| Тамеки чегүүнү каалайсызбы? |
هل-تر---ا-ت-خين؟
ه_ ت___ ا_______
ه- ت-ي- ا-ت-خ-ن-
----------------
هل تريد التدخين؟
0
hal-tu--d al-tad--ī-?
h__ t____ a__________
h-l t-r-d a---a-k-ī-?
---------------------
hal turīd al-tadkhīn?
|
Тамеки чегүүнү каалайсызбы?
هل تريد التدخين؟
hal turīd al-tadkhīn?
|
| Бийлөөнү каалайсызбы? |
هل-ترغ- في -ل-قص؟
ه_ ت___ ف_ ا_____
ه- ت-غ- ف- ا-ر-ص-
-----------------
هل ترغب في الرقص؟
0
ha---arg-ab-fī----raq-?
h__ t______ f_ a_______
h-l t-r-h-b f- a---a-ṣ-
-----------------------
hal targhab fī al-raqṣ?
|
Бийлөөнү каалайсызбы?
هل ترغب في الرقص؟
hal targhab fī al-raqṣ?
|
| Сиз сейилдөөгө баргыңыз келеби? |
هل--ح----س-ر -ل--ا-أ-دا-؟
ه_ ت__ ا____ ع__ ا_______
ه- ت-ب ا-س-ر ع-ى ا-أ-د-م-
-------------------------
هل تحب السير على الأقدام؟
0
h-l t-ḥ--- al-s-y---al- -l-a-dām?
h__ t_____ a______ ‘___ a________
h-l t-ḥ-b- a---a-r ‘-l- a---q-ā-?
---------------------------------
hal tuḥibb al-sayr ‘alā al-aqdām?
|
Сиз сейилдөөгө баргыңыз келеби?
هل تحب السير على الأقدام؟
hal tuḥibb al-sayr ‘alā al-aqdām?
|
| Мен тамеки тарткым келет. |
-ر-- أن أ-خن.
____ أ_ أ____
-ر-د أ- أ-خ-.
--------------
أريد أن أدخن.
0
ur-d--a---dakhin.
u____ a_ u_______
u-ī-u a- u-a-h-n-
-----------------
urīdu an udakhin.
|
Мен тамеки тарткым келет.
أريد أن أدخن.
urīdu an udakhin.
|
| Сен тамеки тартууну каалайсыңбы? |
ه--ت-----يجار-؟
ه_ ت___ س______
ه- ت-ي- س-ج-ر-؟
---------------
هل تريد سيجارة؟
0
h-l t--īd--igā-a-?
h__ t____ s_______
h-l t-r-d s-g-r-h-
------------------
hal turīd sigārah?
|
Сен тамеки тартууну каалайсыңбы?
هل تريد سيجارة؟
hal turīd sigārah?
|
| Ага от керек. |
ه---ريد---اع-.
ه_ ي___ و_____
ه- ي-ي- و-ا-ة-
--------------
هو يريد ولاعة.
0
huw--yu--- --lā--h.
h___ y____ w_______
h-w- y-r-d w-l-‘-h-
-------------------
huwa yurīd walā‘ah.
|
Ага от керек.
هو يريد ولاعة.
huwa yurīd walā‘ah.
|
| Мен бир нерсе ичким келип жатат. |
أري--أ- أ--ب شيئ-ً.
____ أ_ أ___ ش____
-ر-د أ- أ-ر- ش-ئ-ً-
--------------------
أريد أن أشرب شيئاً.
0
urī-u -n-a---a- sh-----.
u____ a_ a_____ s_______
u-ī-u a- a-h-a- s-a-’-n-
------------------------
urīdu an ashrab shay’an.
|
Мен бир нерсе ичким келип жатат.
أريد أن أشرب شيئاً.
urīdu an ashrab shay’an.
|
| Мен бир нерсе жегим келип жатат. |
--يد أ- آ-ل--يئ-ً.
____ أ_ آ__ ش____
-ر-د أ- آ-ل ش-ئ-ً-
-------------------
أريد أن آكل شيئاً.
0
u-ī-- a- ---- -h----n.
u____ a_ ā___ s_______
u-ī-u a- ā-u- s-a-’-n-
----------------------
urīdu an ākul shay’an.
|
Мен бир нерсе жегим келип жатат.
أريد أن آكل شيئاً.
urīdu an ākul shay’an.
|
| Мен бир аз эс алгым келип жатат. |
-ريد -ن أر--ح-قل-لاً.
____ أ_ أ____ ق_____
-ر-د أ- أ-ت-ح ق-ي-ا-.
----------------------
أريد أن أرتاح قليلاً.
0
urīd-----a--a----l-l--.
u____ a_ a____ q_______
u-ī-u a- a-t-ḥ q-l-l-n-
-----------------------
urīdu an artaḥ qalīlan.
|
Мен бир аз эс алгым келип жатат.
أريد أن أرتاح قليلاً.
urīdu an artaḥ qalīlan.
|
| Мен сизден бир нерсе сурагым келет. |
أ-يد -- أس-ل----ئاً.
____ أ_ أ____ ش____
-ر-د أ- أ-أ-ك ش-ئ-ً-
---------------------
أريد أن أسألك شيئاً.
0
u-ī-u an -salak-s--y’-n.
u____ a_ a_____ s_______
u-ī-u a- a-a-a- s-a-’-n-
------------------------
urīdu an asalak shay’an.
|
Мен сизден бир нерсе сурагым келет.
