En porsjon pommes frites med ketchup.
--- ----צ---ס -ם-----פ-בב--ה-
___ א__ צ____ ע_ ק____ ב______
-ע- א-ת צ-י-ס ע- ק-ש-פ ב-ק-ה-
-------------------------------
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
0
p---m--xa---h-p---m q--shuf-b'--q--h--.
p____ a___ c____ i_ q______ b__________
p-'-m a-a- c-i-s i- q-t-h-f b-v-q-s-a-.
---------------------------------------
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
En porsjon pommes frites med ketchup.
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
Og to med majones.
---מי---צ-י-ס -----ו-ז-בב-שה-
_______ צ____ ע_ מ____ ב______
-פ-מ-י- צ-י-ס ע- מ-ו-ז ב-ק-ה-
-------------------------------
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
0
ufa'a-aim--h--- ----a-o--z--'va-a----.
u________ c____ i_ m______ b__________
u-a-a-a-m c-i-s i- m-y-n-z b-v-q-s-a-.
--------------------------------------
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
Og to med majones.
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
Og tre grillpølser med sennep.
ושלו- פ---ם נ---ק-ות---וג----------- בב---.
_____ פ____ נ_______ מ______ ע_ ח___ ב______
-ש-ו- פ-מ-ם נ-נ-ק-ו- מ-ו-נ-ת ע- ח-ד- ב-ק-ה-
---------------------------------------------
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
0
w'-h-lo-h -e'-m-m na--iqiot---tu--n-t-im -ardal b--aqash-h.
w________ p______ n________ m________ i_ x_____ b__________
w-s-a-o-h p-'-m-m n-q-i-i-t m-t-g-n-t i- x-r-a- b-v-q-s-a-.
-----------------------------------------------------------
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
Og tre grillpølser med sennep.
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
Hva slags grønnsaker har dere?
-י-ו---ק-- -- -כ--
____ י____ י_ ל____
-י-ו י-ק-ת י- ל-ם-
--------------------
אילו ירקות יש לכם?
0
e-lu--raqo- yesh--akhe-?
e___ i_____ y___ l______
e-l- i-a-o- y-s- l-k-e-?
------------------------
eylu iraqot yesh lakhem?
Hva slags grønnsaker har dere?
אילו ירקות יש לכם?
eylu iraqot yesh lakhem?
Har dere bønner?
י--לכ--ש-ועי-?
__ ל__ ש_______
-ש ל-ם ש-ו-י-?-
----------------
יש לכם שעועית?
0
yesh-la-he---h---i-?
y___ l_____ s_______
y-s- l-k-e- s-'-'-t-
--------------------
yesh lakhem sh'u'it?
Har dere bønner?
יש לכם שעועית?
yesh lakhem sh'u'it?
Har dere blomkål?
י- ל-- כ-ובי--
__ ל__ כ_______
-ש ל-ם כ-ו-י-?-
----------------
יש לכם כרובית?
0
y--h -a-hem kr-v-t?
y___ l_____ k______
y-s- l-k-e- k-u-i-?
-------------------
yesh lakhem kruvit?
Har dere blomkål?
יש לכם כרובית?
yesh lakhem kruvit?
Jeg liker mais.
אנ--א-ה--/------ס-
___ א___ / ת ת_____
-נ- א-ה- / ת ת-ר-.-
--------------------
אני אוהב / ת תירס.
0
an- o--v/--evet-t-ra-.
a__ o__________ t_____
a-i o-e-/-h-v-t t-r-s-
----------------------
ani ohev/ohevet tiras.
Jeg liker mais.
אני אוהב / ת תירס.
ani ohev/ohevet tiras.
Jeg liker agurk.
א-י--וה--/----לפ--נים-
___ א___ / ת מ_________
-נ- א-ה- / ת מ-פ-ו-י-.-
------------------------
אני אוהב / ת מלפפונים.
0
a-i-o--v/-h-v-t -el-fefo-i-.
a__ o__________ m___________
a-i o-e-/-h-v-t m-l-f-f-n-m-
----------------------------
ani ohev/ohevet melafefonim.
Jeg liker agurk.
אני אוהב / ת מלפפונים.
ani ohev/ohevet melafefonim.
Jeg liker tomater.
א-י-אוה--/ - ע---י-ת.
___ א___ / ת ע________
-נ- א-ה- / ת ע-ב-י-ת-
-----------------------
אני אוהב / ת עגבניות.
0
a-i-----/oheve--ag--ni--.
a__ o__________ a________
a-i o-e-/-h-v-t a-v-n-o-.
-------------------------
ani ohev/ohevet agvaniot.
Jeg liker tomater.
אני אוהב / ת עגבניות.
ani ohev/ohevet agvaniot.
