| क्या यह सीट खाली है? |
ה-ם המ-ו--ה-ה--נוי-
___ ה____ ה__ פ_____
-א- ה-ק-ם ה-ה פ-ו-?-
---------------------
האם המקום הזה פנוי?
0
ha'-m-h--a-om-----h panuy?
h____ h______ h____ p_____
h-'-m h-m-q-m h-z-h p-n-y-
--------------------------
ha'im hamaqom hazeh panuy?
|
क्या यह सीट खाली है?
האם המקום הזה פנוי?
ha'im hamaqom hazeh panuy?
|
| क्या मैं आपके पास बैठ सकता / सकती हूँ? |
א--- ל-בת-ל----
____ ל___ ל_____
-פ-ר ל-ב- ל-ד-?-
-----------------
אפשר לשבת לידך?
0
e-s-a------ev-t liad---h/-eyadek-?
e_____ l_______ l_________________
e-s-a- l-s-e-e- l-a-k-a-/-e-a-e-h-
----------------------------------
efshar lashevet liadkhah/leyadekh?
|
क्या मैं आपके पास बैठ सकता / सकती हूँ?
אפשר לשבת לידך?
efshar lashevet liadkhah/leyadekh?
|
| जी हाँ! |
בב-ש--
_______
-ב-ש-.-
--------
בבקשה.
0
b-va--sh--.
b__________
b-v-q-s-a-.
-----------
b'vaqashah.
|
जी हाँ!
בבקשה.
b'vaqashah.
|
| संगीत कैसा है? |
-יך ----ת----ב---יך-ה---י-ה?
___ מ____ ח_ ב_____ ה________
-י- מ-צ-ת ח- ב-י-י- ה-ו-י-ה-
------------------------------
איך מוצאת חן בעיניך המוסיקה?
0
eyk--mo--e't x-n--'-y----h- h-mu-iq--?
e___ m______ x__ b_________ h_________
e-k- m-t-e-t x-n b-e-n-y-h- h-m-s-q-h-
--------------------------------------
eykh motse't xen b'eyneykha hamusiqah?
|
संगीत कैसा है?
איך מוצאת חן בעיניך המוסיקה?
eykh motse't xen b'eyneykha hamusiqah?
|
| थोड़ा सा ऊँचा है |
קצ- -ועשת -ד-.
___ ר____ מ____
-צ- ר-ע-ת מ-י-
----------------
קצת רועשת מדי.
0
qtsat-ro'eshet-mid--.
q____ r_______ m_____
q-s-t r-'-s-e- m-d-y-
---------------------
qtsat ro'eshet miday.
|
थोड़ा सा ऊँचा है
קצת רועשת מדי.
qtsat ro'eshet miday.
|
| लेकिन अच्छा बजा रहे हैं |
א-ל ---ק---נ-נת-ד---ו-.
___ ה____ מ____ ד_ ט____
-ב- ה-ה-ה מ-ג-ת ד- ט-ב-
-------------------------
אבל הלהקה מנגנת די טוב.
0
a-a---a--h-q-h-----gen-t -e--t-v.
a___ h________ m________ d__ t___
a-a- h-l-h-q-h m-n-g-n-t d-y t-v-
---------------------------------
aval halehaqah menagenet dey tov.
|
लेकिन अच्छा बजा रहे हैं
אבל הלהקה מנגנת די טוב.
aval halehaqah menagenet dey tov.
|
| क्या आप यहाँ अकसर आते / आती हैं? |
-ת /-- מ--ע /---לכ-ן-לעי--------ות?
__ / ה מ___ / ה ל___ ל_____ ק_______
-ת / ה מ-י- / ה ל-א- ל-י-י- ק-ו-ו-?-
-------------------------------------
את / ה מגיע / ה לכאן לעיתים קרובות?
0
a--h--- --g-'a/-e-i-ah l----n ---ti-----vot?
a______ m_____________ l_____ l_____ q______
a-a-/-t m-g-'-/-e-i-a- l-k-'- l-i-i- q-o-o-?
--------------------------------------------
atah/at megi'a/megi'ah l'ka'n l'itim qrovot?
|
क्या आप यहाँ अकसर आते / आती हैं?
את / ה מגיע / ה לכאן לעיתים קרובות?
atah/at megi'a/megi'ah l'ka'n l'itim qrovot?
|
| जी नहीं, यह पहली बार है |
--- --ת--פ-ם--ראש-נה.
___ ז__ ה___ ה________
-א- ז-ת ה-ע- ה-א-ו-ה-
-----------------------
לא, זאת הפעם הראשונה.
0
l-, -o-- ------- h-ri'sho---.
l__ z___ h______ h___________
l-, z-'- h-p-'-m h-r-'-h-n-h-
-----------------------------
lo, zo't hapa'am hari'shonah.
|
जी नहीं, यह पहली बार है
לא, זאת הפעם הראשונה.
lo, zo't hapa'am hari'shonah.
|
| मैं यहाँ पहले कभी नहीं आया / आई हूँ |
ל- -יי-י-כ-- -- פ-ם.
__ ה____ כ__ א_ פ____
-א ה-י-י כ-ן א- פ-ם-
----------------------
לא הייתי כאן אף פעם.
