Ferheng

ku Cînavka xwedîtiyê 2   »   ar ‫ضمائر الملكية 2‬

67 [şêst û heft]

Cînavka xwedîtiyê 2

Cînavka xwedîtiyê 2

‫67 [سبعة وستون]‬

67 [sbaeat wastun]

‫ضمائر الملكية 2‬

idmayir almalakiat 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Erebî Bazî Zêde
berçavk ‫-ظار-‬ ‫______ ‫-ظ-ر-‬ ------- ‫نظارة‬ 0
nz---t n_____ n-a-a- ------ nzarat
Wî berçavka xwe ji bîr kir. ‫--د-ن-ي نظ-ر-ه.‬ ‫___ ن__ ن_______ ‫-ق- ن-ي ن-ا-ت-.- ----------------- ‫لقد نسي نظارته.‬ 0
l-ad ---- -i----ta-a. l___ n___ n__________ l-a- n-s- n-z-r-t-h-. --------------------- lqad nasi nizarataha.
Berçevka wî li kû ye? ‫-ي- ---رت-،-يا -ر-؟‬ ‫___ ن______ ي_ ت____ ‫-ي- ن-ا-ت-، ي- ت-ى-‬ --------------------- ‫أين نظارته، يا ترى؟‬ 0
ayn --za-at----ya-ta--a؟ a__ n_________ y_ t_____ a-n n-z-r-t-h- y- t-r-a- ------------------------ ayn nizaratuh, ya taraa؟
saet ‫-لس---‬ ‫_______ ‫-ل-ا-ة- -------- ‫الساعة‬ 0
al-----t a_______ a-s-a-a- -------- alsaaeat
Saeta wî xirabeye. ‫سا--- ت---.‬ ‫_____ ت_____ ‫-ا-ت- ت-ف-.- ------------- ‫ساعته تلفت.‬ 0
sa--a-h--al-f-t-. s______ t________ s-a-a-h t-l-f-t-. ----------------- saaeath talafata.
Saet li dîwêr daliqandî ye. ‫ا---ع- م-لقة -ل---لحا--.‬ ‫______ م____ ع__ ا_______ ‫-ل-ا-ة م-ل-ة ع-ى ا-ح-ئ-.- -------------------------- ‫الساعة معلقة على الحائط.‬ 0
a-s--e-t -u-alaqat-ea--a -------. a_______ m________ e____ a_______ a-s-a-a- m-e-l-q-t e-l-a a-h-y-t- --------------------------------- alsaaeat muealaqat ealaa alhayit.
pasaport ‫-----ال-فر‬ ‫____ ا_____ ‫-و-ز ا-س-ر- ------------ ‫جواز السفر‬ 0
jwa- al-ufr j___ a_____ j-a- a-s-f- ----------- jwaz alsufr
Wî pasaporta xwe winda kir. ‫ل---فق----ا- س--ه.‬ ‫___ ف__ ج___ س_____ ‫-ق- ف-د ج-ا- س-ر-.- -------------------- ‫لقد فقد جواز سفره.‬ 0
lqad-faq-------z-s-f-rha. l___ f____ j____ s_______ l-a- f-q-d j-w-z s-f-r-a- ------------------------- lqad faqad jawaz sufarha.
Pasaporta wî li kû ye? ‫أ-ن-جواز --ره- يا-ت---‬ ‫___ ج___ س____ ي_ ت____ ‫-ي- ج-ا- س-ر-، ي- ت-ى-‬ ------------------------ ‫أين جواز سفره، يا ترى؟‬ 0
ayn---w----a---iha--ya-t--aa؟ a__ j____ s________ y_ t_____ a-n j-w-z s-f-r-h-, y- t-r-a- ----------------------------- ayn jawaz safariha, ya taraa؟
ew- hûn ‫-م--------ــ-ــ-م/هنّ-ــــ-ــ- ــ--ــ--هن-‬ ‫__ ـ________ ـ______ ـ_______ ـ__________ ‫-م ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ـ-ه-/-ن- ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ه-ّ- -------------------------------------------- ‫هم ـــــــــ ــهم/هنّ ــــــــ ــــــــهنّ‬ 0
hm -h-/hn- -nn h_ h____ h__ h- h-/-n h-n -------------- hm hm/hn hnn
Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin. ‫لا ي--- -لأط--ل ا--ث-ر ع-ى--ال-ي---‬ ‫__ ي___ ل______ ا_____ ع__ و________ ‫-ا ي-ك- ل-أ-ف-ل ا-ع-و- ع-ى و-ل-ي-م-‬ ------------------------------------- ‫لا يمكن للأطفال العثور على والديهم.‬ 0
la----ki--lil'----l -l----u--------waldayh-. l_ y_____ l________ a_______ e____ w________ l- y-m-i- l-l-a-f-l a-e-t-u- e-l-a w-l-a-h-. -------------------------------------------- la yumkin lil'atfal aleuthur ealaa waldayhm.
Lê vaye dê û bavên wan tên! ‫و----ها--د أتى وا-دا---‬ ‫____ ه_ ق_ أ__ و________ ‫-ل-ن ه- ق- أ-ى و-ل-ا-م-‬ ------------------------- ‫ولكن ها قد أتى والداهم.‬ 0
wl-----a-qa- '-t-- w----ahi-. w____ h_ q__ '____ w_________ w-k-n h- q-d '-t-a w-l-a-h-m- ----------------------------- wlkun ha qad 'ataa waldaahim.
Hûn- hûn ‫حض-ت- --ــــ---ــ----ــك-‬ ‫_____ ـ_______ ـ_________ ‫-ض-ت- ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ك-‬ --------------------------- ‫حضرتك ــــــــ ــــــــكَ‬ 0
h----k---a h_____ k_ h-a-t- k- ---------- hdartk ka
Gera we çawabû, birêz Müller? ‫-يف -ان- رح--ك- س---م--ر-‬ ‫___ ك___ ر_____ س__ م_____ ‫-ي- ك-ن- ر-ل-ك- س-د م-ل-؟- --------------------------- ‫كيف كانت رحلتك، سيد مولر؟‬ 0
k----a----r-hlata-- -y----w--? k__ k____ r________ s__ m_____ k-f k-n-t r-h-a-a-, s-d m-w-r- ------------------------------ kif kanat rihlatak, syd muwlr?
Hevjîna we li kû ye, birêz Müller? ‫أ-ن-زوجتك- س---مولر؟‬ ‫___ ز_____ س__ م_____ ‫-ي- ز-ج-ك- س-د م-ل-؟- ---------------------- ‫أين زوجتك، سيد مولر؟‬ 0
a----uj-tak--s-d m--l-? a__ z_______ s__ m_____ a-n z-j-t-k- s-d m-w-r- ----------------------- ayn zujatak, syd muwlr?
Hûn- hûn ‫حض-ت--- ــ-ـ---- ---ــــك-‬ ‫_____ ـ_______ ـ________ ‫-ض-ت-ك- ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ِ- ---------------------------- ‫حضرتُكِ ــــــــ ـــــــكِ‬ 0
h-r--- -i h_____ k_ h-r-u- k- ---------- hdrtuk ki
Gera we çawa bû , birêz Schmidt? ‫كي------ رح-تك، -يد- -----‬ ‫___ ك___ ر_____ س___ ش_____ ‫-ي- ك-ن- ر-ل-ك- س-د- ش-ي-؟- ---------------------------- ‫كيف كانت رحلتك، سيدة شميت؟‬ 0
k-- --n-- ---l---k,-----data- sh--i-t--? k__ k____ r________ s________ s_________ k-f k-n-t r-h-a-u-, s-y-d-t-n s-a-i-t-n- ---------------------------------------- kif kanat rihlatuk, sayidatan shamiytan?
Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt? ‫أين زوجك، سي-ة -ميت؟‬ ‫___ ز____ س___ ش_____ ‫-ي- ز-ج-، س-د- ش-ي-؟- ---------------------- ‫أين زوجك، سيدة شميت؟‬ 0
a---z---ik,-sa-id--an --a-i-t? a__ z______ s________ s_______ a-n z-w-i-, s-y-d-t-n s-a-i-t- ------------------------------ ayn zawjik, sayidatan shamiyt?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -