| Тамеки чегүүнү каалайсызбы? |
א--/ ה-רו-- -עש-?
__ / ה ר___ ל_____
-ת / ה ר-צ- ל-ש-?-
-------------------
את / ה רוצה לעשן?
0
at--/-t--o--e-/-o--ah le--s---?
a______ r____________ l________
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-?
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah le'ashen?
|
Тамеки чегүүнү каалайсызбы?
את / ה רוצה לעשן?
atah/at rotseh/rotsah le'ashen?
|
| Бийлөөнү каалайсызбы? |
א--- ה ---ה לר-ו-?
__ / ה ר___ ל______
-ת / ה ר-צ- ל-ק-ד-
--------------------
את / ה רוצה לרקוד?
0
a-a-/----ot----rots----ir--d?
a______ r____________ l______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-?
-----------------------------
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
Бийлөөнү каалайсызбы?
את / ה רוצה לרקוד?
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
| Сиз сейилдөөгө баргыңыз келеби? |
-ת-/----ו-ה -טי-ל?
__ / ה ר___ ל______
-ת / ה ר-צ- ל-י-ל-
--------------------
את / ה רוצה לטייל?
0
a-a-/------seh/-ots-h -et----?
a______ r____________ l_______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l-
------------------------------
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
Сиз сейилдөөгө баргыңыз келеби?
את / ה רוצה לטייל?
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
| Мен тамеки тарткым келет. |
אנ-----ה-לעש-.
___ ר___ ל_____
-נ- ר-צ- ל-ש-.-
----------------
אני רוצה לעשן.
0
ani-ro---h----sa- l-----en.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah le'ashen.
|
Мен тамеки тарткым келет.
אני רוצה לעשן.
ani rotseh/rotsah le'ashen.
|
| Сен тамеки тартууну каалайсыңбы? |
-ת / - ---- סי----.
__ / ה ר___ ס_______
-ת / ה ר-צ- ס-ג-י-.-
---------------------
את / ה רוצה סיגריה.
0
ata-/-- ---seh/rots-h s--ar-a-.
a______ r____________ s________
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-.
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
Сен тамеки тартууну каалайсыңбы?
את / ה רוצה סיגריה.
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
| Ага от керек. |
--א --צ- אש.
___ ר___ א___
-ו- ר-צ- א-.-
--------------
הוא רוצה אש.
0
hu-r--se- --h.
h_ r_____ e___
h- r-t-e- e-h-
--------------
hu rotseh esh.
|
Ага от керек.
הוא רוצה אש.
hu rotseh esh.
|
| Мен бир нерсе ичким келип жатат. |
א-י--ו---ל--ו- מ-ה--
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ת-ת מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לשתות משהו.
0
ani--o----/-otsa- li----t mashehu.
a__ r____________ l______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t m-s-e-u-
----------------------------------
ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
|
Мен бир нерсе ичким келип жатат.
אני רוצה לשתות משהו.
ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
|
| Мен бир нерсе жегим келип жатат. |
א-- -וצה -אכו--מ---.
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-כ-ל מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לאכול משהו.
0
a-i rotse-/-o-s-h -e'------mashe--.
a__ r____________ l_______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-'-k-o- m-s-e-u-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah le'ekhol mashehu.
|
Мен бир нерсе жегим келип жатат.
אני רוצה לאכול משהו.
ani rotseh/rotsah le'ekhol mashehu.
|
| Мен бир аз эс алгым келип жатат. |
-ני--וצ- --וח -צ-.
___ ר___ ל___ ק____
-נ- ר-צ- ל-ו- ק-ת-
--------------------
אני רוצה לנוח קצת.
0
ani ro---h--o-----la--a--qt-a-.
a__ r____________ l_____ q_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-n-a- q-s-t-
-------------------------------
ani rotseh/rotsah lanuax qtsat.
|
Мен бир аз эс алгым келип жатат.
אני רוצה לנוח קצת.
ani rotseh/rotsah lanuax qtsat.
|
| Мен сизден бир нерсе сурагым келет. |
-נ- רו-ה --א-- ------ש--.
___ ר___ ל____ א___ מ_____
-נ- ר-צ- ל-א-ל א-ת- מ-ה-.-
---------------------------
אני רוצה לשאול אותך משהו.
0
a-i r-ts-h/----ah--i---o--otkh- m--h-hu.
a__ r____________ l______ o____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-'-l o-k-a m-s-e-u-
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lish'ol otkha mashehu.
|
Мен сизден бир нерсе сурагым келет.