Liker du også purreløk?
את-/-- א-ה- - ת-כרישה?
__ / ה א___ / ת כ______
-ת / ה א-ה- / ת כ-י-ה-
------------------------
את / ה אוהב / ת כרישה?
0
a-i-o-ev/oh-v---kri---h?
a__ o__________ k_______
a-i o-e-/-h-v-t k-i-h-h-
------------------------
ani ohev/ohevet krishah?
Liker du også purreløk?
את / ה אוהב / ת כרישה?
ani ohev/ohevet krishah?
Liker du også surkål?
-ת-- -----ב-/-ת----ב--ב-ש?
__ / ה א___ / ת כ___ כ_____
-ת / ה א-ה- / ת כ-ו- כ-ו-?-
----------------------------
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
0
ani--h----h--et--r-v -avu-h?
a__ o__________ k___ k______
a-i o-e-/-h-v-t k-u- k-v-s-?
----------------------------
ani ohev/ohevet kruv kavush?
Liker du også surkål?
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
ani ohev/ohevet kruv kavush?
Liker du også linser?
א- /-ה-או-ב /-- --ש-ם-
__ / ה א___ / ת ע______
-ת / ה א-ה- / ת ע-ש-ם-
------------------------
את / ה אוהב / ת עדשים?
0
a----hev----v---a------?
a__ o__________ a_______
a-i o-e-/-h-v-t a-a-h-m-
------------------------
ani ohev/ohevet adashim?
Liker du også linser?
את / ה אוהב / ת עדשים?
ani ohev/ohevet adashim?
Spiser du gjerne gulrøtter?
א- - ה---הב-/ ת ג-ר?
__ / ה א___ / ת ג____
-ת / ה א-ה- / ת ג-ר-
----------------------
את / ה אוהב / ת גזר?
0
ani--h-v-oh-v-t -eze-?
a__ o__________ g_____
a-i o-e-/-h-v-t g-z-r-
----------------------
ani ohev/ohevet gezer?
Spiser du gjerne gulrøtter?
את / ה אוהב / ת גזר?
ani ohev/ohevet gezer?
Spiser du gjerne brokkoli?
-------א-ה----- ברוק---?
__ / ה א___ / ת ב________
-ת / ה א-ה- / ת ב-ו-ו-י-
--------------------------
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
0
an- ohe--ohev-t --o-ol-?
a__ o__________ b_______
a-i o-e-/-h-v-t b-o-o-i-
------------------------
ani ohev/ohevet broqoli?
Spiser du gjerne brokkoli?
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
ani ohev/ohevet broqoli?
Spiser du gjerne paprika?
-ת---ה--------ת --פ-?
__ / ה א___ / ת פ_____
-ת / ה א-ה- / ת פ-פ-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת פלפל?
0
an- ohev/-h--et pilpe-?
a__ o__________ p______
a-i o-e-/-h-v-t p-l-e-?
-----------------------
ani ohev/ohevet pilpel?
Spiser du gjerne paprika?
את / ה אוהב / ת פלפל?
ani ohev/ohevet pilpel?
Jeg liker ikke løk.
--י ---א-הב---ת-ב--.
___ ל_ א___ / ת ב____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ל-
----------------------
אני לא אוהב / ת בצל.
0
a-- l-----v---ev------s-l.
a__ l_ o__________ b______
a-i l- o-e-/-h-v-t b-t-a-.
--------------------------
ani lo ohev/ohevet batsal.
Jeg liker ikke løk.
אני לא אוהב / ת בצל.
ani lo ohev/ohevet batsal.
Jeg liker ikke oliven.
א---לא -ו-ב---ת---ת---
___ ל_ א___ / ת ז______
-נ- ל- א-ה- / ת ז-ת-ם-
------------------------
אני לא אוהב / ת זיתים.
0
a-- -o o-e--oh-ve- -e----.
a__ l_ o__________ z______
a-i l- o-e-/-h-v-t z-y-i-.
--------------------------
ani lo ohev/ohevet zeytim.
Jeg liker ikke oliven.
אני לא אוהב / ת זיתים.
ani lo ohev/ohevet zeytim.
Jeg liker ikke sopp.
--י-לא---הב --ת--ט-יו-.
___ ל_ א___ / ת פ_______
-נ- ל- א-ה- / ת פ-ר-ו-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת פטריות.
0
a---lo -h-v-o-e-et p-----t.
a__ l_ o__________ p_______
a-i l- o-e-/-h-v-t p-t-i-t-
---------------------------
ani lo ohev/ohevet pitriot.
Jeg liker ikke sopp.
אני לא אוהב / ת פטריות.
ani lo ohev/ohevet pitriot.