読む
לקר-א
______
-ק-ו-
-------
לקרוא
0
li--o
l____
l-q-o
-----
liqro
読んだ 。
אני------.
___ ק______
-נ- ק-א-י-
------------
אני קראתי.
0
ani ------i.
a__ q_______
a-i q-r-'-i-
------------
ani qara'ti.
読んだ 。
אני קראתי.
ani qara'ti.
小説 全編を 読んだ 。
קר----את--ל-ה-ומ--
_____ א_ כ_ ה______
-ר-ת- א- כ- ה-ו-ן-
--------------------
קראתי את כל הרומן.
0
q--a-t- -t--ol -a--m--.
q______ e_ k__ h_______
q-r-'-i e- k-l h-r-m-n-
-----------------------
qara'ti et kol haroman.
小説 全編を 読んだ 。
קראתי את כל הרומן.
qara'ti et kol haroman.
理解する
---י-
______
-ה-י-
-------
להבין
0
l---vin
l______
l-h-v-n
-------
lehavin
理解した 。
א------תי-
___ ה______
-נ- ה-נ-י-
------------
אני הבנתי.
0
an- ---a-ti.
a__ h_______
a-i h-v-n-i-
------------
ani hevanti.
理解した 。
אני הבנתי.
ani hevanti.
テキスト 全部を 理解した 。
הב-תי את-------ס--
_____ א_ כ_ ה______
-ב-ת- א- כ- ה-ק-ט-
--------------------
הבנתי את כל הטקסט.
0
he-ant- e----- -a-eq--.
h______ e_ k__ h_______
h-v-n-i e- k-l h-t-q-t-
-----------------------
hevanti et kol hateqst.
テキスト 全部を 理解した 。
הבנתי את כל הטקסט.
hevanti et kol hateqst.
答える
ל--ו-
______
-ע-ו-
-------
לענות
0
l--an-t
l______
l-'-n-t
-------
la'anot
答えた 。
א-י-ע-ית--
___ ע______
-נ- ע-י-י-
------------
אני עניתי.
0
ani-a-it-.
a__ a_____
a-i a-i-i-
----------
ani aniti.
答えた 。
אני עניתי.
ani aniti.
全部の 質問に 答えた 。
--ית--על כ- ----ו--
_____ ע_ כ_ ה_______
-נ-ת- ע- כ- ה-א-ו-.-
---------------------
עניתי על כל השאלות.
0
ani----- -o----s-e'el-t.
a____ a_ k__ h__________
a-i-i a- k-l h-s-e-e-u-.
------------------------
aniti al kol hashe'elut.
全部の 質問に 答えた 。
עניתי על כל השאלות.
aniti al kol hashe'elut.
それを 知っている―それを 知っていた 。
-----ודע --ת - אני י-----
___ י___ / ת – א__ י______
-נ- י-ד- / ת – א-י י-ע-י-
---------------------------
אני יודע / ת – אני ידעתי.
0
a-i-y---'a-----'-t-–--n----d-'ti.
a__ y_____________ – a__ y_______
a-i y-d-'-/-o-a-a- – a-i y-d-'-i-
---------------------------------
ani yode'a/yoda'at – ani yada'ti.
それを 知っている―それを 知っていた 。
אני יודע / ת – אני ידעתי.
ani yode'a/yoda'at – ani yada'ti.
それを 書く―それを 書いた 。
----כותב---ת – --------י.
___ כ___ / ת – א__ כ______
-נ- כ-ת- / ת – א-י כ-ב-י-
---------------------------
אני כותב / ת – אני כתבתי.
0
a-- k--e---ot-ve- ---ni--at-v--.
a__ k____________ – a__ k_______
a-i k-t-v-k-t-v-t – a-i k-t-v-i-
--------------------------------
ani kotev/kotevet – ani katavti.
それを 書く―それを 書いた 。
אני כותב / ת – אני כתבתי.
ani kotev/kotevet – ani katavti.
それを 聞く―それを 聞いた 。
--י----ע / ת – א----מ-ת--
___ ש___ / ת – א__ ש______
-נ- ש-מ- / ת – א-י ש-ע-י-
---------------------------
אני שומע / ת – אני שמעתי.
