बस कहाँ रुकती है?
הי-ן נמ-את -ח---האו---וס?
____ נ____ ת___ ה_________
-י-ן נ-צ-ת ת-נ- ה-ו-ו-ו-?-
---------------------------
היכן נמצאת תחנת האוטובוס?
0
h------ nim-se'---ax-n---h------s?
h______ n_______ t______ h________
h-y-h-n n-m-s-'- t-x-n-t h-o-o-u-?
----------------------------------
heykhan nimtse't taxanat h'otobus?
बस कहाँ रुकती है?
היכן נמצאת תחנת האוטובוס?
heykhan nimtse't taxanat h'otobus?
कौन सी बस शहर जाती है?
אי------ו--ס -ו-ע --ר-ז?
____ א______ נ___ ל______
-י-ה א-ט-ב-ס נ-ס- ל-ר-ז-
--------------------------
איזה אוטובוס נוסע למרכז?
0
e--e- ---t--u--n-se-- --mer---?
e____ h_______ n_____ l________
e-z-h h-o-o-u- n-s-'- l-m-r-a-?
-------------------------------
eyzeh h'otobus nose'a l'merkaz?
कौन सी बस शहर जाती है?
איזה אוטובוס נוסע למרכז?
eyzeh h'otobus nose'a l'merkaz?
मुझे कौन सी बस लेनी चाहिए?
-יז---- -קח-?
____ ק_ ל_____
-י-ה ק- ל-ח-?-
---------------
איזה קו לקחת?
0
e--eh --w l---x--?
e____ q__ l_______
e-z-h q-w l-q-x-t-
------------------
eyzeh qaw l'qaxat?
मुझे कौन सी बस लेनी चाहिए?
איזה קו לקחת?
eyzeh qaw l'qaxat?
क्या मुझे बदलना पड़ेगा?
א-י-צ--- /-כ--להח----א--ו-ו---?
___ צ___ / כ_ ל_____ א__________
-נ- צ-י- / כ- ל-ח-י- א-ט-ב-ס-ם-
---------------------------------
אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?
0
a-i--sa--k-/--ari--ah -e-a-----oto--s--?
a__ t________________ l_______ o________
a-i t-a-i-h-t-a-i-h-h l-h-x-i- o-o-u-i-?
----------------------------------------
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
क्या मुझे बदलना पड़ेगा?
אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
मुझे कहाँ बदलना पड़ेगा?
היכן אני-מח-יף / -ה אוטו-וס?
____ א__ מ____ / פ_ א________
-י-ן א-י מ-ל-ף / פ- א-ט-ב-ס-
------------------------------
היכן אני מחליף / פה אוטובוס?
0
heykhan ani-ma---f-maxl--ah---o-u-?
h______ a__ m______________ o______
h-y-h-n a-i m-x-i-/-a-l-f-h o-o-u-?
-----------------------------------
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
मुझे कहाँ बदलना पड़ेगा?
היכן אני מחליף / פה אוטובוס?
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
टिकट कितने का है?
כמ- עולה---טי--נסיע--
___ ע___ כ____ נ______
-מ- ע-ל- כ-ט-ס נ-י-ה-
-----------------------
כמה עולה כרטיס נסיעה?
0
ka-a- ---h -----s--e----h?
k____ o___ k_____ n_______
k-m-h o-e- k-r-i- n-s-'-h-
--------------------------
kamah oleh kartis nesi'ah?
टिकट कितने का है?
כמה עולה כרטיס נסיעה?
kamah oleh kartis nesi'ah?
शहर तक बस कितने बार रुकती है?
כמ--ת---ת-עד -מרכז?
___ ת____ ע_ ל______
-מ- ת-נ-ת ע- ל-ר-ז-
---------------------
כמה תחנות עד למרכז?
0
ka-ah -a-a--t ---la--rk-z?
k____ t______ a_ l________
k-m-h t-x-n-t a- l-m-r-a-?
--------------------------
kamah taxanot ad lamerkaz?
शहर तक बस कितने बार रुकती है?
כמה תחנות עד למרכז?
kamah taxanot ad lamerkaz?
आपको यहाँ उतरना चाहिए
א--/-- צריך / ה-ל-דת--א--
__ / ה צ___ / ה ל___ כ____
-ת / ה צ-י- / ה ל-ד- כ-ן-
---------------------------
את / ה צריך / ה לרדת כאן.
0
a---/at--sarikh/t--i-----l-r---t-ka-n.
a______ t_______________ l______ k____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-r-d-t k-'-.
--------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet ka'n.
आपको यहाँ उतरना चाहिए
את / ה צריך / ה לרדת כאן.
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet ka'n.
आपको पीछे उतरना चाहिए
---- - צ--- - -----ת----ת-ה---רית-
__ / ה צ___ / ה ל___ ב___ ה________
-ת / ה צ-י- / ה ל-ד- ב-ל- ה-ח-ר-ת-
------------------------------------
את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.
0
at--/-t-----ikh--sr--h-- -ar---- ---e--- -a'a--rit.
a______ t_______________ l______ b______ h_________
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-r-d-t b-d-l-t h-'-x-r-t-
---------------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet badelet ha'axurit.
आपको पीछे उतरना चाहिए
את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet badelet ha'axurit.
अगली मेट्रो ५ मिनट में आएगी
ה-כ-- -ת-ת-ת ה-א--מגיעה----ד - --ות-
_____ ה_____ ה___ מ____ ב___ 5 ד_____
-ר-ב- ה-ח-י- ה-א- מ-י-ה ב-ו- 5 ד-ו-.-
--------------------------------------
הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.
