| Кечиресиз! |
ال-عذر-!
ا_______
ا-م-ذ-ة-
--------
المعذرة!
0
a---ed-ir-t!
a___________
a-m-e-h-r-t-
------------
almaedhirat!
|
Кечиресиз!
المعذرة!
almaedhirat!
|
| Мага жардам бере аласызбы? |
ه- ----ك ----دت-؟
ه_ ي____ م_______
ه- ي-ك-ك م-ا-د-ي-
-----------------
هل يمكنك مساعدتي؟
0
hal yumk--u- ------dat-?
h__ y_______ m__________
h-l y-m-i-u- m-s-e-d-t-?
------------------------
hal yumkinuk musaeadati?
|
Мага жардам бере аласызбы?
هل يمكنك مساعدتي؟
hal yumkinuk musaeadati?
|
| Бул жерде жакшы ресторан кайда? |
أي- ---د م-ع--جي---- --- ا---ط-ة؟
أ__ ي___ م___ ج__ ف_ ه__ ا_______
أ-ن ي-ج- م-ع- ج-د ف- ه-ه ا-م-ط-ة-
---------------------------------
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟
0
ayna-y--a---at-m--ay-d--i ha------l--nat--ah?
a___ y____ m____ j____ f_ h_____ a___________
a-n- y-j-d m-t-m j-y-d f- h-d-i- a-m-n-t-q-h-
---------------------------------------------
ayna yujad matam jayid fi hadhih almanatiqah?
|
Бул жерде жакшы ресторан кайда?
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟
ayna yujad matam jayid fi hadhih almanatiqah?
|
| Солго, бурчка өтүңүз. |
-ن--ف-على-ي--ر----د -ل-ا-ي-.
_____ ع__ ي____ ع__ ا_______
-ن-ط- ع-ى ي-ا-ك ع-د ا-ز-و-ة-
-----------------------------
انعطف على يسارك عند الزاوية.
0
e-n-at-- e-la--ya-a-i- ---d---zza--a-.
e_______ e____ y______ e___ a_________
e-n-a-a- e-l-a y-s-r-k e-n- a-z-a-i-t-
--------------------------------------
eaneataf ealaa yasarik eind alzzawiat.
|
Солго, бурчка өтүңүз.
انعطف على يسارك عند الزاوية.
eaneataf ealaa yasarik eind alzzawiat.
|
| Анан бир аз түз жүрүңүз. |
---سر-ق-ي--- -ل-م-- --ا-رة.
__ س_ ق____ ل_____ م______
-م س- ق-ي-ا- ل-أ-ا- م-ا-ر-.
----------------------------
ثم سر قليلاً للأمام مباشرة.
0
thum- --- q-li---- lila-am -------ra--n.
t____ s__ q_______ l______ m____________
t-u-a s-r q-l-l-a- l-l-m-m m-b-s-a-a-a-.
----------------------------------------
thuma sir qalilaan lilamam mubasharatan.
|
Анан бир аз түз жүрүңүз.
ثم سر قليلاً للأمام مباشرة.
thuma sir qalilaan lilamam mubasharatan.
|
| Андан кийин жүз метр оңго өтүңүз. |
ثم امشي--ائة م--------ل-م-ن.
ث_ ا___ م___ م__ إ__ ا______
ث- ا-ش- م-ئ- م-ر إ-ى ا-ي-ي-.
----------------------------
ثم امشي مائة متر إلى اليمين.
0
thu-a -ms----i-- m--r -i-aa-a-ya-i-.
t____ a____ m___ m___ i____ a_______
t-u-a a-s-i m-a- m-t- i-l-a a-y-m-n-
------------------------------------
thuma amshi miat mitr iilaa alyamin.
|
Андан кийин жүз метр оңго өтүңүз.
ثم امشي مائة متر إلى اليمين.
thuma amshi miat mitr iilaa alyamin.
|
| Ошондой эле автобуска түшсөңүз болот. |
يم--ك----ا--ر-و- -لح--لة.
ي____ أ___ ر___ ا_______
ي-ك-ك أ-ض-ً ر-و- ا-ح-ف-ة-
-------------------------
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة.
