मैं स्टेशन जाना चाहता / चाहती हूँ |
-נ- צ-יך-----להג-ע לתחנ- הרכ-ת.
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
ani--sarikh/--ri---- ---a---a --t-x---t--arakevet.
a__ t_______________ l_______ l________ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
|
मैं स्टेशन जाना चाहता / चाहती हूँ
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
|
मैं हवाई अड्डे जाना चाहता / चाहती हूँ |
-נ- צר-ך /-ה--הגי---ש-- התע---.
___ צ___ / ה ל____ ל___ ה_______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
a---t-ari-h/--r-k-ah----------l------ --te-----.
a__ t_______________ l_______ l______ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
|
मैं हवाई अड्डे जाना चाहता / चाहती हूँ
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
|
मैं शहर जाना चाहता / चाहती हूँ |
א-- צרי- / -----י- למרכז-ה--ר.
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה_____
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
ani-tsar-kh---r----h -'h-g--a-l-m--kaz -a'--.
a__ t_______________ l_______ l_______ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
|
मैं शहर जाना चाहता / चाहती हूँ
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
|
मैं स्टेशन कैसे जाऊँ? |
-----גי-ים ל--נת -ר----
___ מ_____ ל____ ה______
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
ik- m'-i'im -'-a--nat-ha--k-ve-?
i__ m______ l________ h_________
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
|
मैं स्टेशन कैसे जाऊँ?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
|
मैं हवाई अड्डे कैसे जाऊँ? |
--- -גיע-----דה -ת--פ-?
___ מ_____ ל___ ה_______
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
i---m-g-'-m lissdeh------u--h?
i__ m______ l______ h_________
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
|
मैं हवाई अड्डे कैसे जाऊँ?
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
|
मैं शहर कैसे जाऊँ? |
-----גיעי- -מ--ז העיר-
___ מ_____ ל____ ה_____
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
i-- -'g-'----'m---a--ha'--?
i__ m______ l_______ h_____
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
|
मैं शहर कैसे जाऊँ?
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
|
मुझे एक टैक्सी चाहिए |
-נ-----ך -----הזמי- -ו-ית.
___ צ___ / ה ל_____ מ______
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
an- -sari-h-----khah-l'-az--n-m-ni-.
a__ t_______________ l_______ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
|
मुझे एक टैक्सी चाहिए
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
|
मुझे शहर का एक नक्शा चाहिए |
אני -----/ ה מ-ה----הע-ר.
___ צ___ / ה מ__ ש_ ה_____
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
a-i---ari-h/--rikhah -a--h she-------.
a__ t_______________ m____ s___ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
|
मुझे शहर का एक नक्शा चाहिए
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
|
मुझे एक होटल चाहिए |
--- צרי- - ה -לון.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
an--t---i-h/ts----a--ma-o-.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
मुझे एक होटल चाहिए
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
मुझे एक गाड़ी किराये पर लेनी है |
--- רו-ה--ש-ו- ר-ב-
___ ר___ ל____ ר____
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
an--r----h li-sko--r---e-.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
|
मुझे एक गाड़ी किराये पर लेनी है
אני רוצה לשכור רכב.
ani rutseh lisskor rekhev.
|
यह मेरा क्रेडिट कार्ड है |
-ה-כרטי- האשראי -לי-
__ כ____ ה_____ ש____
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
z-- k---is-ha-ash-a'i -s-li.
z__ k_____ h_________ s_____
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
|
यह मेरा क्रेडिट कार्ड है
זה כרטיס האשראי שלי.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
|
यह मेरा लाइसैन्स है |
זה-ר-ש--ן הנהי---ש-י.
__ ר_____ ה_____ ש____
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
ze- -i--i-n-h---h-ga--ss-l-.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
|
यह मेरा लाइसैन्स है
זה רישיון הנהיגה שלי.
zeh rishion hanehigah sseli.
|
शहर में देखने लायक क्या है? |
----- לרא-ת ----?
__ י_ ל____ ב_____
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
m-h --s- li-'---b--ir?
m__ y___ l_____ b_____
m-h y-s- l-r-o- b-'-r-
----------------------
mah yesh lir'ot ba'ir?
|
शहर में देखने लायक क्या है?
מה יש לראות בעיר?
mah yesh lir'ot ba'ir?
|
आप पुराने शहर में जाइए |
כ--- לך-לל-ת-ל--- ה-ת----
____ ל_ ל___ ל___ ה_______
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
k--a'y-l-kh--lakh -alek-e--la'i- --'a-i--h.
k_____ l_________ l_______ l____ h_________
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-'-r h-'-t-q-h-
-------------------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
|
आप पुराने शहर में जाइए
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
|
आप शहरदर्शन कीजिए |
-ד-- -- לעשו- ---ר בע-ר.
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
k--a'--lekh--lak--l-'-s-o- s----ba-ir.
k_____ l_________ l_______ s___ b_____
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-'-r-
--------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
|
आप शहरदर्शन कीजिए
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
|
आप पोर्ट जाइए |
כדא--לך ל-כת ----.
____ ל_ ל___ ל_____
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
ke-a'- --kh-/lak- la---h-t -an--al.
k_____ l_________ l_______ l_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-n-m-l-
-----------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
|
आप पोर्ट जाइए
כדאי לך ללכת לנמל.
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
|
आप पोर्टदर्शन कीजिए |
---- ל- ל-ש-- ---ר ב--ל.
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
k--a------ha/la-h-la'as--- siu- ba--m--.
k_____ l_________ l_______ s___ b_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-n-m-l-
----------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
|
आप पोर्टदर्शन कीजिए
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
|
इसके अलावा और क्या देखने लायक है? |
אי---א--י--נ--פ----דא- -ר-ות חוץ -ז--
____ א____ נ_____ כ___ ל____ ח__ מ____
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
eyzeh--t-ri- n-s-f-- --d-'y ----o- --t--miz-h?
e____ a_____ n______ k_____ l_____ x___ m_____
e-z-h a-a-i- n-s-f-m k-d-'- l-r-o- x-t- m-z-h-
----------------------------------------------
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
|
इसके अलावा और क्या देखने लायक है?
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
|