Կարո՞ղ եք մազերս կտրել: |
أي-كن- -ص-شعري-
______ ق_ ش_____
-ي-ك-ك ق- ش-ر-؟-
-----------------
أيمكنك قص شعري؟
0
a--mk--- q-s --i-ry?
a_______ q__ s______
a-u-k-n- q-s s-i-r-?
--------------------
ayumkank qis shiery?
|
Կարո՞ղ եք մազերս կտրել:
أيمكنك قص شعري؟
ayumkank qis shiery?
|
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ: |
رجاءً- أ-- -كو- --يراً-جد-ً-
_____ أ__ ي___ ق____ ج____
-ج-ء-، أ-ا ي-و- ق-ي-ا- ج-ا-.-
------------------------------
رجاءً، ألا يكون قصيراً جداً.
0
r-a'-n---al-- ya----q-y-aan---aan.
r______ '____ y____ q______ j_____
r-a-a-, '-l-a y-k-n q-y-a-n j-a-n-
----------------------------------
rja'an, 'alaa yakun qsyraan jdaan.
|
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ:
رجاءً، ألا يكون قصيراً جداً.
rja'an, 'alaa yakun qsyraan jdaan.
|
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ: |
من ---ك- -قص- ب---ل-
__ ف____ أ___ ب______
-ن ف-ل-، أ-ص- ب-ل-ل-
----------------------
من فضلك، أقصر بقليل.
0
mn---dalu-a--'a--ar biqlil-.
m_ f________ '_____ b_______
m- f-d-l-k-, '-q-a- b-q-i-a-
----------------------------
mn fidaluka, 'aqsar biqlila.
|
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ:
من فضلك، أقصر بقليل.
mn fidaluka, 'aqsar biqlila.
|
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել: |
هل -مك-- ت--يض---صو--
__ ي____ ت____ ا______
-ل ي-ك-ك ت-م-ض ا-ص-ر-
-----------------------
هل يمكنك تحميض الصور؟
0
h---umk--u---ahm-d--l-uw-?
h_ y_______ t_____ a______
h- y-m-i-u- t-h-i- a-s-w-?
--------------------------
hl yumkinuk tahmid alsuwr?
|
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել:
هل يمكنك تحميض الصور؟
hl yumkinuk tahmid alsuwr?
|
Նկարները CD-ի մեջ են: |
الص-ر----وع---لى -ل------مد-ج-
_____ م_____ ع__ ا____ ا_______
-ل-و- م-ب-ع- ع-ى ا-ق-ص ا-م-م-.-
--------------------------------
الصور مطبوعة على القرص المدمج.
0
al--w---atb--a- e-l-a-----rs almuda-ja.
a_____ m_______ e____ a_____ a_________
a-s-w- m-t-u-a- e-l-a a-q-r- a-m-d-m-a-
---------------------------------------
alsuwr matbueat ealaa alqurs almudamja.
|
Նկարները CD-ի մեջ են:
الصور مطبوعة على القرص المدمج.
alsuwr matbueat ealaa alqurs almudamja.
|
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են: |
-لصو---- -لة---ت-----
_____ ف_ آ__ ا________
-ل-و- ف- آ-ة ا-ت-و-ر-
-----------------------
الصور في آلة التصوير.
0
a-s--- -i-ala- alt-----.
a_____ f_ a___ a________
a-s-w- f- a-a- a-t-s-i-.
------------------------
alsuwr fi alat altaswir.
|
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են:
الصور في آلة التصوير.
alsuwr fi alat altaswir.
|
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել: |
أي-كن----لاح-الساعة-
______ إ____ ا_______
-ي-ك-ك إ-ل-ح ا-س-ع-؟-
----------------------
أيمكنك إصلاح الساعة؟
0
ayum-kink-----lah -l-a-et?
a________ '______ a_______
a-u-a-i-k '-i-l-h a-s-a-t-
--------------------------
ayumakink 'iislah alsaaet?
|
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել:
أيمكنك إصلاح الساعة؟
ayumakink 'iislah alsaaet?
|
Ապակին կոտրված է: |
-ل---ج -----.
______ م______
-ل-ج-ج م-س-ر-
---------------
الزجاج مكسور.
0
a------j-ma-s----.
a_______ m________
a-i-i-a- m-k-u-u-.
------------------
alizijaj maksurun.
|
Ապակին կոտրված է:
الزجاج مكسور.
alizijaj maksurun.
|
Մարտկոցը նստել է: |
---ط--ي- فارغ-.
________ ف______
-ل-ط-ر-ة ف-ر-ة-
-----------------
البطارية فارغة.
