נ-י-.-
---------------------------
הילדים מנקים את האופניים.
0
haye-adi- -ena--m et ---ofanai-.
h________ m______ e_ h__________
h-y-l-d-m m-n-q-m e- h-'-f-n-i-.
--------------------------------
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
|
બાળકો બાઇક સાફ કરે છે.
הילדים מנקים את האופניים.
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
|
દાદી ફૂલોને પાણી આપે છે. |
ס-תא-מ--ה את -פר---.
____ מ___ א_ ה_______
-ב-א מ-ק- א- ה-ר-י-.-
----------------------
סבתא משקה את הפרחים.
0
s--ta-m-shq-- e------a--m.
s____ m______ e_ h________
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
|
દાદી ફૂલોને પાણી આપે છે.
סבתא משקה את הפרחים.
savta mashqah et hapraxim.
|
બાળકો બાળકોના રૂમની સફાઈ કરે છે. |
--ל-י- --ד--- -ת-ח-----ל---.
______ מ_____ א_ ח__ ה_______
-י-ד-ם מ-ד-י- א- ח-ר ה-ל-י-.-
------------------------------
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
0
hay-la-i- ---ad------ ----r --y----i-.
h________ m_______ e_ x____ h_________
h-y-l-d-m m-s-d-i- e- x-d-r h-y-l-d-m-
--------------------------------------
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
|
બાળકો બાળકોના રૂમની સફાઈ કરે છે.
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
|
મારા પતિ તેમના ડેસ્ક સાફ કરે છે. |
ב--- ---ר-א- --לח--ה-ת--ה של-.
____ מ___ א_ ש____ ה_____ ש____
-ע-י מ-ד- א- ש-ל-ן ה-ת-ב- ש-ו-
--------------------------------
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
0
b-------e----- et s-ulxa--hakt-v-- --e-o.
b_____ m______ e_ s______ h_______ s_____
b-'-l- m-s-d-r e- s-u-x-n h-k-i-a- s-e-o-
-----------------------------------------
ba'ali mesader et shulxan haktivah shelo.
|
મારા પતિ તેમના ડેસ્ક સાફ કરે છે.
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
ba'ali mesader et shulxan haktivah shelo.
|
મેં વોશિંગ મશીનમાં લોન્ડ્રી મૂક્યું. |
א-- -ם /-ה -ת -כ--סה-במ---- -ביסה-
___ ש_ / ה א_ ה_____ ב_____ כ______
-נ- ש- / ה א- ה-ב-ס- ב-כ-נ- כ-י-ה-
------------------------------------
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
0
ani--s----sam-- -t h--vi--h bimk-onat k--s-h.
a__ s__________ e_ h_______ b________ k______
a-i s-a-/-s-m-h e- h-k-i-a- b-m-h-n-t k-i-a-.
---------------------------------------------
ani ssam/ssameh et hakvisah bimkhonat kvisah.
|
મેં વોશિંગ મશીનમાં લોન્ડ્રી મૂક્યું.
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
ani ssam/ssameh et hakvisah bimkhonat kvisah.
|
હું લોન્ડ્રી લટકાવી રહ્યો છું. |
--- תו-ה-את ה-ביסה-
___ ת___ א_ ה_______
-נ- ת-ל- א- ה-ב-ס-.-
---------------------
אני תולה את הכביסה.
0
ani-t-l-h--o-a- e--ha----ah.
a__ t__________ e_ h________
a-i t-l-h-t-l-h e- h-k-i-a-.
----------------------------
ani toleh/tolah et hakvisah.
|
હું લોન્ડ્રી લટકાવી રહ્યો છું.
אני תולה את הכביסה.
ani toleh/tolah et hakvisah.
|
હું લોન્ડ્રી ઇસ્ત્રી કરું છું. |
--- מג-- /-צ- את---גד-ם-הנקיים.
___ מ___ / צ_ א_ ה_____ ה_______
-נ- מ-ה- / צ- א- ה-ג-י- ה-ק-י-.-
---------------------------------
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
0
ani--eg---ts--e--he---- e----b-a-im -ane-ii-.
a__ m__________________ e_ h_______ h________
a-i m-g-h-t-/-e-a-e-s-t e- h-b-a-i- h-n-q-i-.
---------------------------------------------
ani megahets/megahetset et habgadim haneqiim.
|
હું લોન્ડ્રી ઇસ્ત્રી કરું છું.
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
ani megahets/megahetset et habgadim haneqiim.
|
બારીઓ ગંદી છે. |
-ח-ונ-ת---וכל-ים-
_______ מ_________
-ח-ו-ו- מ-ו-ל-י-.-
-------------------
החלונות מלוכלכים.
0
h---l--ot -----hlakhi-.
h________ m____________
h-x-l-n-t m-l-k-l-k-i-.
-----------------------
haxalonot melukhlakhim.
|
બારીઓ ગંદી છે.
החלונות מלוכלכים.
haxalonot melukhlakhim.
|
ફ્લોર ગંદા છે. |
---פה --ו-ל--.
_____ מ________
-ר-פ- מ-ו-ל-ת-
----------------
הרצפה מלוכלכת.
0
h-r--s-ah -e--khle-h--.
h________ m____________
h-r-t-p-h m-l-k-l-k-e-.
-----------------------
haritspah melukhlekhet.
|
ફ્લોર ગંદા છે.
הרצפה מלוכלכת.
haritspah melukhlekhet.
|
વાનગીઓ ગંદી છે. |
ה---ם--לו---ים-
_____ מ_________
-כ-י- מ-ו-ל-י-.-
-----------------
הכלים מלוכלכים.
0
hak--im--el-khla--im.
h______ m____________
h-k-l-m m-l-k-l-k-i-.
---------------------
hakelim melukhlakhim.
|
વાનગીઓ ગંદી છે.
הכלים מלוכלכים.
hakelim melukhlakhim.
|
બારીઓ કોણ સાફ કરે છે? |
מי מ-ק- -----לו-ות?
__ מ___ א_ ה________
-י מ-ק- א- ה-ל-נ-ת-
---------------------
מי מנקה את החלונות?
0
m--men-q-h e- h-x-lo---?
m_ m______ e_ h_________
m- m-n-q-h e- h-x-l-n-t-
------------------------
mi menaqeh et haxalonot?
|
બારીઓ કોણ સાફ કરે છે?
מי מנקה את החלונות?
mi menaqeh et haxalonot?
|
વેક્યુમિંગ કોણ છે? |
-- שוא- א--?
__ ש___ א____
-י ש-א- א-ק-
--------------
מי שואב אבק?
0
m- ----e- av--?
m_ s_____ a____
m- s-o-e- a-a-?
---------------
mi sho'ev avaq?
|
વેક્યુમિંગ કોણ છે?
מי שואב אבק?
mi sho'ev avaq?
|
વાનગીઓ કોણ કરે છે? |
-י ש-טף -- הכ--ם-
__ ש___ א_ ה______
-י ש-ט- א- ה-ל-ם-
-------------------
מי שוטף את הכלים?
0
m- -ho----e--hak-l--?
m_ s_____ e_ h_______
m- s-o-e- e- h-k-l-m-
---------------------
mi shotef et hakelim?
|
વાનગીઓ કોણ કરે છે?
מי שוטף את הכלים?
mi shotef et hakelim?
|