ベッドが 要ります 。 |
----צ-יך - - -י---
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ט-.-
--------------------
אני צריך / ה מיטה.
0
a-- t-ari----s------ --ta-.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
ベッドが 要ります 。
אני צריך / ה מיטה.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
眠りたい です 。 |
א-- ר--ה -י-ו--
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ש-ן-
-----------------
אני רוצה לישון.
0
an--r-tseh/--t-a- l-sho-.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
眠りたい です 。
אני רוצה לישון.
ani rotseh/rotsah lishon.
|
ここには ベッドは あります か ? |
---כאן -י---
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ט-?-
--------------
יש כאן מיטה?
0
ye-- --'---it-h?
y___ k___ m_____
y-s- k-'- m-t-h-
----------------
yesh ka'n mitah?
|
ここには ベッドは あります か ?
יש כאן מיטה?
yesh ka'n mitah?
|
電灯が 要ります 。 |
--- צ-י- - ה--נורה-
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-ה-
---------------------
אני צריך / ה מנורה.
0
an---s---k-/t-r--hah -en-r--.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
電灯が 要ります 。
אני צריך / ה מנורה.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
読みたい です 。 |
--י --צ- ל-רו--
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ר-א-
-----------------
אני רוצה לקרוא.
0
an----t--h--otsah -iqr-.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
読みたい です 。
אני רוצה לקרוא.
ani rotseh/rotsah liqro.
|
ここには 電灯は あります か ? |
-ש כאן-מנ----
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ו-ה-
---------------
יש כאן מנורה?
0
ye-- --'-----o--h?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-n-r-h-
------------------
yesh ka'n menorah?
|
ここには 電灯は あります か ?
יש כאן מנורה?
yesh ka'n menorah?
|
電話が 要ります 。 |
--- -ריך-- ה ט-פ--.
___ צ___ / ה ט______
-נ- צ-י- / ה ט-פ-ן-
---------------------
אני צריך / ה טלפון.
0
an----ar-k--ts-i---- -e--fo-.
a__ t_______________ t_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
電話が 要ります 。
אני צריך / ה טלפון.
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
電話を したい です 。 |
א-----צה -טלפן.
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ל-ן-
-----------------
אני רוצה לטלפן.
0
an--r-t-eh-ro---h--e--l-e-.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-l-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah letalpen.
|
電話を したい です 。
אני רוצה לטלפן.
ani rotseh/rotsah letalpen.
|
ここには 電話は あります か ? |
-- כאן טל--ן-
__ כ__ ט______
-ש כ-ן ט-פ-ן-
---------------
יש כאן טלפון?
0
y--h--a'n t---fo-?
y___ k___ t_______
y-s- k-'- t-l-f-n-
------------------
yesh ka'n telefon?
|
ここには 電話は あります か ?
יש כאן טלפון?
yesh ka'n telefon?
|
カメラが 要ります 。 |
--י ---ך /-ה מ-ל---
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ל-ה-
---------------------
אני צריך / ה מצלמה.
0
an--t-arik--tsr-k--h ---s-e-ah.
a__ t_______________ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-l-m-h-
-------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
|
カメラが 要ります 。
אני צריך / ה מצלמה.
ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
|
写真を とりたい です 。 |
א-י---צ-----ם.
___ ר___ ל_____
-נ- ר-צ- ל-ל-.-
----------------
אני רוצה לצלם.
0
an- rotse---o-----l----lem.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-a-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah letsalem.
|
写真を とりたい です 。
אני רוצה לצלם.
ani rotseh/rotsah letsalem.
|
ここには カメラは あります か ? |
-ש--אן---למ-?
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ל-ה-
---------------
יש כאן מצלמה?
0
yesh-k-'n m---le-a-?
y___ k___ m_________
y-s- k-'- m-t-l-m-h-
--------------------
yesh ka'n matslemah?
|
ここには カメラは あります か ?
יש כאן מצלמה?
yesh ka'n matslemah?
|
コンピューターが 要ります 。 |
--י-צ------- מח-ב-
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ש-.-
--------------------
אני צריך / ה מחשב.
0
ani -s-r-k---srik--- -a--h--.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-x-h-v-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
|
コンピューターが 要ります 。
אני צריך / ה מחשב.
ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
|
Eメールを 送りたい です 。 |
-נ--רו----ש--ח-א--מי--.
___ ר___ ל____ א________
-נ- ר-צ- ל-ל-ח א---י-ל-
-------------------------
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
0
ani---ts-h---tsa----s-loa- i--ey-.
a__ r____________ l_______ i______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-l-a- i-m-y-.
----------------------------------
ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
|
Eメールを 送りたい です 。
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
|
ここには コンピューターは あります か ? |
-ש כ-ן מח---
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ש-?-
--------------
יש כאן מחשב?
0
y--- k-'n---xs--v?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-x-h-v-
------------------
yesh ka'n maxshev?
|
ここには コンピューターは あります か ?
יש כאן מחשב?
yesh ka'n maxshev?
|
ボールペンが 要ります 。 |
--י צרי--/ ה---.
___ צ___ / ה ע___
-נ- צ-י- / ה ע-.-
------------------
אני צריך / ה עט.
0
a-- t-arikh--sr-kh-h--t.
a__ t_______________ e__
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-.
------------------------
ani tsarikh/tsrikhah et.
|
ボールペンが 要ります 。
אני צריך / ה עט.
ani tsarikh/tsrikhah et.
|
書きたい ことが あります 。 |
א-י ---ה--כ-וב --ה-.
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ת-ב מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לכתוב משהו.
0
an---o-s-h/ro-----likhto- m-s--hu.
a__ r____________ l______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-k-t-v m-s-e-u-
----------------------------------
ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
|
書きたい ことが あります 。
אני רוצה לכתוב משהו.
ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
|
ここには 紙と ボールペンは あります か ? |
-ש ----ד---ייר-ועט-
__ כ__ ד_ נ___ ו____
-ש כ-ן ד- נ-י- ו-ט-
---------------------
יש כאן דף נייר ועט?
0
ye-h---'n -af-n-ar w'et?
y___ k___ d__ n___ w____
y-s- k-'- d-f n-a- w-e-?
------------------------
yesh ka'n daf niar w'et?
|
ここには 紙と ボールペンは あります か ?
יש כאן דף נייר ועט?
yesh ka'n daf niar w'et?
|