0
a-i-s----'a-s--m-'a- –---- shama--i.
a__ s_______________ – a__ s________
a-i s-o-e-a-s-o-a-a- – a-i s-a-a-t-.
------------------------------------
ani shome'a/shoma'at – ani shama'ti.
それを 聞く―それを 聞いた 。
אני שומע / ת – אני שמעתי.
ani shome'a/shoma'at – ani shama'ti.
それを 取る―それを 取った 。
--י-או-- --- ---ני ----י.
___ א___ / ת – א__ א______
-נ- א-ס- / ת – א-י א-פ-י-
---------------------------
אני אוסף / ת – אני אספתי.
0
a-------/-sefet-- -ni -safti.
a__ o__________ – a__ a______
a-i o-e-/-s-f-t – a-i a-a-t-.
-----------------------------
ani osef/osefet – ani asafti.
それを 取る―それを 取った 。
אני אוסף / ת – אני אספתי.
ani osef/osefet – ani asafti.
それを 持ってくる―それを 持ってきた 。
אנ----יא-/-- –---- -ב---.
___ מ___ / ה – א__ ה______
-נ- מ-י- / ה – א-י ה-א-י-
---------------------------
אני מביא / ה – אני הבאתי.
0
ani -ev--mevi'-h-- -----e--'t-.
a__ m___________ – a__ h_______
a-i m-v-/-e-i-a- – a-i h-v-'-i-
-------------------------------
ani mevi/mevi'ah – ani heve'ti.
それを 持ってくる―それを 持ってきた 。
אני מביא / ה – אני הבאתי.
ani mevi/mevi'ah – ani heve'ti.
それを 買う―それを 買った 。
אנ-----ה----נ- ק-ית-.
___ ק___ – א__ ק______
-נ- ק-נ- – א-י ק-י-י-
-----------------------
אני קונה – אני קניתי.
0
a-- --neh/---a-----ni qa-it-.
a__ q__________ – a__ q______
a-i q-n-h-q-n-h – a-i q-n-t-.
-----------------------------
ani qoneh/qonah – ani qaniti.
それを 買う―それを 買った 。
אני קונה – אני קניתי.
ani qoneh/qonah – ani qaniti.
それを 期待する―それを 期待した 。
--- מצפה -זה ----------זה-
___ מ___ ל__ – צ_____ ל____
-נ- מ-פ- ל-ה – צ-פ-ת- ל-ה-
----------------------------
אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.
0
ani-------e-/-ets-pah l-ze--– ts-p--- le-e-.
a__ m________________ l____ – t______ l_____
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-z-h – t-i-i-i l-z-h-
--------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah lezeh – tsipiti lezeh.
それを 期待する―それを 期待した 。
אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.
ani metsapeh/metsapah lezeh – tsipiti lezeh.
それを 説明する―それを 説明した 。
אני-מ---ר /-ה את-זה – -----י -ת-זה.
___ מ____ / ה א_ ז_ – ה_____ א_ ז___
-נ- מ-ב-ר / ה א- ז- – ה-ב-ת- א- ז-.-
-------------------------------------
אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.
0
ani-ma-b--/m--b---h e----h --h--b-r---------.
a__ m______________ e_ z__ – h_______ e_ z___
a-i m-s-i-/-a-b-r-h e- z-h – h-s-a-t- e- z-h-
---------------------------------------------
ani masbir/masbirah et zeh – hisbarti et zeh.
それを 説明する―それを 説明した 。
אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.
ani masbir/masbirah et zeh – hisbarti et zeh.
それを 知っている―それを 知っていた 。
א-- מכי- /-ה-את זה-–-ה-רתי--ת--ה-
___ מ___ / ה א_ ז_ – ה____ א_ ז___
-נ- מ-י- / ה א- ז- – ה-ר-י א- ז-.-
-----------------------------------
אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.
0
a---------mek------t---h-– -i-art-------h.
a__ m____________ e_ z__ – h______ e_ z___
a-i m-k-r-m-k-r-h e- z-h – h-k-r-i e- z-h-
------------------------------------------
ani mekir/mekirah et zeh – hikarti et zeh.
それを 知っている―それを 知っていた 。
אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.
ani mekir/mekirah et zeh – hikarti et zeh.