أريد أن أسألك شيئاً.
urīdu an asalak shay’an.
|
| Мен сизден бир нерсе сурангым келип жатат. |
-ري-------لب-من- --ئ-ً.
____ أ_ أ___ م__ ش____
-ر-د أ- أ-ل- م-ك ش-ئ-ً-
------------------------
أريد أن أطلب منك شيئاً.
0
ur-d- -n -ṭ-ub -inka -ha--a-.
u____ a_ a____ m____ s_______
u-ī-u a- a-l-b m-n-a s-a-’-n-
-----------------------------
urīdu an aṭlub minka shay’an.
|
Мен сизден бир нерсе сурангым келип жатат.
أريد أن أطلب منك شيئاً.
urīdu an aṭlub minka shay’an.
|
| Мен сизди бир жерге чакыргым келип жатат. |
أ----أ---دعو- -ش---م-.
أ___ أ_ أ____ ل___ م__
أ-ي- أ- أ-ع-ك ل-ي- م-.
----------------------
أريد أن أدعوك لشيء ما.
0
u-īdu an-a---k -------’---.
u____ a_ a____ l_ s____ m__
u-ī-u a- a-‘-k l- s-a-’ m-.
---------------------------
urīdu an ad‘ūk li shay’ mā.
|
Мен сизди бир жерге чакыргым келип жатат.
أريد أن أدعوك لشيء ما.
urīdu an ad‘ūk li shay’ mā.
|
| Эмне каалайт элеңиз? |
ما-ا-ت-ي---ن -ضل-؟
م___ ت___ م_ ف____
م-ذ- ت-ي- م- ف-ل-؟
------------------
ماذا تريد من فضلك؟
0
m---ā--urī- m-n faḍ-ik?
m____ t____ m__ f______
m-d-ā t-r-d m-n f-ḍ-i-?
-----------------------
mādhā turīd min faḍlik?
|
Эмне каалайт элеңиз?
ماذا تريد من فضلك؟
mādhā turīd min faḍlik?
|
| Кофе ичүүнү каалайсызбы? |
هل -ر-ب في--لقه--؟
ه_ ت___ ف_ ا______
ه- ت-غ- ف- ا-ق-و-؟
------------------
هل ترغب في القهوة؟
0
h-----rg----fī al-qah-ah?
h__ t______ f_ a_________
h-l t-r-h-b f- a---a-w-h-
-------------------------
hal targhab fī al-qahwah?
|
Кофе ичүүнү каалайсызбы?
هل ترغب في القهوة؟
hal targhab fī al-qahwah?
|
| Же бир чыны чай ичүүнү каалайсызбы? |
أ- ت-ضل -- ت-ر- ا----؟
أ_ ت___ أ_ ت___ ا_____
أ- ت-ض- أ- ت-ر- ا-ش-ي-
----------------------
أم تفضل أن تشرب الشاي؟
0
a- -ufaddi- -- -a--r-- al--hā-?
a_ t_______ a_ t______ a_______
a- t-f-d-i- a- t-s-r-b a---h-y-
-------------------------------
am tufaddil an tashrab al-shāy?
|
Же бир чыны чай ичүүнү каалайсызбы?
أم تفضل أن تشرب الشاي؟
am tufaddil an tashrab al-shāy?
|
| Биз үйгө баргыбыз келип жатат. |
ن-يد-----ع-- --ى-----ز-.
ن___ أ_ ن___ إ__ ا______
ن-ي- أ- ن-و- إ-ى ا-م-ز-.
------------------------
نريد أن نعود إلى المنزل.
0
n-r---a- ------i-ā al-m--zil.
n____ a_ n____ i__ a_________
n-r-d a- n-‘-d i-ā a---a-z-l-
-----------------------------
nurīd an na‘ūd ilā al-manzil.
|
Биз үйгө баргыбыз келип жатат.
نريد أن نعود إلى المنزل.
nurīd an na‘ūd ilā al-manzil.
|
| Силер такси каалайсыңарбы? |
هل ت-غب--ي سيا-ة --ر-؟
ه_ ت___ ف_ س____ أ____
ه- ت-غ- ف- س-ا-ة أ-ر-؟
----------------------
هل ترغب في سيارة أجرة؟
0
hal -----a- f- -a---ra--uj---?
h__ t______ f_ s_______ u_____
h-l t-r-h-b f- s-y-ā-a- u-r-h-
------------------------------
hal targhab fī sayyārat ujrah?
|
Силер такси каалайсыңарбы?
هل ترغب في سيارة أجرة؟
hal targhab fī sayyārat ujrah?
|
| Алар чалгысы келет. |
-ن-م-ي-ي--ن -لا-ص-ل ----ا--.
____ ي_____ ا______ ب_______
-ن-م ي-ي-و- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-
-----------------------------
إنهم يريدون الاتصال بالهاتف.
0
inn-hu---ur--ūn--l-i-ti--l ----hā-if.
i______ y______ a_________ b_________
i-n-h-m y-r-d-n a---t-i-ā- b-l-h-t-f-
-------------------------------------
innahum yurīdūn al-ittiṣāl bil-hātif.
|
Алар чалгысы келет.
إنهم يريدون الاتصال بالهاتف.
innahum yurīdūn al-ittiṣāl bil-hātif.
|