արտահայտությունների գիրք

hy In the discotheque   »   ar ‫فى المرقص‬

46 [քառասունվեց]

In the discotheque

In the discotheque

‫46 [ستة وأربعون]‬

46 [stat wa\'arbaeuna]

‫فى المرقص‬

[fa almarqas]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Arabic Խաղալ Ավելին
Այս տեղն ազա՞տ է: ‫-ل--ذ---م-ع--شاغر-‬ ‫هل هذاالمقعد شاغر؟‬ ‫-ل ه-ا-ل-ق-د ش-غ-؟- -------------------- ‫هل هذاالمقعد شاغر؟‬ 0
h--h-haa-m---a- s----r? hl hdhaalmaqead shaghr? h- h-h-a-m-q-a- s-a-h-? ----------------------- hl hdhaalmaqead shaghr?
Կարելի՞ է Ձեր մոտ նստել: ‫--سمح--ي--ا---و--ب-ر--؟‬ ‫أتسمح لي بالجلوس بقربك؟‬ ‫-ت-م- ل- ب-ل-ل-س ب-ر-ك-‬ ------------------------- ‫أتسمح لي بالجلوس بقربك؟‬ 0
a-asam---li bi----lu- b---rbk? atasamih li bialjulus baqarbk? a-a-a-i- l- b-a-j-l-s b-q-r-k- ------------------------------ atasamih li bialjulus baqarbk?
Հաճույքով: ‫-كل سر-ر.‬ ‫بكل سرور.‬ ‫-ك- س-و-.- ----------- ‫بكل سرور.‬ 0
b---u ---u-. bkulu surur. b-u-u s-r-r- ------------ bkulu surur.
Ինչպե՞ս եք գտնում երաժշտությունը: ‫-يف وج-ت-ال--سي--؟‬ ‫كيف وجدت الموسيقى؟‬ ‫-ي- و-د- ا-م-س-ق-؟- -------------------- ‫كيف وجدت الموسيقى؟‬ 0
kif -a--da- alm-siq-a؟ kif wajadat almusiqaa؟ k-f w-j-d-t a-m-s-q-a- ---------------------- kif wajadat almusiqaa؟
Մի քիչ բարձր է: ‫ع-لية ب-- ---ي--‬ ‫عالية بعض الشيئ.‬ ‫-ا-ي- ب-ض ا-ش-ئ-‬ ------------------ ‫عالية بعض الشيئ.‬ 0
ea-i----e- -lsh-y. ealiat bed alshyy. e-l-a- b-d a-s-y-. ------------------ ealiat bed alshyy.
Բայց խումբը լավ է նվագում: ‫--ك--ا-ف-قة ت-ز--ب-ك--جيد -ل---ة.‬ ‫ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.‬ ‫-ل-ن ا-ف-ق- ت-ز- ب-ك- ج-د ل-غ-ي-.- ----------------------------------- ‫ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.‬ 0
w-i----alfurq-----e-----is--k- ja--d --lgh---ta. wlikun alfurqat taezuf bishakl jayid lilghayata. w-i-u- a-f-r-a- t-e-u- b-s-a-l j-y-d l-l-h-y-t-. ------------------------------------------------ wlikun alfurqat taezuf bishakl jayid lilghayata.
Հաճա՞խ եք այստեղ լինում: ‫هل--أ----ا-ت---- إل----ا؟‬ ‫هل تأـي باستمرار إلى هنا؟‬ ‫-ل ت-ـ- ب-س-م-ا- إ-ى ه-ا-‬ --------------------------- ‫هل تأـي باستمرار إلى هنا؟‬ 0
hl -----i-i-t-mr-- --i-aa ---? hl tay biaistimrar 'iilaa hna? h- t-y b-a-s-i-r-r '-i-a- h-a- ------------------------------ hl tay biaistimrar 'iilaa hna?
Ոչ, սա առաջին անգամն է: ‫لا،-ه-ه ---ا-م-ة -ل-و-ى-‬ ‫لا، هذه هي المرة الأولى.‬ ‫-ا- ه-ه ه- ا-م-ة ا-أ-ل-.- -------------------------- ‫لا، هذه هي المرة الأولى.‬ 0
l--- had--- hi-al----t al--wla-. laa, hadhih hi almarat al'uwlaa. l-a- h-d-i- h- a-m-r-t a-'-w-a-. -------------------------------- laa, hadhih hi almarat al'uwlaa.
Ես այստեղ երբեք չեմ եղել: ‫-م-أ-- هنا-م- -ب-.‬ ‫لم أكن هنا من قبل.‬ ‫-م أ-ن ه-ا م- ق-ل-‬ -------------------- ‫لم أكن هنا من قبل.‬ 0
l--'---n -u-a --- q-b-a. lm 'akun huna min qabla. l- '-k-n h-n- m-n q-b-a- ------------------------ lm 'akun huna min qabla.
Պարու՞մ եք: ‫---ب-أ------؟‬ ‫أتحب أن ترقص؟‬ ‫-ت-ب أ- ت-ق-؟- --------------- ‫أتحب أن ترقص؟‬ 0
a---a---a- -rq-? atahab 'an trqs? a-a-a- '-n t-q-? ---------------- atahab 'an trqs?
Միգուցե ավելի ուշ: ‫---ا في -----اح-.‬ ‫ربما في وقت لاحق.‬ ‫-ب-ا ف- و-ت ل-ح-.- ------------------- ‫ربما في وقت لاحق.‬ 0
rb----fi waqt-la--q--. rbima fi waqt laahqan. r-i-a f- w-q- l-a-q-n- ---------------------- rbima fi waqt laahqan.
Ես լավ չեմ պարում: ‫ل- --ق- -ل--ص---ا--ً-‬ ‫لا أتقن الرقص تماما-.‬ ‫-ا أ-ق- ا-ر-ص ت-ا-ا-.- ----------------------- ‫لا أتقن الرقص تماماً.‬ 0
l---atqan-a-ra-s-t-amaa-. la 'atqan alraqs tmamaan. l- '-t-a- a-r-q- t-a-a-n- ------------------------- la 'atqan alraqs tmamaan.
Դա շատ հասարակ բան է: ‫----سه- --غ-ية.‬ ‫هذا سهل للغاية.‬ ‫-ذ- س-ل ل-غ-ي-.- ----------------- ‫هذا سهل للغاية.‬ 0
h------h- l-----y--a. hdha sahl lilghayata. h-h- s-h- l-l-h-y-t-. --------------------- hdha sahl lilghayata.
Ես Ձեզ ցույց կտամ: ‫سأريك-ذ-ك-‬ ‫سأريك ذلك.‬ ‫-أ-ي- ذ-ك-‬ ------------ ‫سأريك ذلك.‬ 0
s-a--- d-al-a. s'arik dhalka. s-a-i- d-a-k-. -------------- s'arik dhalka.
Ոչ, ավելի լավ է հաջորդ անգամ: ‫-ا--أفض--في فرص- أخر-.‬ ‫لا، أفضل في فرصة أخرى.‬ ‫-ا- أ-ض- ف- ف-ص- أ-ر-.- ------------------------ ‫لا، أفضل في فرصة أخرى.‬ 0
la----af--- f- -u-s-- 'ukhraa. laa, 'afdal fi fursat 'ukhraa. l-a- '-f-a- f- f-r-a- '-k-r-a- ------------------------------ laa, 'afdal fi fursat 'ukhraa.
Սպասու՞մ եք ինչ որ մեկին: ‫أ-نت-ر -ح----‬ ‫أتنتظر أحدا-؟‬ ‫-ت-ت-ر أ-د-ً-‬ --------------- ‫أتنتظر أحداً؟‬ 0
atantaz-----d--n? atantazir ahdaan? a-a-t-z-r a-d-a-? ----------------- atantazir ahdaan?
Այո, իմ ընկերոջը: ‫--م،---يقي-‬ ‫نعم، صديقي.‬ ‫-ع-، ص-ي-ي-‬ ------------- ‫نعم، صديقي.‬ 0
ne-m- sad--q-. neim, sadiyqi. n-i-, s-d-y-i- -------------- neim, sadiyqi.
Ահա նա գալիս է: ‫-نه--نا-،--ا-ه- -ادم-‬ ‫إنه هناك، ها هو قادم.‬ ‫-ن- ه-ا-، ه- ه- ق-د-.- ----------------------- ‫إنه هناك، ها هو قادم.‬ 0
'i-n-h-h---ka, h- h--qa--ma. 'iinah hunaka, ha hu qadima. '-i-a- h-n-k-, h- h- q-d-m-. ---------------------------- 'iinah hunaka, ha hu qadima.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -