| તમે ખૂબ આળસુ છો - એટલા આળસુ ન બનો! |
أنت كس-ل جد-ً-ــ-- ل---كن--سو-اً-ج-ا-!
أ__ ك___ ج__ ـ___ ل_ ت__ ك____ ج___
أ-ت ك-و- ج-ا- ـ-ـ- ل- ت-ن ك-و-ا- ج-ا-!
--------------------------------------
أنت كسول جداً ــــ لا تكن كسولاً جداً!
0
a-ta -a-ūl -id-an --l- ---u- k-s---n-jiddan!
a___ k____ j_____ — l_ t____ k______ j______
a-t- k-s-l j-d-a- — l- t-k-n k-s-l-n j-d-a-!
--------------------------------------------
anta kasūl jiddan — lā takun kasūlan jiddan!
|
તમે ખૂબ આળસુ છો - એટલા આળસુ ન બનો!
أنت كسول جداً ــــ لا تكن كسولاً جداً!
anta kasūl jiddan — lā takun kasūlan jiddan!
|
| તમે આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો - આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો નહીં! |
أ-ت--نا- طويل-ً-ــ-ـ ل- ت--- طو-ل-ً!
أ__ ت___ ط____ ـ___ ل_ ت___ ط_____
أ-ت ت-ا- ط-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-ا- ط-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تنام طويلاً ــــ لا تنام طويلاً!
0
ant--ta-ā--ṭ--īlan---lā---nā--ṭ--ī-a-!
a___ t____ ṭ______ — l_ t____ ṭ_______
a-t- t-n-m ṭ-w-l-n — l- t-n-m ṭ-w-l-n-
--------------------------------------
anta tanām ṭawīlan — lā tanām ṭawīlan!
|
તમે આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો - આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો નહીં!
أنت تنام طويلاً ــــ لا تنام طويلاً!
anta tanām ṭawīlan — lā tanām ṭawīlan!
|
| તમે ખૂબ મોડું કર્યું છે - આટલું મોડું કરશો નહીં! |
ل-- تأ-رت كثي------ـ- -ا ----ر--ثيرا-!
ل__ ت____ ك____ ـ___ ل_ ت____ ك_____
ل-د ت-خ-ت ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-أ-ر ك-ي-ا-!
--------------------------------------
لقد تأخرت كثيراً ــــ لا تتأخر كثيراً!
0
l-qad-t-’-k-k----a-kat---a--- l--t--a’-k-k--r ka-hī-a-!
l____ t___________ k_______ — l_ t___________ k________
l-q-d t-’-k-k-a-t- k-t-ī-a- — l- t-t-’-k-k-a- k-t-ī-a-!
-------------------------------------------------------
laqad ta’akhkharta kathīran — lā tata’akhkhar kathīran!
|
તમે ખૂબ મોડું કર્યું છે - આટલું મોડું કરશો નહીં!
لقد تأخرت كثيراً ــــ لا تتأخر كثيراً!
laqad ta’akhkharta kathīran — lā tata’akhkhar kathīran!
|
| તમે ખૂબ જોરથી હસો - આટલા મોટેથી હસશો નહીં! |
أنت --ح---صوت----- ـ-ــ-لا -ضح---ص-----لٍ!
أ__ ت___ ب___ ع__ ـ___ ل_ ت___ ب___ ع___
أ-ت ت-ح- ب-و- ع-ل- ـ-ـ- ل- ت-ح- ب-و- ع-ل-!
------------------------------------------
أنت تضحك بصوت عالٍ ــــ لا تضحك بصوت عالٍ!
0
an-a-ta--a--bi-ṣa-- ----n-— l- ta-ḥak b--ṣa---‘āl--!
a___ t_____ b______ ‘____ — l_ t_____ b______ ‘_____
a-t- t-ḍ-a- b---a-t ‘-l-n — l- t-ḍ-a- b---a-t ‘-l-n-
----------------------------------------------------
anta taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin — lā taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin!
|
તમે ખૂબ જોરથી હસો - આટલા મોટેથી હસશો નહીં!
أنت تضحك بصوت عالٍ ــــ لا تضحك بصوت عالٍ!
anta taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin — lā taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin!
|
| તમે ખૂબ નરમાશથી બોલો - આટલું નરમ બોલશો નહીં! |
أنت--ت--ث -ه----شد---ـ--- ل- -تحدث ب-دوء-شدي-!
أ__ ت____ ب____ ش___ ـ___ ل_ ت____ ب____ ش____
أ-ت ت-ح-ث ب-د-ء ش-ي- ـ-ـ- ل- ت-ح-ث ب-د-ء ش-ي-!
----------------------------------------------
أنت تتحدث بهدوء شديد ــــ لا تتحدث بهدوء شديد!
0
a-ta tat--a--ath -i-h-dū- s----d---l--t----a-d--- bi-hu--’ shad--!
a___ t__________ b_______ s_____ — l_ t__________ b_______ s______
a-t- t-t-ḥ-d-a-h b---u-ū- s-a-ī- — l- t-t-ḥ-d-a-h b---u-ū- s-a-ī-!
------------------------------------------------------------------
anta tataḥaddath bi-hudū’ shadīd — lā tataḥaddath bi-hudū’ shadīd!
|
તમે ખૂબ નરમાશથી બોલો - આટલું નરમ બોલશો નહીં!
أنت تتحدث بهدوء شديد ــــ لا تتحدث بهدوء شديد!
anta tataḥaddath bi-hudū’ shadīd — lā tataḥaddath bi-hudū’ shadīd!
|
| તમે ખૂબ પીઓ છો - એટલું પીશો નહીં! |
أنت --رب-كثي-اً ـ--ـ -ا-تشرب----ر-ً!
أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____
أ-ت ت-ر- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-ر- ك-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تشرب كثيراً ــــ لا تشرب كثيراً!
0
a-ta ------b-k----ra- — lā t-sh-a- ka---r-n!
a___ t______ k_______ — l_ t______ k________
a-t- t-s-r-b k-t-ī-a- — l- t-s-r-b k-t-ī-a-!
--------------------------------------------
anta tashrab kathīran — lā tashrab kathīran!
|
તમે ખૂબ પીઓ છો - એટલું પીશો નહીં!
أنت تشرب كثيراً ــــ لا تشرب كثيراً!
anta tashrab kathīran — lā tashrab kathīran!
|
| તમે ખૂબ ધૂમ્રપાન કરો છો - ખૂબ ધૂમ્રપાન કરશો નહીં! |
أ-ت تدخ--كثير-ً ـ--ـ لا --خن-كثيرا-!
أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____
أ-ت ت-خ- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-خ- ك-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تدخن كثيراً ــــ لا تدخن كثيراً!
0
ant- -----h-n--a------ —-l--t-dakhin -at-----!
a___ t_______ k_______ — l_ t_______ k________
a-t- t-d-k-i- k-t-ī-a- — l- t-d-k-i- k-t-ī-a-!
----------------------------------------------
anta tudakhin kathīran — lā tudakhin kathīran!
|
તમે ખૂબ ધૂમ્રપાન કરો છો - ખૂબ ધૂમ્રપાન કરશો નહીં!
أنت تدخن كثيراً ــــ لا تدخن كثيراً!
anta tudakhin kathīran — lā tudakhin kathīran!
|
| તમે ખૂબ કામ કરો છો - એટલું કામ કરશો નહીં! |
أنت --مل-ك----ً --------تع-ل -ثي--ً!
أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____
أ-ت ت-م- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-م- ك-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تعمل كثيراً ــــ لا تعمل كثيراً!
0
a--a-ta-mal--a-h-r-- - lā ta-----k-t-ī---!
a___ t_____ k_______ — l_ t_____ k________
a-t- t-‘-a- k-t-ī-a- — l- t-‘-a- k-t-ī-a-!
------------------------------------------
anta ta‘mal kathīran — lā ta‘mal kathīran!
|
તમે ખૂબ કામ કરો છો - એટલું કામ કરશો નહીં!
أنت تعمل كثيراً ــــ لا تعمل كثيراً!
anta ta‘mal kathīran — lā ta‘mal kathīran!
|
| તમે ખૂબ ઝડપથી વાહન ચલાવો - આટલી ઝડપથી વાહન ચલાવશો નહીં! |
أ-----و- ---ع---ب-رة-ــ-ـ ل---قو--بس-عة-ك----!
أ__ ت___ ب____ ك____ ـ___ ل_ ت___ ب____ ك_____
أ-ت ت-و- ب-ر-ة ك-ي-ة ـ-ـ- ل- ت-و- ب-ر-ة ك-ي-ة-
----------------------------------------------
أنت تقود بسرعة كبيرة ــــ لا تقود بسرعة كبيرة!
0
anta--a-ū---is--‘-- -a----- — -----q-- b----‘-h --b-rah!
a___ t____ b_______ k______ — l_ t____ b_______ k_______
a-t- t-q-d b-s-r-a- k-b-r-h — l- t-q-d b-s-r-a- k-b-r-h-
--------------------------------------------------------
anta taqūd bisur‘ah kabīrah — lā taqūd bisur‘ah kabīrah!
|
તમે ખૂબ ઝડપથી વાહન ચલાવો - આટલી ઝડપથી વાહન ચલાવશો નહીં!