אני רוצה לשאול אותך משהו.
ani rotseh/rotsah lish'ol otkha mashehu.
|
| Мен сизден бир нерсе сурангым келип жатат. |
-נ- -וצ- -בקש מ-- --הו-
___ ר___ ל___ מ__ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ק- מ-ך מ-ה-.-
-------------------------
אני רוצה לבקש ממך משהו.
0
an--r---e---o---- ---a---------h- ma-----.
a__ r____________ l_______ m_____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-v-q-s- m-m-h- m-s-e-u-
------------------------------------------
ani rotseh/rotsah levaqesh mimkha mashehu.
|
Мен сизден бир нерсе сурангым келип жатат.
אני רוצה לבקש ממך משהו.
ani rotseh/rotsah levaqesh mimkha mashehu.
|
| Мен сизди бир жерге чакыргым келип жатат. |
אני רוצ- -הזמין-אות-.
___ ר___ ל_____ א_____
-נ- ר-צ- ל-ז-י- א-ת-.-
-----------------------
אני רוצה להזמין אותך.
0
a----ot--h-r-t--- --h-z--n otkha.
a__ r____________ l_______ o_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-z-i- o-k-a-
---------------------------------
ani rotseh/rotsah lehazmin otkha.
|
Мен сизди бир жерге чакыргым келип жатат.
אני רוצה להזמין אותך.
ani rotseh/rotsah lehazmin otkha.
|
| Эмне каалайт элеңиз? |
מ- -ר-ה - --
__ ת___ / י__
-ה ת-צ- / י-
--------------
מה תרצה / י?
0
ma---ir-----tirt--?
m__ t______________
m-h t-r-s-h-t-r-s-?
-------------------
mah tirtseh/tirtsi?
|
Эмне каалайт элеңиз?
מה תרצה / י?
mah tirtseh/tirtsi?
|
| Кофе ичүүнү каалайсызбы? |
ת--- - י--שת-ת --ה-
____ / י ל____ ק____
-ר-ה / י ל-ת-ת ק-ה-
---------------------
תרצה / י לשתות קפה?
0
t-r--e-/----si li-ht----afeh?
t_____________ l______ q_____
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t q-f-h-
-----------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot qafeh?
|
Кофе ичүүнү каалайсызбы?
תרצה / י לשתות קפה?
tirtseh/tirtsi lishtot qafeh?
|
| Же бир чыны чай ичүүнү каалайсызбы? |
-ו א-ל--ת--יף --------
__ א___ ת____ / פ_ ת___
-ו א-ל- ת-ד-ף / פ- ת-?-
------------------------
או אולי תעדיף / פי תה?
0
o ula- ta-adi---a'---fi-teh?
o u___ t_______________ t___
o u-a- t-'-d-f-t-'-d-f- t-h-
----------------------------
o ulay ta'adif/ta'adifi teh?
|
Же бир чыны чай ичүүнү каалайсызбы?
או אולי תעדיף / פי תה?
o ulay ta'adif/ta'adifi teh?
|
| Биз үйгө баргыбыз келип жатат. |
--ח----וצי- לנס-ע ----ה.
_____ ר____ ל____ ה______
-נ-נ- ר-צ-ם ל-ס-ע ה-י-ה-
--------------------------
אנחנו רוצים לנסוע הביתה.
0
a---x-u ro-----l-ns-'a-ha--yta-.
a______ r_____ l______ h________
a-n-x-u r-t-i- l-n-o-a h-b-y-a-.
--------------------------------
aanaxnu rotsim linso'a habaytah.
|
Биз үйгө баргыбыз келип жатат.
אנחנו רוצים לנסוע הביתה.
aanaxnu rotsim linso'a habaytah.
|
| Силер такси каалайсыңарбы? |
-רצ-----י--
____ מ______
-ר-ו מ-נ-ת-
-------------
תרצו מונית?
0
ti-t-- ---i-?
t_____ m_____
t-r-s- m-n-t-
-------------
tirtsu monit?
|
Силер такси каалайсыңарбы?
תרצו מונית?
tirtsu monit?
|
| Алар чалгысы келет. |
ה--- ן ----- - ---לט-פן-
__ / ן ר____ / ו_ ל______
-ם / ן ר-צ-ם / ו- ל-ל-ן-
--------------------------
הם / ן רוצים / ות לטלפן.
0
h-m/hen----s-----t-ot --ta--e-.
h______ r____________ l________
h-m-h-n r-t-i-/-o-s-t l-t-l-e-.
-------------------------------
hem/hen rotsim/rotsot letalpen.
|
Алар чалгысы келет.
הם / ן רוצים / ות לטלפן.
hem/hen rotsim/rotsot letalpen.
|