| Hvad arbejder han som? |
במה את-- ---ו-ד / -?
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
b--eh at-h/at -ved/-v----?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
|
Hvad arbejder han som?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
|
| Min mand er læge. |
-ע-י-ר-פ--
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
ba-------f-.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
|
Min mand er læge.
בעלי רופא.
ba'ali rofe.
|
| Jeg arbejder deltids som sygeplejerske. |
-נ--עוב-ת-כאחות---צי מש---
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
an- o-e-e- ---x---b--a-si mis--a-.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
|
Jeg arbejder deltids som sygeplejerske.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
|
| Vi går snart på pension. |
--ר-ב-נ-א לג--א--.
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
b'-arov--e-s- -egimla'ot.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
|
Vi går snart på pension.
בקרוב נצא לגמלאות.
b'qarov netse legimla'ot.
|
| Men skatten er høj. |
אב----י-י- גב--ים-
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
a--l----i-i- g--h-m.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
|
Men skatten er høj.
אבל המיסים גבוהים.
aval hamisim gvohim.
|
| Og sygesikringen er dyr. |
וה--טוח-ה-פ--- יק--
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
w-ha---ua--hare-u'--ya-a-.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
|
Og sygesikringen er dyr.
והביטוח הרפואי יקר.
w'habituax harefu'i yaqar.
|
| Hvad vil du være? |
--ה-תרצ--/ י --ב-- ב-תיד-
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
v-me- --rt--h-tir-si-la'av-d --at-d?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
|
Hvad vil du være?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
|
| Jeg vil være ingeniør. |
-נ- ---- ----ת --נדס /-ת.
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
ani -ots-h/rot--h---h--- -e-an-----e-a-des-t.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
Jeg vil være ingeniør.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
| Jeg vil læse på universitetet. |
--י---צ- --מוד בא---ברסי---
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
a---r-t---/r---a- lilm---ba-u-i----i-ah.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
|
Jeg vil læse på universitetet.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
|
| Jeg er praktikant. |
--י מ-מח-.
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
an--m--m-x--/mit----h.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|
Jeg er praktikant.
אני מתמחה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|
| Jeg tjener ikke meget. |
א---ל- מ-וו-ח-/-ה-ה-בה.
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
a-- -o m--w----m---ixah-h--beh.
a__ l_ m_______________ h______
a-i l- m-r-i-x-m-r-i-a- h-r-e-.
-------------------------------
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
|
Jeg tjener ikke meget.
אני לא מרוויח / ה הרבה.
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
|
| Jeg er i praktik i udlandet. |
א-י עו-- התמחו--בחו--
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
ani o-se-----ah -it-ax-- b’x--.
a__ o__________ h_______ b_____
a-i o-s-h-o-s-h h-t-a-u- b-x-l-
-------------------------------
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
|
Jeg er i praktik i udlandet.
אני עושה התמחות בחול.
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
|
| Det er min chef. |
ז--המנ-- -ל-.
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
z-h-ham-n---l-s-e-i.
z__ h________ s_____
z-h h-m-n-h-l s-e-i-
--------------------
zeh hamenahel sheli.
|
Det er min chef.
זה המנהל שלי.
zeh hamenahel sheli.
|
| Jeg har rare kollegaer. |
---ל--ק-לגו--נ-מד-ם-
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
y-------qo-e--t -exm-di-.
y___ l_ q______ n________
y-s- l- q-l-g-t n-x-a-i-.
-------------------------
yesh li qolegot nexmadim.
|
Jeg har rare kollegaer.
יש לי קולגות נחמדים.
yesh li qolegot nexmadim.
|
| I frokostpausen går vi altid i kantinen. |
א-----תמי--א-כ-ים-צה-יים--מ---ן.
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
an-x---tami- o---im --oho-a-m-ba-i-no-.
a_____ t____ o_____ t________ b________
a-a-n- t-m-d o-h-i- t-o-o-a-m b-m-z-o-.
---------------------------------------
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
|
I frokostpausen går vi altid i kantinen.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
|
| Jeg søger job. |
א-י מ-פש---ת עב----
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
a---m------s--e-ap-ss----vod--.
a__ m__________________ a______
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t a-o-a-.
-------------------------------
ani mexapess/mexapesset avodah.
|
Jeg søger job.
אני מחפש / ת עבודה.
ani mexapess/mexapesset avodah.
|
| Jeg har været arbejdsløs i et år. |
-נ- מ-ב---- - כ-----ה.
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
an--mu-t---muvte--t k----s--n-h.
a__ m______________ k___ s______
a-i m-v-a-/-u-t-l-t k-a- s-a-a-.
--------------------------------
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
|
Jeg har været arbejdsløs i et år.
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
|
| Der er for mange arbejdsløse i det her land. |
-- -ר---מ----ובט-ים--א---
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
y--- ha---h--id-y m-vt-l-- -a'-ret-.
y___ h_____ m____ m_______ b________
y-s- h-r-e- m-d-y m-v-a-i- b-'-r-t-.
------------------------------------
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.
|
Der er for mange arbejdsløse i det her land.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.
|