| Hvilket slips har du haft på? |
איז---------נבת?
____ ע____ ע_____
-י-ו ע-י-ה ע-ב-?-
------------------
איזו עניבה ענבת?
0
e-z---ni-a--an--ta?
e___ a_____ a______
e-z- a-i-a- a-a-t-?
-------------------
eyzo anivah anavta?
|
Hvilket slips har du haft på?
איזו עניבה ענבת?
eyzo anivah anavta?
|
| Hvilken bil har du købt? |
-י---מ-ו-ית-ק-י-?
____ מ_____ ק_____
-י-ו מ-ו-י- ק-י-?-
-------------------
איזו מכונית קנית?
0
e-z- ---h--it -an--------t?
e___ m_______ q____________
e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-?
---------------------------
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
Hvilken bil har du købt?
איזו מכונית קנית?
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
| Hvilken avis har du haft abonnement på? |
לא-ז---יתו- -ש-- -י-וי-
_____ ע____ ע___ מ______
-א-ז- ע-ת-ן ע-י- מ-נ-י-
-------------------------
לאיזה עיתון עשית מינוי?
0
le'---e----o- --si-----s-t minu-?
l_______ i___ a___________ m_____
l-'-y-e- i-o- a-s-t-/-s-i- m-n-y-
---------------------------------
le'eyzeh iton assita/assit minuy?
|
Hvilken avis har du haft abonnement på?
לאיזה עיתון עשית מינוי?
le'eyzeh iton assita/assit minuy?
|
| Hvem har du set? |
א- מי-ר---?
__ מ_ ר_____
-ת מ- ר-י-?-
-------------
את מי ראית?
0
e---i r-----/--'it?
e_ m_ r____________
e- m- r-'-t-/-a-i-?
-------------------
et mi ra'ita/ra'it?
|
Hvem har du set?
את מי ראית?
et mi ra'ita/ra'it?
|
| Hvem har du mødt? |
-- -י --ג-ת-
__ מ_ נ______
-ם מ- נ-ג-ת-
--------------
עם מי נפגשת?
0
i---- nif-asht-/n--gas--?
i_ m_ n__________________
i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-?
-------------------------
im mi nifgashta/nifgasht?
|
Hvem har du mødt?
עם מי נפגשת?
im mi nifgashta/nifgasht?
|
| Hvem har du genkendt? |
-ת ---הכרת?
__ מ_ ה_____
-ת מ- ה-ר-?-
-------------
את מי הכרת?
0
e- m---i-r-a-h-kr-?
e_ m_ h____________
e- m- h-k-t-/-i-r-?
-------------------
et mi hikrta/hikrt?
|
Hvem har du genkendt?
את מי הכרת?
et mi hikrta/hikrt?
|
| Hvornår stod du op? |
--י----?
___ ק____
-ת- ק-ת-
----------
מתי קמת?
0
m-tay q---a--a-t?
m____ q__________
m-t-y q-m-a-q-m-?
-----------------
matay qamta/qamt?
|
Hvornår stod du op?
מתי קמת?
matay qamta/qamt?
|
| Hvornår begyndte du? |
--י-ה----?
___ ה______
-ת- ה-ח-ת-
------------
מתי התחלת?
0
m--a--hit---ta-------t?
m____ h________________
m-t-y h-t-a-t-/-i-x-l-?
-----------------------
matay hitxalta/hitxalt?
|
Hvornår begyndte du?
מתי התחלת?
matay hitxalta/hitxalt?
|
| Hvornår holdt du op? |
-ת--ה-----
___ ה______
-ת- ה-ס-ת-
------------
מתי הפסקת?
0
mata--hif---ta--ifsaq-?
m____ h________________
m-t-y h-f-a-t-/-i-s-q-?
-----------------------
matay hifsaqta/hifsaqt?
|
Hvornår holdt du op?
מתי הפסקת?
matay hifsaqta/hifsaqt?
|
| Hvorfor vågnede du? |
מ----ק-ת-
____ ק____
-ד-ע ק-ת-
-----------
מדוע קמת?
