| Hvad arbejder han som? |
-מה -- - ---ו-ד - --
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
b---- ata-/at o-e-/-ve---?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
|
Hvad arbejder han som?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
|
| Min mand er læge. |
ב-לי -ופא.
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
b--ali-----.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
|
Min mand er læge.
בעלי רופא.
ba'ali rofe.
|
| Jeg arbejder deltids som sygeplejerske. |
אני ע-ב-- -א-ו- -חצ- ---ה.
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
a-i--ve-et k-a-------a-s- m---ra-.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
|
Jeg arbejder deltids som sygeplejerske.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
|
| Vi går snart på pension. |
---ו--נצ---------.
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
b-q---v -e--e--e-im--'ot.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
|
Vi går snart på pension.
בקרוב נצא לגמלאות.
b'qarov netse legimla'ot.
|
| Men skatten er høj. |
-ב- -מי----גבוהי-.
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
av--------i- --o--m.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
|
Men skatten er høj.
אבל המיסים גבוהים.
aval hamisim gvohim.
|
| Og sygesikringen er dyr. |
-הב-ט-- --פוא---ק--
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
w'--bi--ax--are-u'i yaq--.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
|
Og sygesikringen er dyr.
והביטוח הרפואי יקר.
w'habituax harefu'i yaqar.
|
| Hvad vil du være? |
במ- תר---- י-ל-ב---ב-תי--
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
v--eh-tir-se-/---tsi ------d---at--?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
|
Hvad vil du være?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
|
| Jeg vil være ingeniør. |
----ר--ה ----ת--ה-ד- /-ת.
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
a----o-s---r-ts---l----t m---n-es/me-and----.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
Jeg vil være ingeniør.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
| Jeg vil læse på universitetet. |
--- -וצ- -ל-ו- -א----ר-י--.
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
ani-rot---/ro--ah -i--o- ba'uni-er-----.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
|
Jeg vil læse på universitetet.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
|
| Jeg er praktikant. |
--- -ת-חה-
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
ani ---m-----m-t----h.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|
Jeg er praktikant.
אני מתמחה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|
| Jeg tjener ikke meget. |
-נ- ל-----וי- /-ה-ה-בה-
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
ani-l- ---w-ax/m----x-h-h-r--h.
a__ l_ m_______________ h______
a-i l- m-r-i-x-m-r-i-a- h-r-e-.
-------------------------------
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
|
Jeg tjener ikke meget.
אני לא מרוויח / ה הרבה.
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
|
| Jeg er i praktik i udlandet. |
-ני---שה-הת-----בחול-
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
a-----s--/os-ah -it-axut -’xul.
a__ o__________ h_______ b_____
a-i o-s-h-o-s-h h-t-a-u- b-x-l-
-------------------------------
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
|
Jeg er i praktik i udlandet.
אני עושה התמחות בחול.
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
|
| Det er min chef. |
-ה---נהל--לי.
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
ze--h-men-----s-eli.
z__ h________ s_____
z-h h-m-n-h-l s-e-i-
--------------------
zeh hamenahel sheli.
|
Det er min chef.
זה המנהל שלי.
zeh hamenahel sheli.
|
| Jeg har rare kollegaer. |
יש-לי----ג---נחמד---
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
y-s--l-----e-o---e-madi-.
y___ l_ q______ n________
y-s- l- q-l-g-t n-x-a-i-.
-------------------------
yesh li qolegot nexmadim.
|
Jeg har rare kollegaer.
יש לי קולגות נחמדים.
yesh li qolegot nexmadim.
|
| I frokostpausen går vi altid i kantinen. |
א-חנו --י- א----ם-צהר----במזנו--
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
a--x-u-tam---o-hl-- -s-ho-a-- ba--zn-n.
a_____ t____ o_____ t________ b________
a-a-n- t-m-d o-h-i- t-o-o-a-m b-m-z-o-.
---------------------------------------
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
|
I frokostpausen går vi altid i kantinen.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
|
| Jeg søger job. |
-נ---ח-ש-- - עבודה.
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
a-- -e-a-ess--exapess-t-av--a-.
a__ m__________________ a______
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t a-o-a-.
-------------------------------
ani mexapess/mexapesset avodah.
|
Jeg søger job.
אני מחפש / ת עבודה.
ani mexapess/mexapesset avodah.
|
| Jeg har været arbejdsløs i et år. |
א-י מו-ט- /-ת--בר -נה.
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
an--mu---l/mu-te-et k-ar ----a-.
a__ m______________ k___ s______
a-i m-v-a-/-u-t-l-t k-a- s-a-a-.
--------------------------------
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
|
Jeg har været arbejdsløs i et år.
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
|
| Der er for mange arbejdsløse i det her land. |
-ש-הר-ה---י מ----ים--א-ץ-
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
y-s- -a-beh---da--mu-talim -a-----s.
y___ h_____ m____ m_______ b________
y-s- h-r-e- m-d-y m-v-a-i- b-'-r-t-.
------------------------------------
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.
|
Der er for mange arbejdsløse i det her land.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.
|