髪の カットを お願い します 。
--שר------ר-
____ ל_______
-פ-ר ל-ס-פ-?-
--------------
אפשר להסתפר?
0
e--ha----h-s-ap--?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
髪の カットを お願い します 。
אפשר להסתפר?
efshar lehistaper?
短すぎない よう 、 お願い します 。
----- ל- קצר מד--
_____ ל_ ק__ מ____
-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-
-------------------
בבקשה לא קצר מדי.
0
b'va-ashah-l- -------m--y.
b_________ l_ q_____ m____
b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-.
--------------------------
b'vaqashah lo qatsar midy.
短すぎない よう 、 お願い します 。
בבקשה לא קצר מדי.
b'vaqashah lo qatsar midy.
少し 、 短めに お願い します 。
ב-קשה---ת-קצר--ות--
_____ ק__ ק__ י_____
-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.-
---------------------
בבקשה קצת קצר יותר.
0
b'v----h-h---sa--q----- yote-.
b_________ q____ q_____ y_____
b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r-
------------------------------
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
少し 、 短めに お願い します 。
בבקשה קצת קצר יותר.
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
写真を 現像して もらえます か ?
ת-כל / י-לפ-ח--ת---מונ-ת-
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-
---------------------------
תוכל / י לפתח את התמונות?
0
tu-------khl---e-a-ea-----h-tmu-o-?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
写真を 現像して もらえます か ?
תוכל / י לפתח את התמונות?
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
写真は CDに 入って います 。
--מ-נו- נ-צאות--- -ד-סק.
_______ נ_____ ע_ ה______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-
--------------------------
התמונות נמצאות על הדיסק.
0
hat--n-- ---t---ot--l h-----.
h_______ n________ a_ h______
h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-.
-----------------------------
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
写真は CDに 入って います 。
התמונות נמצאות על הדיסק.
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
写真は カメラに 入って います 。
--מו--- ---א-- ב--ל-ה-
_______ נ_____ ב_______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.-
------------------------
התמונות נמצאות במצלמה.
0
h---u----n----a'o- -'--t--e---.
h_______ n________ b___________
h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h-
-------------------------------
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
写真は カメラに 入って います 。
התמונות נמצאות במצלמה.
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
時計を 修理して もらえます か ?
תוכ----י--תק------שע-ן?
____ / י ל___ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-
-------------------------
תוכל / י לתקן את השעון?
0
t-k-al-t---li-l------ -- ha-ha'--?
t____________ l______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-?
----------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
時計を 修理して もらえます か ?
תוכל / י לתקן את השעון?
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
ガラスが 壊れました 。
ה--וכית--בו--.
_______ ש______
-ז-ו-י- ש-ו-ה-
----------------
הזכוכית שבורה.
0
hazk-uk-i- ---u-ah.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
ガラスが 壊れました 。
הזכוכית שבורה.
hazkhukhit shvurah.
電池が 切れました 。
הסוללה-ר--ה.
______ ר_____
-ס-ל-ה ר-ק-.-
--------------
הסוללה ריקה.
0
h-s-l-lah---yqa-.
h________ r______
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
電池が 切れました 。
הסוללה ריקה.
hasolelah reyqah.
シャツに アイロンを かけて もらえます か ?
---- / - ל-ה--את-ה---צ-?
____ / י ל___ א_ ה_______
-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?-
--------------------------
תוכל / י לגהץ את החולצה?
0
t-k-al/-uk-l- -----e-s ----axu-t--h?
t____________ l_______ e_ h_________
t-k-a-/-u-h-i l-g-h-t- e- h-x-l-s-h-
------------------------------------
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
シャツに アイロンを かけて もらえます か ?
תוכל / י לגהץ את החולצה?
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
ズボンを 洗濯して もらえます か ?
--כל-----לכבס ---ה----יים-
____ / י ל___ א_ ה_________
-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?-
----------------------------
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
0
t-------ukh-i l-k-ab-s -----mik-n-saym?
t____________ l_______ e_ h____________
t-k-a-/-u-h-i l-k-a-e- e- h-m-k-n-s-y-?
---------------------------------------
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
ズボンを 洗濯して もらえます か ?
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
靴を 修理して もらえます か ?
ת--ל /-י-לתק- א--ה-על-י-?
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-
---------------------------
תוכל / י לתקן את הנעליים?
0
tu-ha--tukhli-----q-- et-h-n--al---?
t____________ l______ e_ h__________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-n-'-l-y-?
------------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
靴を 修理して もらえます か ?
תוכל / י לתקן את הנעליים?
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
火を 貸して もらえます か ?
תוכ- - י-לתת-ל----?
____ / י ל__ ל_ א___
-ו-ל / י ל-ת ל- א-?-
---------------------
תוכל / י לתת לי אש?
0
t---a---u---- -a-et-l- -sh?
t____________ l____ l_ e___
t-k-a-/-u-h-i l-t-t l- e-h-
---------------------------
tukhal/tukhli latet li esh?
火を 貸して もらえます か ?
תוכל / י לתת לי אש?
tukhal/tukhli latet li esh?
マッチか ライターは あります か ?
י- -----רו--- -- ---ת?
__ ל_ ג______ א_ מ_____
-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?-
------------------------
יש לך גפרורים או מצית?
0
yes--lekh---a-h-ga--u-i- ------it?
y___ l_________ g_______ o m______
y-s- l-k-a-l-k- g-f-u-i- o m-t-i-?
----------------------------------
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
マッチか ライターは あります か ?
יש לך גפרורים או מצית?
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
灰皿は あります か ?
יש -ך-מא----
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-פ-ה-
--------------
יש לך מאפרה?
0
y-s---e--a/-a-h m-'---r-h?
y___ l_________ m_________
y-s- l-k-a-l-k- m-'-f-r-h-
--------------------------
yesh lekha/lakh ma'aferah?
灰皿は あります か ?
יש לך מאפרה?
yesh lekha/lakh ma'aferah?
葉巻を 吸います か ?
-ת-/ ה --שן - ת סי-----
__ / ה מ___ / ת ס_______
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?-
-------------------------
את / ה מעשן / ת סיגרים?
0
a-----t --'-sh-n--e-----net s---r-m?
a______ m__________________ s_______
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-m-
------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
葉巻を 吸います か ?
את / ה מעשן / ת סיגרים?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
タバコを 吸います か ?
א- /--------- - -יג-י-ת-
__ / ה מ___ / ת ס________
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-
--------------------------
את / ה מעשן / ת סיגריות?
0
a-ah/a--me'--h--/-e'a---net -i----ot?
a______ m__________________ s________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-o-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
タバコを 吸います か ?
את / ה מעשן / ת סיגריות?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
パイプを 吸います か ?
א- - ה --ש- --ת מק-רת?
__ / ה מ___ / ת מ______
-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-
------------------------
את / ה מעשן / ת מקטרת?
0
a---/---me'--h-n/m-'--hen-t--iqteret?
a______ m__________________ m________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t m-q-e-e-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?
パイプを 吸います か ?
את / ה מעשן / ת מקטרת?
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?