क्या यह सीट खाली है? |
--ם-המקו- -ז- ----?
___ ה____ ה__ פ_____
-א- ה-ק-ם ה-ה פ-ו-?-
---------------------
האם המקום הזה פנוי?
0
ha--- ha--qom-h-z-h-p-n-y?
h____ h______ h____ p_____
h-'-m h-m-q-m h-z-h p-n-y-
--------------------------
ha'im hamaqom hazeh panuy?
|
क्या यह सीट खाली है?
האם המקום הזה פנוי?
ha'im hamaqom hazeh panuy?
|
क्या मैं आपके पास बैठ सकता / सकती हूँ? |
---ר ל--ת לי-ך-
____ ל___ ל_____
-פ-ר ל-ב- ל-ד-?-
-----------------
אפשר לשבת לידך?
0
ef-h-r-------e----a-kh---le-a----?
e_____ l_______ l_________________
e-s-a- l-s-e-e- l-a-k-a-/-e-a-e-h-
----------------------------------
efshar lashevet liadkhah/leyadekh?
|
क्या मैं आपके पास बैठ सकता / सकती हूँ?
אפשר לשבת לידך?
efshar lashevet liadkhah/leyadekh?
|
जी हाँ! |
-ב--ה-
_______
-ב-ש-.-
--------
בבקשה.
0
b-----s-a-.
b__________
b-v-q-s-a-.
-----------
b'vaqashah.
|
जी हाँ!
בבקשה.
b'vaqashah.
|
संगीत कैसा है? |
-יך---צ---חן-בע-ני- -מו-יקה?
___ מ____ ח_ ב_____ ה________
-י- מ-צ-ת ח- ב-י-י- ה-ו-י-ה-
------------------------------
איך מוצאת חן בעיניך המוסיקה?
0
eykh mot-e't xe--b'--n-ykh- --m--i-ah?
e___ m______ x__ b_________ h_________
e-k- m-t-e-t x-n b-e-n-y-h- h-m-s-q-h-
--------------------------------------
eykh motse't xen b'eyneykha hamusiqah?
|
संगीत कैसा है?
איך מוצאת חן בעיניך המוסיקה?
eykh motse't xen b'eyneykha hamusiqah?
|
थोड़ा सा ऊँचा है |
----רו-ש- מ-י-
___ ר____ מ____
-צ- ר-ע-ת מ-י-
----------------
קצת רועשת מדי.
0
q-s-- r--e---------y.
q____ r_______ m_____
q-s-t r-'-s-e- m-d-y-
---------------------
qtsat ro'eshet miday.
|
थोड़ा सा ऊँचा है
קצת רועשת מדי.
qtsat ro'eshet miday.
|
लेकिन अच्छा बजा रहे हैं |
-בל הל--- -נ--ת--י-טו--
___ ה____ מ____ ד_ ט____
-ב- ה-ה-ה מ-ג-ת ד- ט-ב-
-------------------------
אבל הלהקה מנגנת די טוב.
0
a--l --l-h-q-h me-age--t d-y-t-v.
a___ h________ m________ d__ t___
a-a- h-l-h-q-h m-n-g-n-t d-y t-v-
---------------------------------
aval halehaqah menagenet dey tov.
|
लेकिन अच्छा बजा रहे हैं
אבל הלהקה מנגנת די טוב.
aval halehaqah menagenet dey tov.
|
क्या आप यहाँ अकसर आते / आती हैं? |
את --ה-מגי- - - -כ-ן--עית--------ת?
__ / ה מ___ / ה ל___ ל_____ ק_______
-ת / ה מ-י- / ה ל-א- ל-י-י- ק-ו-ו-?-
-------------------------------------
את / ה מגיע / ה לכאן לעיתים קרובות?
0
a--h--- -eg--a--eg-'-- -'-a-n----ti---rov--?
a______ m_____________ l_____ l_____ q______
a-a-/-t m-g-'-/-e-i-a- l-k-'- l-i-i- q-o-o-?
--------------------------------------------
atah/at megi'a/megi'ah l'ka'n l'itim qrovot?
|
क्या आप यहाँ अकसर आते / आती हैं?
את / ה מגיע / ה לכאן לעיתים קרובות?
atah/at megi'a/megi'ah l'ka'n l'itim qrovot?
|
जी नहीं, यह पहली बार है |
לא--זאת--פעם--ר-ש-נה-
___ ז__ ה___ ה________
-א- ז-ת ה-ע- ה-א-ו-ה-
-----------------------
לא, זאת הפעם הראשונה.
0
l-, zo-- -a--'am ha-i'--o--h.
l__ z___ h______ h___________
l-, z-'- h-p-'-m h-r-'-h-n-h-
-----------------------------
lo, zo't hapa'am hari'shonah.
|
जी नहीं, यह पहली बार है
לא, זאת הפעם הראשונה.
lo, zo't hapa'am hari'shonah.
|
मैं यहाँ पहले कभी नहीं आया / आई हूँ |
ל--ה-יתי -א- -- -ע-.
__ ה____ כ__ א_ פ____
-א ה-י-י כ-ן א- פ-ם-
----------------------
לא הייתי כאן אף פעם.
0
l- -aiti ---n-af-pa'am.
l_ h____ k___ a_ p_____
l- h-i-i k-'- a- p-'-m-
-----------------------
lo haiti ka'n af pa'am.
|
मैं यहाँ पहले कभी नहीं आया / आई हूँ
לא הייתי כאן אף פעם.
lo haiti ka'n af pa'am.
|
क्या आप नाचना चाहेंगी? |
-- --- -ו-ד-/ --
__ / ה ר___ / ת__
-ת / ה ר-ק- / ת-
------------------
את / ה רוקד / ת?
0
atah/-t r-q-----qe-e-?
a______ r_____________
a-a-/-t r-q-d-r-q-d-t-
----------------------
atah/at ruqed/ruqedet?
|
क्या आप नाचना चाहेंगी?
את / ה רוקד / ת?
atah/at ruqed/ruqedet?
|
शायद थोडी देर बाद |
-ולי מ-ו----ות--
____ מ____ י_____
-ו-י מ-ו-ר י-ת-.-
------------------
אולי מאוחר יותר.
0
u--y---'-xar--o---.
u___ m______ y_____
u-a- m-'-x-r y-t-r-
-------------------
ulay me'uxar yoter.
|
शायद थोडी देर बाद
אולי מאוחר יותר.
ulay me'uxar yoter.
|
मैं उतना अच्छा नहीं नाच सकता / सकती हूँ |
----ל---ודע / ת --ק-- כ- -ך --ב-
___ ל_ י___ / ת ל____ כ_ כ_ ט____
-נ- ל- י-ד- / ת ל-ק-ד כ- כ- ט-ב-
----------------------------------
אני לא יודע / ת לרקוד כל כך טוב.
0
an---o--o--/yo----- --rq-d ko---h----to-.
a__ l_ y___________ l_____ k__ k____ t___
a-i l- y-d-/-o-a-a- l-r-o- k-l k-a-h t-v-
-----------------------------------------
ani lo yode/yoda'at lirqod kol khakh tov.
|
मैं उतना अच्छा नहीं नाच सकता / सकती हूँ
אני לא יודע / ת לרקוד כל כך טוב.
ani lo yode/yoda'at lirqod kol khakh tov.
|
बहुत आसान है |
זה פשוט--א-ד.
__ פ___ מ_____
-ה פ-ו- מ-ו-.-
---------------
זה פשוט מאוד.
0
ze- --s-ut--'o-.
z__ p_____ m____
z-h p-s-u- m-o-.
----------------
zeh pashut m'od.
|
बहुत आसान है
זה פשוט מאוד.
zeh pashut m'od.
|
मैं आपको दिखाता / दिखाती हूँ |
-נ---ר-- ל--
___ א___ ל___
-נ- א-א- ל-.-
--------------
אני אראה לך.
0
an- --'-- lek-a/lak-.
a__ a____ l__________
a-i a-'-h l-k-a-l-k-.
---------------------
ani ar'eh lekha/lakh.
|
मैं आपको दिखाता / दिखाती हूँ
אני אראה לך.
ani ar'eh lekha/lakh.
|
जी नहीं शायद कभी और |
-א----לי----- --רת.
___ א___ ב___ א_____
-א- א-ל- ב-ע- א-ר-.-
---------------------
לא, אולי בפעם אחרת.
0
l-, ul-----f-'am-ax-r-t.
l__ u___ b______ a______
l-, u-a- b-f-'-m a-e-e-.
------------------------
lo, ulay bafa'am axeret.
|
जी नहीं शायद कभी और
לא, אולי בפעם אחרת.
lo, ulay bafa'am axeret.
|
क्या आप किसी की राह देख रहे / रही हैं? |
א--/ - ---- ל-ישהו------הי?
__ / ה מ___ ל_____ / מ______
-ת / ה מ-כ- ל-י-ה- / מ-ש-י-
-----------------------------
את / ה מחכה למישהו / מישהי?
0
ata-/-- mexa-ah l'-is-eh-----isheh-?
a______ m______ l___________________
a-a-/-t m-x-k-h l-m-s-e-i-l-m-s-e-u-
------------------------------------
atah/at mexakah l'mishehi/l'mishehu?
|
क्या आप किसी की राह देख रहे / रही हैं?
את / ה מחכה למישהו / מישהי?
atah/at mexakah l'mishehi/l'mishehu?
|
जी हाँ, मेरे दोस्त की |
כן- -ח-- -ל--
___ ל___ ש____
-ן- ל-ב- ש-י-
---------------
כן, לחבר שלי.
0
ken- ------r sheli.
k___ l______ s_____
k-n- l-x-v-r s-e-i-
-------------------
ken, laxaver sheli.
|
जी हाँ, मेरे दोस्त की
כן, לחבר שלי.
ken, laxaver sheli.
|
लीजिए, वह आ गया! |
הנה הו- מ--ע!
___ ה__ מ_____
-נ- ה-א מ-י-!-
---------------
הנה הוא מגיע!
0
h--e- hu m-----!
h____ h_ m______
h-n-h h- m-g-'-!
----------------
hineh hu megi'a!
|
लीजिए, वह आ गया!
הנה הוא מגיע!
hineh hu megi'a!
|