أنت تقود بسرعة كبيرة ــــ لا تقود بسرعة كبيرة!
anta taqūd bisur‘ah kabīrah — lā taqūd bisur‘ah kabīrah!
|
| ઉઠો, શ્રી મુલર! |
-ن-ض---ا-سي- --ل-!
_____ ي_ س__ م____
-ن-ض- ي- س-د م-ل-!
-------------------
انهض، يا سيد مولر!
0
i-h-d---ā--a-y-----la-!
i_____ y_ s_____ m_____
i-h-d- y- s-y-i- m-l-r-
-----------------------
inhad, yā sayyid mūlar!
|
ઉઠો, શ્રી મુલર!
انهض، يا سيد مولر!
inhad, yā sayyid mūlar!
|
| બેસો, શ્રી મુલર! |
-جلس،-يا سيد ----!
_____ ي_ س__ م____
-ج-س- ي- س-د م-ل-!
-------------------
اجلس، يا سيد مولر!
0
ijl--- -- sa-y-d-m-lar!
i_____ y_ s_____ m_____
i-l-s- y- s-y-i- m-l-r-
-----------------------
ijlis, yā sayyid mūlar!
|
બેસો, શ્રી મુલર!
اجلس، يا سيد مولر!
ijlis, yā sayyid mūlar!
|
| બેઠા રહો, મિસ્ટર મુલર! |
ابق- -السا-- ي--س-- ---ر!
ا___ ج_____ ي_ س__ م____
ا-ق- ج-ل-ا-، ي- س-د م-ل-!
-------------------------
ابقى جالساً، يا سيد مولر!
0
i-----ā--san---ā-s-yy---mūla-!
i___ j_______ y_ s_____ m_____
i-q- j-l-s-n- y- s-y-i- m-l-r-
------------------------------
ibqa jālisan, yā sayyid mūlar!
|
બેઠા રહો, મિસ્ટર મુલર!
ابقى جالساً، يا سيد مولر!
ibqa jālisan, yā sayyid mūlar!
|
| ધીરજ રાખો! |
كن ص-ورا-!
ك_ ص_____
ك- ص-و-ا-!
----------
كن صبوراً!
0
kun-ṣa-ūr--!
k__ ṣ_______
k-n ṣ-b-r-n-
------------
kun ṣabūran!
|
ધીરજ રાખો!
كن صبوراً!
kun ṣabūran!
|
| તમારો સમય લો! |
خ--وق--!
__ و____
-ذ و-ت-!
---------
خذ وقتك!
0
k--dh--a-t-k!
k____ w______
k-u-h w-q-a-!
-------------
khudh waqtak!
|
તમારો સમય લો!
خذ وقتك!
khudh waqtak!
|
| એક ક્ષણ રાહ જુઓ! |
-ن--- لح--!
_____ ل____
-ن-ظ- ل-ظ-!
------------
انتظر لحظة!
0
intaẓir --ḥẓah!
i______ l______
i-t-ẓ-r l-ḥ-a-!
---------------
intaẓir laḥẓah!
|
એક ક્ષણ રાહ જુઓ!
انتظر لحظة!
intaẓir laḥẓah!
|
| સાવચેત રહો! |
-ن ح-ر--!
__ ح____
-ن ح-ر-ً-
----------
كن حذراً!
0
k---ḥad-----!
k__ ḥ________
k-n ḥ-d-i-a-!
-------------
kun ḥadhiran!
|
સાવચેત રહો!
كن حذراً!
kun ḥadhiran!
|
| સમય પર! |
كن -قيقاً ---ا-مو----!
__ د____ ف_ ا________
-ن د-ي-ا- ف- ا-م-ا-ي-!
-----------------------
كن دقيقاً في المواعيد!
0
kun -aq-q-n-------maw--ī-!
k__ d______ f_ a__________
k-n d-q-q-n f- a---a-ā-ī-!
--------------------------
kun daqīqan fī al-mawā‘īd!
|
સમય પર!
كن دقيقاً في المواعيد!
kun daqīqan fī al-mawā‘īd!
|
| મૂર્ખ ન બનો! |
-- -كن --يا-!
__ ت__ غ____
-ا ت-ن غ-ي-ً-
--------------
لا تكن غبياً!
0
lā-tak-n g-a-īya-!
l_ t____ g________
l- t-k-n g-a-ī-a-!
------------------
lā takun ghabīyan!
|
મૂર્ખ ન બનો!
لا تكن غبياً!
lā takun ghabīyan!
|