0
yumk--------a--r-k-b alhafila.
y_______ a____ r____ a________
y-m-i-u- a-d-n r-k-b a-h-f-l-.
------------------------------
yumkinuk aydan rukub alhafila.
|
Ошондой эле автобуска түшсөңүз болот.
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة.
yumkinuk aydan rukub alhafila.
|
| Ошондой эле трамвайга түшсөңүз болот. |
يمك-ك-أ---ً ر--- -لت---.
ي____ أ___ ر___ ا______
ي-ك-ك أ-ض-ً ر-و- ا-ت-ا-.
------------------------
يمكنك أيضاً ركوب الترام.
0
y-m---u- a-d---r--u- altt----.
y_______ a____ r____ a________
y-m-i-u- a-d-n r-k-b a-t-a-a-.
------------------------------
yumkinuk aydan rukub alttaram.
|
Ошондой эле трамвайга түшсөңүз болот.
يمكنك أيضاً ركوب الترام.
yumkinuk aydan rukub alttaram.
|
| Ошондой эле, сиз жөн гана менин артымдан барсаңыз болот. |
و--مك--- أن تت-ع-- --يا--ك.
________ أ_ ت_____ ب_______
-ب-م-ا-ك أ- ت-ب-ن- ب-ي-ر-ك-
----------------------------
وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك.
0
wabimak---k-an t-t--eni --s-y-----k.
w__________ a_ t_______ b___________
w-b-m-k-n-k a- t-t-a-n- b-s-y-r-t-k-
------------------------------------
wabimakanik an tatbaeni bisayaratik.
|
Ошондой эле, сиз жөн гана менин артымдан барсаңыз болот.
وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك.
wabimakanik an tatbaeni bisayaratik.
|
| Футбол стадионуна кантип барам? |
كي- --- إ-ى--ل-ب كر----قدم؟
ك__ أ__ إ__ م___ ك__ ا_____
ك-ف أ-ل إ-ى م-ع- ك-ة ا-ق-م-
---------------------------
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟
0
kay---as-- -i-a--m---a- -u-at a----am?
k____ a___ i____ m_____ k____ a_______
k-y-a a-i- i-l-a m-l-a- k-r-t a-q-d-m-
--------------------------------------
kayfa asil iilaa maleab kurat alqadam?
|
Футбол стадионуна кантип барам?
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟
kayfa asil iilaa maleab kurat alqadam?
|
| Көпүрөдөн өтүңүз! |
ا-ب- --ج-ر!
ا___ ا_____
ا-ب- ا-ج-ر-
-----------
اعبر الجسر!
0
a--u- --ji--!
a____ a______
a-b-r a-j-s-!
-------------
aebur aljisr!
|
Көпүрөдөн өтүңүз!
اعبر الجسر!
aebur aljisr!
|
| Туннел аркылуу айдаңыз! |
ق- عب--ا-ن-ق!
ق_ ع__ ا_____
ق- ع-ر ا-ن-ق-
-------------
قد عبر النفق!
0
q-- ea-r -l-n--!
q__ e___ a______
q-d e-b- a-n-u-!
----------------
qid eabr alnnuq!
|
Туннел аркылуу айдаңыз!
قد عبر النفق!
qid eabr alnnuq!
|
| Үчүнчү светофорго чейин айдаңыз. |
قم --لقي-د- -لى-إ---- ال--و- -ل---ثة.
ق_ ب_______ إ__ إ____ ا_____ ا_______
ق- ب-ل-ي-د- إ-ى إ-ا-ة ا-م-و- ا-ث-ل-ة-
-------------------------------------
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة.
0
q-m bi--q-a-at ii-aa i-sh--at----ur-- -l-----li-hat.
q__ b_________ i____ i_______ a______ a_____________
q-m b-a-q-a-a- i-l-a i-s-a-a- a-m-r-r a-t-t-a-i-h-t-
----------------------------------------------------
qum bialqiadat iilaa iisharat almurur alththalithat.
|
Үчүнчү светофорго чейин айдаңыз.