0
harake--- h----tit-h-ba'a- --gi-a--b'o- 5-daq-t.
h________ h_______ h______ m______ b___ 5 d_____
h-r-k-v-t h-t-x-i- h-b-'-h m-g-'-h b-o- 5 d-q-t-
------------------------------------------------
harakevet hataxtit haba'ah megi'ah b'od 5 daqot.
अगली मेट्रो ५ मिनट में आएगी
הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.
harakevet hataxtit haba'ah megi'ah b'od 5 daqot.
अगली ट्राम १० मिनट में आएगी
הר--- ה-ש--י- הב-ה מ--עה-ב-וד--0 -קו-.
_____ ה______ ה___ מ____ ב___ 1_ ד_____
-ר-ב- ה-ש-ל-ת ה-א- מ-י-ה ב-ו- 1- ד-ו-.-
----------------------------------------
הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.
0
h--a--v-t---xashm-l-t----a'-----g------'o---0 --q-t.
h________ h__________ h______ m______ b___ 1_ d_____
h-r-k-v-t h-x-s-m-l-t h-b-'-h m-g-'-h b-o- 1- d-q-t-
----------------------------------------------------
harakevet haxashmalit haba'ah megi'ah b'od 10 daqot.
अगली ट्राम १० मिनट में आएगी
הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.
harakevet haxashmalit haba'ah megi'ah b'od 10 daqot.
अगली बस १५ मिनट में आएगी
-או----ס --- מגי- --ו---- -ק--.
________ ה__ מ___ ב___ 1_ ד_____
-א-ט-ב-ס ה-א מ-י- ב-ו- 1- ד-ו-.-
---------------------------------
האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.
0
h----o-us--a-a'--m--------o---5 daq-t.
h________ h_____ m_____ b___ 1_ d_____
h-'-t-v-s h-b-'- m-g-'- b-o- 1- d-q-t-
--------------------------------------
ha'otovus haba'a megi'a b'od 15 daqot.
अगली बस १५ मिनट में आएगी
האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.
ha'otovus haba'a megi'a b'od 15 daqot.
आखरी मेट्रो कब है?
--י-יוצ-ת-----ת ה------ה-ח-ונ--
___ י____ ה____ ה_____ ה________
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-ח-י- ה-ח-ו-ה-
---------------------------------
מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?
0
mat-y yot-----h-rak-----h-t----- -a--x--o-ah?
m____ y______ h________ h_______ h___________
m-t-y y-t-e-t h-r-k-v-t h-t-x-i- h-'-x-r-n-h-
---------------------------------------------
matay yotse't harakevet hataxtit ha'axoronah?
आखरी मेट्रो कब है?
מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?
matay yotse't harakevet hataxtit ha'axoronah?
आखरी ट्राम कब है?
-תי-יוצאת הר-בת החש---- --חר--ה?
___ י____ ה____ ה______ ה________
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-ש-ל-ת ה-ח-ו-ה-
----------------------------------
מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?
0
ma--- -o-s-'- h-rake-et ----sh-a----ha'-x-r----?
m____ y______ h________ h__________ h___________
m-t-y y-t-e-t h-r-k-v-t h-x-s-m-l-t h-'-x-r-n-h-
------------------------------------------------
matay yotse't harakevet haxashmalit ha'axoronah?
आखरी ट्राम कब है?
מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?
matay yotse't harakevet haxashmalit ha'axoronah?
आखरी बस कब है?
-----ו-א ----ו-וס ה--ר-ן-
___ י___ ה_______ ה_______
-ת- י-צ- ה-ו-ו-ו- ה-ח-ו-?-
---------------------------
מתי יוצא האוטובוס האחרון?
0
m--ay -ot---ha'ot-v-s -a'--a-on?
m____ y____ h________ h_________
m-t-y y-t-e h-'-t-v-s h-'-x-r-n-
--------------------------------
matay yotse ha'otovus ha'axaron?
आखरी बस कब है?
מתי יוצא האוטובוס האחרון?
matay yotse ha'otovus ha'axaron?
क्या आपके पास टिकट है?
-ש -- כ--יס נסיע-?
__ ל_ כ____ נ______
-ש ל- כ-ט-ס נ-י-ה-
--------------------
יש לך כרטיס נסיעה?
0
y-s- le-ha-l--h --rti- -e-i'-h?
y___ l_________ k_____ n_______
y-s- l-k-a-l-k- k-r-i- n-s-'-h-
-------------------------------
yesh lekha/lakh kartis nesi'ah?
क्या आपके पास टिकट है?
יש לך כרטיס נסיעה?
yesh lekha/lakh kartis nesi'ah?
टिकट? जी नहीं, मेरे पास नहीं है
----ס-נסי----- -א---י- ---
_____ נ_____ – ל__ א__ ל___
-ר-י- נ-י-ה- – ל-, א-ן ל-.-
----------------------------
כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.
0
k--ti--n-si'a-?-- -o,--yn--i.
k_____ n_______ – l__ e__ l__
k-r-i- n-s-'-h- – l-, e-n l-.
-----------------------------
kartis nesi'ah? – lo, eyn li.
टिकट? जी नहीं, मेरे पास नहीं है
כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.
kartis nesi'ah? – lo, eyn li.
फिर आपको जुर्माना भरना होगा
א- / - -----/-כה-ל----ק-ס-
__ / ה צ___ / כ_ ל___ ק____
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ל- ק-ס-
----------------------------
את / ה צריך / כה לשלם קנס.
0
ata-/a---sa--kh/-srik--h-----a-em qnas.
a______ t_______________ l_______ q____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-s-a-e- q-a-.
---------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah l'shalem qnas.
फिर आपको जुर्माना भरना होगा
את / ה צריך / כה לשלם קנס.
atah/at tsarikh/tsrikhah l'shalem qnas.