berçavk
Ок-ля-и
О______
О-у-я-и
-------
Окуляри
0
Oku---ry
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
Wî berçavka xwe ji bîr kir.
Він -а-у- свої--куляри.
В__ з____ с___ о_______
В-н з-б-в с-о- о-у-я-и-
-----------------------
Він забув свої окуляри.
0
V-- z-b------i----u--a-y.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
Wî berçavka xwe ji bîr kir.
Він забув свої окуляри.
Vin zabuv svoï okulyary.
Berçevka wî li kû ye?
Д--ж---го --у--р-?
Д_ ж й___ о_______
Д- ж й-г- о-у-я-и-
------------------
Де ж його окуляри?
0
D- ----̆-ho-oku---r-?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
Berçevka wî li kû ye?
Де ж його окуляри?
De zh y̆oho okulyary?
saet
Г--ин-ик
Г_______
Г-д-н-и-
--------
Годинник
0
H-dy---k
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
Saeta wî xirabeye.
Й--- годи-н-к--о-с--ий.
Й___ г_______ п________
Й-г- г-д-н-и- п-п-у-и-.
-----------------------
Його годинник попсутий.
0
Y̆-ho---d-------o-sut-y̆.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Saeta wî xirabeye.
Його годинник попсутий.
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Saet li dîwêr daliqandî ye.
Го--н--к--иси-ь--а с-і--.
Г_______ в_____ н_ с_____
Г-д-н-и- в-с-т- н- с-і-і-
-------------------------
Годинник висить на стіні.
0
H---nn-k-v----ʹ-na--tin-.
H_______ v_____ n_ s_____
H-d-n-y- v-s-t- n- s-i-i-
-------------------------
Hodynnyk vysytʹ na stini.
Saet li dîwêr daliqandî ye.
Годинник висить на стіні.
Hodynnyk vysytʹ na stini.
pasaport
Пас--рт
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
P---o-t
P______
P-s-o-t
-------
Pasport
Wî pasaporta xwe winda kir.
В-н з-г-б-в сві--п----рт.
В__ з______ с___ п_______
В-н з-г-б-в с-і- п-с-о-т-
-------------------------
Він загубив свій паспорт.
0
Vi- z---byv-sv-y------or-.
V__ z______ s___ p_______
V-n z-h-b-v s-i-̆ p-s-o-t-
--------------------------
Vin zahubyv sviy̆ pasport.
Wî pasaporta xwe winda kir.
Він загубив свій паспорт.
Vin zahubyv sviy̆ pasport.
Pasaporta wî li kû ye?
Д--ж й-г- па-п-рт?
Д_ ж й___ п_______
Д- ж й-г- п-с-о-т-
------------------
Де ж його паспорт?
0
De z- y---- p--port?
D_ z_ y̆___ p_______
D- z- y-o-o p-s-o-t-
--------------------
De zh y̆oho pasport?
Pasaporta wî li kû ye?
Де ж його паспорт?
De zh y̆oho pasport?
ew- hûn
вон--–--х
в___ – ї_
в-н- – ї-
---------
вони – їх
0
v-ny –---kh
v___ – ï__
v-n- – i-k-
-----------
vony – ïkh
ew- hûn
вони – їх
vony – ïkh
Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin.
Діт--не---жуть --а-т- сво-- -а--к--.
Д___ н_ м_____ з_____ с____ б_______
Д-т- н- м-ж-т- з-а-т- с-о-х б-т-к-в-
------------------------------------
Діти не можуть знайти своїх батьків.
0
Di-y --------tʹ -n--̆t- -----k- --t-k-v.
D___ n_ m______ z_____ s_____ b_______
D-t- n- m-z-u-ʹ z-a-̆-y s-o-̈-h b-t-k-v-
----------------------------------------
Dity ne mozhutʹ znay̆ty svoïkh batʹkiv.
Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin.
Діти не можуть знайти своїх батьків.
Dity ne mozhutʹ znay̆ty svoïkh batʹkiv.
Lê vaye dê û bavên wan tên!
Але-ж -с- йду---ї--б-т-к-!
А__ ж о__ й____ ї_ б______
А-е ж о-ь й-у-ь ї- б-т-к-!
--------------------------
Але ж ось йдуть їх батьки!
0
Al-------ʹ -̆---ʹ ïk- ba---y!
A__ z_ o__ y̆____ ï__ b______
A-e z- o-ʹ y-d-t- i-k- b-t-k-!
------------------------------
Ale zh osʹ y̆dutʹ ïkh batʹky!
Lê vaye dê û bavên wan tên!
Але ж ось йдуть їх батьки!
Ale zh osʹ y̆dutʹ ïkh batʹky!
Hûn- hûn
Ви-– В-ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Ви – Ваш
0
Vy - Vash
V_ – V___
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
Hûn- hûn
Ви – Ваш
Vy – Vash
Gera we çawabû, birêz Müller?
Я--в-ша -о---ож,---не-Мюл--р?
Я_ в___ п_______ п___ М______
Я- в-ш- п-д-р-ж- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Як ваша подорож, пане Мюллер?
0
Ya--v-s-a-p-do-ozh, p-ne --ul-er?
Y__ v____ p________ p___ M_______
Y-k v-s-a p-d-r-z-, p-n- M-u-l-r-
---------------------------------
Yak vasha podorozh, pane Myuller?
Gera we çawabû, birêz Müller?
Як ваша подорож, пане Мюллер?
Yak vasha podorozh, pane Myuller?
Hevjîna we li kû ye, birêz Müller?
Д---аша --ужи--,-п-не--юлл-р?
Д_ в___ д_______ п___ М______
Д- в-ш- д-у-и-а- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Де ваша дружина, пане Мюллер?
0
D- --sha -ruzh---, pa-e--yulle-?
D_ v____ d________ p___ M_______
D- v-s-a d-u-h-n-, p-n- M-u-l-r-
--------------------------------
De vasha druzhyna, pane Myuller?
Hevjîna we li kû ye, birêz Müller?
Де ваша дружина, пане Мюллер?
De vasha druzhyna, pane Myuller?
Hûn- hûn
В--- в--а
В_ – в___
В- – в-ш-
---------
Ви – ваша
0
V--- v-s-a
V_ – v____
V- – v-s-a
----------
Vy – vasha
Hûn- hûn
Ви – ваша
Vy – vasha
Gera we çawa bû , birêz Schmidt?
Як -а-- по-о--- па-і---і--?
Я_ в___ п______ п___ Ш_____
Я- в-ш- п-д-р-ж п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Як ваша подорож пані Шмідт?
0
Y-k -a-----o-or-zh-pani --m-d-?
Y__ v____ p_______ p___ S______
Y-k v-s-a p-d-r-z- p-n- S-m-d-?
-------------------------------
Yak vasha podorozh pani Shmidt?
Gera we çawa bû , birêz Schmidt?
Як ваша подорож пані Шмідт?
Yak vasha podorozh pani Shmidt?
Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt?
Д---а- -олов-к- п--- -м---?
Д_ В__ ч_______ п___ Ш_____
Д- В-ш ч-л-в-к- п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
0
De -a-h-c-ol---k, -an--S---d-?
D_ V___ c________ p___ S______
D- V-s- c-o-o-i-, p-n- S-m-d-?
------------------------------
De Vash cholovik, pani Shmidt?
Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt?
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
De Vash cholovik, pani Shmidt?