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة.
qum bialqiadat iilaa iisharat almurur alththalithat.
|
| Андан кийин, биринчи мүмкүнчүлүктө оңго буруңуз. |
ث--اتجه-يمين----ن- --ل ---ع.
ث_ ا___ ي____ ع__ أ__ ش____
ث- ا-ج- ي-ي-ا- ع-د أ-ل ش-ر-.
----------------------------
ثم اتجه يميناً عند أول شارع.
0
th-ma-a-t---h-y-m--ana -i----wa--shari.
t____ a______ y_______ e___ a___ s_____
t-u-a a-t-j-h y-m-n-n- e-n- a-a- s-a-i-
---------------------------------------
thuma aitajah yaminana eind awal shari.
|
Андан кийин, биринчи мүмкүнчүлүктө оңго буруңуз.
ثم اتجه يميناً عند أول شارع.
thuma aitajah yaminana eind awal shari.
|
| Андан кийин түз эле кийинки кесилиштен өтүңүз. |
ث---م بالقي--ة-ب-ك- مستق-- -بر--ل-ق-طع التا--.
ث_ ق_ ب_______ ب___ م_____ ع__ ا______ ا______
ث- ق- ب-ل-ي-د- ب-ك- م-ت-ي- ع-ر ا-ت-ا-ع ا-ت-ل-.
----------------------------------------------
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي.
0
thu-a--um ----q-ada- b-s-a---mus-aq-m-e-b- a-tta-a-ae-altt--i.
t____ q__ b_________ b______ m_______ e___ a_________ a_______
t-u-a q-m b-a-q-a-a- b-s-a-l m-s-a-i- e-b- a-t-a-a-a- a-t-a-i-
--------------------------------------------------------------
thuma qum bialqiadat bishakl mustaqim eabr alttaqatae alttali.
|
Андан кийин түз эле кийинки кесилиштен өтүңүз.
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي.
thuma qum bialqiadat bishakl mustaqim eabr alttaqatae alttali.
|
| Кечиресиз, аэропортко кантип жетсем болот? |
ع-ر-ً--ك-ف --ل-إ-ى ا--ط-ر؟
ع____ ك__ أ__ إ__ ا______
ع-ر-ً- ك-ف أ-ل إ-ى ا-م-ا-؟
--------------------------
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟
0
a--h-a----a-fa-a-i--i---a -l---ar?
a_______ k____ a___ i____ a_______
a-d-r-n- k-y-a a-i- i-l-a a-m-t-r-
----------------------------------
aedhran, kayfa asil iilaa almatar?
|
Кечиресиз, аэропортко кантип жетсем болот?
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟
aedhran, kayfa asil iilaa almatar?
|
| Метрого түшсөңүз жакшы болот. |
من -ل-ف-- أن تأ-- -ت-و ا---ف--.
م_ ا_____ أ_ ت___ م___ ا_______
م- ا-أ-ض- أ- ت-خ- م-ر- ا-أ-ف-ق-
-------------------------------
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق.
0
m----lafdal a- t-k-ud- mitr- --i----.
m__ a______ a_ t______ m____ a_______
m-n a-a-d-l a- t-k-u-h m-t-u a-i-f-q-
-------------------------------------
min alafdal an takhudh mitru alinfaq.
|
Метрого түшсөңүз жакшы болот.
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق.
min alafdal an takhudh mitru alinfaq.
|
| Акыркы станцияга чейин айдаңыз. |
ف---اذهب---ى ا---ط- الأ---ة.
ف__ ا___ إ__ ا_____ ا_______
ف-ط ا-ه- إ-ى ا-م-ط- ا-أ-ي-ة-
----------------------------
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة.
0
f-q-t---hha--i---a-al------a- --a-hir-t.
f____ a_____ i____ a_________ a_________
f-q-t a-h-a- i-l-a a-m-h-t-a- a-a-h-r-t-
----------------------------------------
faqat adhhab iilaa almahattat alakhirat.
|
Акыркы станцияга чейин айдаңыз.
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة.
faqat adhhab iilaa almahattat alakhirat.
|