0
a-b--ar-a----r---t.
a_________ f_______
a-b-t-r-a- f-r-h-t-
-------------------
albitariat farghat.
|
Մարտկոցը նստել է:
البطارية فارغة.
albitariat farghat.
|
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել: |
-ي-ك-- -- ---ميص؟
______ ك_ ا_______
-ي-ك-ك ك- ا-ق-ي-؟-
-------------------
أيمكنك كي القميص؟
0
a---ka-k kay --qami---?
a_______ k__ a_________
a-u-k-n- k-y a-q-m-y-a-
-----------------------
ayumkank kay alqamiysa?
|
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել:
أيمكنك كي القميص؟
ayumkank kay alqamiysa?
|
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել: |
أي-كن- تن--ف-ال----ل-
______ ت____ ا________
-ي-ك-ك ت-ظ-ف ا-س-و-ل-
-----------------------
أيمكنك تنظيف السروال؟
0
ayu-ki-k -a-z---al-ar-al?
a_______ t_____ a________
a-u-k-n- t-n-i- a-s-r-a-?
-------------------------
ayumkink tanzif alsarwal?
|
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել:
أيمكنك تنظيف السروال؟
ayumkink tanzif alsarwal?
|
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել: |
---كن--إص--ح-ا--حذية؟
______ إ____ ا________
-ي-ك-ك إ-ل-ح ا-أ-ذ-ة-
-----------------------
أيمكنك إصلاح الأحذية؟
0
ay-m---n- -i--l-h--l----hi-?
a________ '______ a_________
a-u-a-i-k '-i-l-h a-'-h-h-t-
----------------------------
ayumakink 'iislah al'ahdhit?
|
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել:
أيمكنك إصلاح الأحذية؟
ayumakink 'iislah al'ahdhit?
|
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ: |
-ت----ل--بش--ة--ار؟
_____ ل_ ب____ ن____
-ت-م- ل- ب-ع-ة ن-ر-
---------------------
أتسمح لي بشعلة نار؟
0
a-----h -i-bi--e--a---aar?
a______ l_ b________ n____
a-s-m-h l- b-s-e-l-t n-a-?
--------------------------
atsamah li bisheilat naar?
|
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ:
أتسمح لي بشعلة نار؟
atsamah li bisheilat naar?
|
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք: |
---ي---ب-ي- -و-ول----
_____ ك____ أ_ و______
-ل-ي- ك-ر-ت أ- و-ا-ة-
-----------------------
ألديك كبريت أو ولاعة؟
0
al-dik------- 'a----lae-a?
a_____ k_____ '__ w_______
a-u-i- k-b-i- '-w w-l-e-a-
--------------------------
aludik kibrit 'aw walaeta?
|
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք:
ألديك كبريت أو ولاعة؟
aludik kibrit 'aw walaeta?
|
Մոխրաման ունե՞ք: |
أ-د---من--- -ج-ئر؟
_____ م____ س______
-ل-ي- م-ف-ة س-ا-ر-
--------------------
ألديك منفضة سجائر؟
0
a-u-i- mun-i----n -ajay--?
a_____ m_________ s_______
a-u-i- m-n-i-a-a- s-j-y-a-
--------------------------
aludik munfidatan sajayra?
|
Մոխրաման ունե՞ք:
ألديك منفضة سجائر؟
aludik munfidatan sajayra?
|
Սիգար ծխու՞մ եք: |
-ت--ن--يك---
_____ س______
-ت-خ- س-ك-ر-
--------------
أتدخن سيكار؟
0
a-adakh----yk-r?
a________ s_____
a-a-a-h-n s-k-r-
----------------
atadakhan sykar?
|
Սիգար ծխու՞մ եք:
أتدخن سيكار؟
atadakhan sykar?
|
Ծխախոտ ծխու՞մ եք: |
----- س-ا--؟
_____ س______
-ت-خ- س-ا-ر-
--------------
أتدخن سجائر؟
0
a--da-h- ---y-?
a_______ s_____
a-a-a-h- s-a-r-
---------------
atadakhn sjayr?
|
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
أتدخن سجائر؟
atadakhn sjayr?
|
Ծխախոտ ծխու՞մ եք: |
أت-خن--ل----
_____ غ______
-ت-خ- غ-ي-ن-
--------------
أتدخن غليون؟
0
at---k-a---h---una?
a________ g________
a-a-a-h-n g-a-y-n-?
-------------------
atadakhan ghalyuna?
|
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
أتدخن غليون؟
atadakhan ghalyuna?
|