| Тамеки чегүүнү каалайсызбы? |
-ת /-- רו-----ש--
__ / ה ר___ ל_____
-ת / ה ר-צ- ל-ש-?-
-------------------
את / ה רוצה לעשן?
0
at-h--t ro-s--/ro-sa--l--as-e-?
a______ r____________ l________
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-?
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah le'ashen?
|
Тамеки чегүүнү каалайсызбы?
את / ה רוצה לעשן?
atah/at rotseh/rotsah le'ashen?
|
| Бийлөөнү каалайсызбы? |
---- ה ר-צ- -ר--ד-
__ / ה ר___ ל______
-ת / ה ר-צ- ל-ק-ד-
--------------------
את / ה רוצה לרקוד?
0
at-h--- -o-se-/--t-ah--i---d?
a______ r____________ l______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-?
-----------------------------
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
Бийлөөнү каалайсызбы?
את / ה רוצה לרקוד?
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
| Сиз сейилдөөгө баргыңыз келеби? |
-- - ה --צ-----יל?
__ / ה ר___ ל______
-ת / ה ר-צ- ל-י-ל-
--------------------
את / ה רוצה לטייל?
0
atah-at---t-----o-sah -e-a-e-?
a______ r____________ l_______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l-
------------------------------
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
Сиз сейилдөөгө баргыңыз келеби?
את / ה רוצה לטייל?
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
| Мен тамеки тарткым келет. |
אנ- ---- ל-ש--
___ ר___ ל_____
-נ- ר-צ- ל-ש-.-
----------------
אני רוצה לעשן.
0
an--r--s---r---a--l--a-hen.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah le'ashen.
|
Мен тамеки тарткым келет.
אני רוצה לעשן.
ani rotseh/rotsah le'ashen.
|
| Сен тамеки тартууну каалайсыңбы? |
את-- --רו-ה-ס--ר-ה-
__ / ה ר___ ס_______
-ת / ה ר-צ- ס-ג-י-.-
---------------------
את / ה רוצה סיגריה.
0
a-a--at r-t-e----tsah --gari-h.
a______ r____________ s________
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-.
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
Сен тамеки тартууну каалайсыңбы?
את / ה רוצה סיגריה.
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
| Ага от керек. |
ה-א רוצה --.
___ ר___ א___
-ו- ר-צ- א-.-
--------------
הוא רוצה אש.
0
hu---t-eh --h.
h_ r_____ e___
h- r-t-e- e-h-
--------------
hu rotseh esh.
|
Ага от керек.
הוא רוצה אש.
hu rotseh esh.
|
| Мен бир нерсе ичким келип жатат. |
--י---צ- לשת----שהו.
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ת-ת מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לשתות משהו.
0
ani--ot--h/rots-----sh-o- m-s---u.
a__ r____________ l______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t m-s-e-u-
----------------------------------
ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
|
Мен бир нерсе ичким келип жатат.
אני רוצה לשתות משהו.
ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
|
| Мен бир нерсе жегим келип жатат. |
-ני --צ--ל---ל----ו.
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-כ-ל מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לאכול משהו.
0
a-- rots-h/-----h le---h-- --sh-hu.
a__ r____________ l_______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-'-k-o- m-s-e-u-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah le'ekhol mashehu.
|
Мен бир нерсе жегим келип жатат.
אני רוצה לאכול משהו.
ani rotseh/rotsah le'ekhol mashehu.
|
| Мен бир аз эс алгым келип жатат. |
-נ- רוצה---ו--ק-ת.
___ ר___ ל___ ק____
-נ- ר-צ- ל-ו- ק-ת-
--------------------
אני רוצה לנוח קצת.
0
a-i r--seh--ots----an-ax-----t.
a__ r____________ l_____ q_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-n-a- q-s-t-
-------------------------------
ani rotseh/rotsah lanuax qtsat.
|
Мен бир аз эс алгым келип жатат.
אני רוצה לנוח קצת.
ani rotseh/rotsah lanuax qtsat.
|
| Мен сизден бир нерсе сурагым келет. |
א-- -וצה לשא-ל-א--- מ-הו-
___ ר___ ל____ א___ מ_____
-נ- ר-צ- ל-א-ל א-ת- מ-ה-.-
---------------------------
אני רוצה לשאול אותך משהו.
0
a---ro-s---r-t-ah -i---ol otk---ma--e-u.
a__ r____________ l______ o____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-'-l o-k-a m-s-e-u-
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lish'ol otkha mashehu.
|
Мен сизден бир нерсе сурагым келет.
אני רוצה לשאול אותך משהו.
ani rotseh/rotsah lish'ol otkha mashehu.
|
| Мен сизден бир нерсе сурангым келип жатат. |
-נ--רוצה----ש ממ- --הו-
___ ר___ ל___ מ__ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ק- מ-ך מ-ה-.-
-------------------------
אני רוצה לבקש ממך משהו.
0
a-- --t-eh/rot----l-v---s--m---h---asheh-.
a__ r____________ l_______ m_____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-v-q-s- m-m-h- m-s-e-u-
------------------------------------------
ani rotseh/rotsah levaqesh mimkha mashehu.
|
Мен сизден бир нерсе сурангым келип жатат.
אני רוצה לבקש ממך משהו.
ani rotseh/rotsah levaqesh mimkha mashehu.
|
| Мен сизди бир жерге чакыргым келип жатат. |
-ני----- -הזמין א----
___ ר___ ל_____ א_____
-נ- ר-צ- ל-ז-י- א-ת-.-
-----------------------
אני רוצה להזמין אותך.
0
a-i---tse-/---sah-le-az-in otkh-.
a__ r____________ l_______ o_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-z-i- o-k-a-
---------------------------------
ani rotseh/rotsah lehazmin otkha.
|
Мен сизди бир жерге чакыргым келип жатат.
אני רוצה להזמין אותך.
ani rotseh/rotsah lehazmin otkha.
|
| Эмне каалайт элеңиз? |
---תרצה-- י?
__ ת___ / י__
-ה ת-צ- / י-
--------------
מה תרצה / י?
0
m-- t---se-/t--tsi?
m__ t______________
m-h t-r-s-h-t-r-s-?
-------------------
mah tirtseh/tirtsi?
|
Эмне каалайт элеңиз?
מה תרצה / י?
mah tirtseh/tirtsi?
|
| Кофе ичүүнү каалайсызбы? |
תרצה /---ל-ת-ת-קפה?
____ / י ל____ ק____
-ר-ה / י ל-ת-ת ק-ה-
---------------------
תרצה / י לשתות קפה?
0
t-r---h/ti--s---is-t-t qafeh?
t_____________ l______ q_____
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t q-f-h-
-----------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot qafeh?
|
Кофе ичүүнү каалайсызбы?
תרצה / י לשתות קפה?
tirtseh/tirtsi lishtot qafeh?
|
| Же бир чыны чай ичүүнү каалайсызбы? |
א- או-י-תע--ף / פ- -ה?
__ א___ ת____ / פ_ ת___
-ו א-ל- ת-ד-ף / פ- ת-?-
------------------------
או אולי תעדיף / פי תה?
0
o -l----a'adi-/-a'-d-f--t-h?
o u___ t_______________ t___
o u-a- t-'-d-f-t-'-d-f- t-h-
----------------------------
o ulay ta'adif/ta'adifi teh?
|
Же бир чыны чай ичүүнү каалайсызбы?
או אולי תעדיף / פי תה?
o ulay ta'adif/ta'adifi teh?
|
| Биз үйгө баргыбыз келип жатат. |
-נ-----ו--- -נסו- ה--תה-
_____ ר____ ל____ ה______
-נ-נ- ר-צ-ם ל-ס-ע ה-י-ה-
--------------------------
אנחנו רוצים לנסוע הביתה.
0
aa--xnu ro-----l-nso---h-ba---h.
a______ r_____ l______ h________
a-n-x-u r-t-i- l-n-o-a h-b-y-a-.
--------------------------------
aanaxnu rotsim linso'a habaytah.
|
Биз үйгө баргыбыз келип жатат.
אנחנו רוצים לנסוע הביתה.
aanaxnu rotsim linso'a habaytah.
|
| Силер такси каалайсыңарбы? |
ת-צ----נ-ת-
____ מ______
-ר-ו מ-נ-ת-
-------------
תרצו מונית?
0
t---su--oni-?
t_____ m_____
t-r-s- m-n-t-
-------------
tirtsu monit?
|
Силер такси каалайсыңарбы?
תרצו מונית?
tirtsu monit?
|
| Алар чалгысы келет. |
הם --ן רו-ים-- -ת --לפן-
__ / ן ר____ / ו_ ל______
-ם / ן ר-צ-ם / ו- ל-ל-ן-
--------------------------
הם / ן רוצים / ות לטלפן.
0
hem/he- -ot-i-/-o-s----etalp-n.
h______ r____________ l________
h-m-h-n r-t-i-/-o-s-t l-t-l-e-.
-------------------------------
hem/hen rotsim/rotsot letalpen.
|
Алар чалгысы келет.
הם / ן רוצים / ות לטלפן.
hem/hen rotsim/rotsot letalpen.
|