0
l--h--ti --'n af---'am.
l_ h____ k___ a_ p_____
l- h-i-i k-'- a- p-'-m-
-----------------------
lo haiti ka'n af pa'am.
|
मैं यहाँ पहले कभी नहीं आया / आई हूँ
לא הייתי כאן אף פעם.
lo haiti ka'n af pa'am.
|
| क्या आप नाचना चाहेंगी? |
א----ה-ר--- --ת?
__ / ה ר___ / ת__
-ת / ה ר-ק- / ת-
------------------
את / ה רוקד / ת?
0
a-ah--- r-q-----q----?
a______ r_____________
a-a-/-t r-q-d-r-q-d-t-
----------------------
atah/at ruqed/ruqedet?
|
क्या आप नाचना चाहेंगी?
את / ה רוקד / ת?
atah/at ruqed/ruqedet?
|
| शायद थोडी देर बाद |
-ו-י -או----ו-ר.
____ מ____ י_____
-ו-י מ-ו-ר י-ת-.-
------------------
אולי מאוחר יותר.
0
u------'uxar--o-er.
u___ m______ y_____
u-a- m-'-x-r y-t-r-
-------------------
ulay me'uxar yoter.
|
शायद थोडी देर बाद
אולי מאוחר יותר.
ulay me'uxar yoter.
|
| मैं उतना अच्छा नहीं नाच सकता / सकती हूँ |
אנ---א-יו-- - - לרקו--כל כך---ב-
___ ל_ י___ / ת ל____ כ_ כ_ ט____
-נ- ל- י-ד- / ת ל-ק-ד כ- כ- ט-ב-
----------------------------------
אני לא יודע / ת לרקוד כל כך טוב.
0
a-- -o--ode/yo-a--t--i--o--k-l-kh-----o-.
a__ l_ y___________ l_____ k__ k____ t___
a-i l- y-d-/-o-a-a- l-r-o- k-l k-a-h t-v-
-----------------------------------------
ani lo yode/yoda'at lirqod kol khakh tov.
|
मैं उतना अच्छा नहीं नाच सकता / सकती हूँ
אני לא יודע / ת לרקוד כל כך טוב.
ani lo yode/yoda'at lirqod kol khakh tov.
|
| बहुत आसान है |
זה ---ט מאוד.
__ פ___ מ_____
-ה פ-ו- מ-ו-.-
---------------
זה פשוט מאוד.
0
z-----sh-t-m--d.
z__ p_____ m____
z-h p-s-u- m-o-.
----------------
zeh pashut m'od.
|
बहुत आसान है
זה פשוט מאוד.
zeh pashut m'od.
|
| मैं आपको दिखाता / दिखाती हूँ |
אני א-אה ---
___ א___ ל___
-נ- א-א- ל-.-
--------------
אני אראה לך.
0
an- ar'-h le-ha/--kh.
a__ a____ l__________
a-i a-'-h l-k-a-l-k-.
---------------------
ani ar'eh lekha/lakh.
|
मैं आपको दिखाता / दिखाती हूँ
אני אראה לך.
ani ar'eh lekha/lakh.
|
| जी नहीं शायद कभी और |
לא, או-- בפ-ם-----.
___ א___ ב___ א_____
-א- א-ל- ב-ע- א-ר-.-
---------------------
לא, אולי בפעם אחרת.
0
lo,--lay ---a--m -xere-.
l__ u___ b______ a______
l-, u-a- b-f-'-m a-e-e-.
------------------------
lo, ulay bafa'am axeret.
|
जी नहीं शायद कभी और
לא, אולי בפעם אחרת.
lo, ulay bafa'am axeret.
|
| क्या आप किसी की राह देख रहे / रही हैं? |
-ת-- ה מ----ל-יש-- / --ש-י-
__ / ה מ___ ל_____ / מ______
-ת / ה מ-כ- ל-י-ה- / מ-ש-י-
-----------------------------
את / ה מחכה למישהו / מישהי?
0
ata-----me-ak---l'm--heh-/l'mishe--?
a______ m______ l___________________
a-a-/-t m-x-k-h l-m-s-e-i-l-m-s-e-u-
------------------------------------
atah/at mexakah l'mishehi/l'mishehu?
|
क्या आप किसी की राह देख रहे / रही हैं?
את / ה מחכה למישהו / מישהי?
atah/at mexakah l'mishehi/l'mishehu?
|
| जी हाँ, मेरे दोस्त की |
כ-, לח-- ש---
___ ל___ ש____
-ן- ל-ב- ש-י-
---------------
כן, לחבר שלי.
0
k-n, -axav-r-s-e--.
k___ l______ s_____
k-n- l-x-v-r s-e-i-
-------------------
ken, laxaver sheli.
|
जी हाँ, मेरे दोस्त की
כן, לחבר שלי.
ken, laxaver sheli.
|
| लीजिए, वह आ गया! |
--- -וא מ----
___ ה__ מ_____
-נ- ה-א מ-י-!-
---------------
הנה הוא מגיע!
0
h-n-h--- -eg--a!
h____ h_ m______
h-n-h h- m-g-'-!
----------------
hineh hu megi'a!
|
लीजिए, वह आ गया!
הנה הוא מגיע!
hineh hu megi'a!
|