0
m--u-a---m-a-q-m-?
m_____ q__________
m-d-'- q-m-a-q-m-?
------------------
madu'a qamta/qamt?
|
Hvorfor vågnede du?
מדוע קמת?
madu'a qamta/qamt?
|
| Hvorfor er du blevet lærer? |
-דוע-ה-כת----ות--ורה-
____ ה___ ל____ מ_____
-ד-ע ה-כ- ל-י-ת מ-ר-?-
-----------------------
מדוע הפכת להיות מורה?
0
m-d-'- --fa--ta/---akh- li-i-- mo--h--o-a-?
m_____ h_______________ l_____ m___________
m-d-'- h-f-k-t-/-a-a-h- l-h-o- m-r-h-m-r-h-
-------------------------------------------
madu'a hafakhta/hafakht lihiot moreh/morah?
|
Hvorfor er du blevet lærer?
מדוע הפכת להיות מורה?
madu'a hafakhta/hafakht lihiot moreh/morah?
|
| Hvorfor har du taget en taxa? |
מ-ו- --ח- מונית-
____ ל___ מ______
-ד-ע ל-ח- מ-נ-ת-
------------------
מדוע לקחת מונית?
0
madu'a-l-----a----ax- ---i-?
m_____ l_____________ m_____
m-d-'- l-q-x-a-l-q-x- m-n-t-
----------------------------
madu'a laqaxta/laqaxt monit?
|
Hvorfor har du taget en taxa?
מדוע לקחת מונית?
madu'a laqaxta/laqaxt monit?
|
| Hvor er du kommet fra? |
מה-כ- ה--ת?
_____ ה_____
-ה-כ- ה-ע-?-
-------------
מהיכן הגעת?
0
me-e---a--h----ta/-iga--?
m________ h______________
m-h-y-h-n h-g-'-a-h-g-'-?
-------------------------
meheykhan higa'ta/higa't?
|
Hvor er du kommet fra?
מהיכן הגעת?
meheykhan higa'ta/higa't?
|
| Hvor er du gået hen? |
ל-י-- ---ת?
_____ ה_____
-ה-כ- ה-כ-?-
-------------
להיכן הלכת?
0
l-h-yk----hal--hta/-ala-h-?
l________ h________________
l-h-y-h-n h-l-k-t-/-a-a-h-?
---------------------------
leheykhan halakhta/halakht?
|
Hvor er du gået hen?
להיכן הלכת?
leheykhan halakhta/halakht?
|
| Hvor har du været? |
היכ--ה----
____ ה_____
-י-ן ה-י-?-
------------
היכן היית?
0
hey-ha-----t-/-ait?
h______ h__________
h-y-h-n h-i-a-h-i-?
-------------------
heykhan haita/hait?
|
Hvor har du været?
היכן היית?
heykhan haita/hait?
|
| Hvem har du hjulpet? |
ל-י ע--ת?
___ ע_____
-מ- ע-ר-?-
-----------
למי עזרת?
0
le-i----r-----a--?
l___ a____________
l-m- a-a-t-/-z-r-?
------------------
lemi azarta/azart?
|
Hvem har du hjulpet?
למי עזרת?
lemi azarta/azart?
|
| Hvem har du skrevet til? |
--י כ-בת?
___ כ_____
-מ- כ-ב-?-
-----------
למי כתבת?
0
l-mi---ta---/k--a--?
l___ k______________
l-m- k-t-v-a-k-t-v-?
--------------------
lemi katavta/katavt?
|
Hvem har du skrevet til?
למי כתבת?
lemi katavta/katavt?
|
| Hvem har du svaret? |
למי ע---?
___ ע_____
-מ- ע-י-?-
-----------
למי ענית?
0
l-m- --ita/a--t?
l___ a__________
l-m- a-i-a-a-i-?
----------------
lemi anita/anit?
|
Hvem har du svaret?
למי ענית?
lemi anita/anit?
|