د جملې کتاب

ps عام ترانسپورت   »   ar ‫وسائل النقل العام‬

36 [ شپږ دیرش ]

عام ترانسپورت

عام ترانسپورت

‫36 [ستة وثلاثون]‬

36 [stat wathalathun]

‫وسائل النقل العام‬

[wsayil alnaql aleamm]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Arabic لوبه وکړئ نور
د بس تمځای چیرته دی؟ ‫أين موقف الحافلة؟‬ ‫أين موقف الحافلة؟‬ 1
a---ma-q-f-a---f-l? ayn mawqif alhafil?
کوم بس مرکز ته ځي؟ ‫أية حافلة تسير إلى مركز المدينة؟‬ ‫أية حافلة تسير إلى مركز المدينة؟‬ 1
aya----fil-----s-- '----- m-rk-- --mdyn? ayat hafilat tasir 'iilaa markaz almdyn?
زه کوم شمیر بس واخلم؟ ‫أي خط علىي أن أستقله؟‬ ‫أي خط علىي أن أستقله؟‬ 1
ay -hatin elay--a---a-taq----? ay khatin elay 'an 'astaqilah?
ایا زه بسونه بدل کړم؟ ‫هل علي تبديل الحافلة لمتابعة السفر؟‬ ‫هل علي تبديل الحافلة لمتابعة السفر؟‬ 1
h--e---- t-bdil-alh---la--li-u----ea- a--fr? hl ealia tabdil alhafilat limutabaeat alsfr?
زه چیرته ریل ګاډي بدل کړم؟ ‫أين يجب تبديل الحافلة؟‬ ‫أين يجب تبديل الحافلة؟‬ 1
a-n -jb ---d-l a--a---? ayn yjb tabdil alhafil?
د ټکټ قیمت څومره ده؟ ‫كم ثمن التذكرة ؟‬ ‫كم ثمن التذكرة ؟‬ 1
km-th--an al--dhki---? km thaman altadhkira ?
ښار ته ستاسو په لاره کې به څومره بسونه وی؟ ‫كم عدد المحطات حتى مركز المدينة؟‬ ‫كم عدد المحطات حتى مركز المدينة؟‬ 1
km -a--d-al-------t ha-a- m---az a---yn? km eadad almahattat hataa markaz almdyn?
تاسو دلته ښکته شئ. ‫عليك أن تنزل هنا.‬ ‫عليك أن تنزل هنا.‬ 1
e------n-t-na--- -u-a. elik 'an tunazal huna.
تاسو له شا څخه بهر شئ. ‫عليك النزول من الخلف.‬ ‫عليك النزول من الخلف.‬ 1
e-ik alnz---m-n alkh--af. elik alnzwl min alkhalaf.
راتلونکی سباوون په 5 دقیقو کې راځي. ‫قطار النفق التالي سيصل بعد خمس دقائق.‬ ‫قطار النفق التالي سيصل بعد خمس دقائق.‬ 1
iqtar-a--a-a- alt--l-------ilu-bae------ dqay-. iqtar alnafaq alttali sayasilu baed khms dqayq.
راتلونکی ټرام په 10 دقیقو کې راځي. ‫الحافلة الكهربائية التالية ستصل بعد عشر دقائق.‬ ‫الحافلة الكهربائية التالية ستصل بعد عشر دقائق.‬ 1
al-a-ilat -l--h-aba-i-at--lt-------s----il- ---- -shr-----yq. alhafilat alkahrabayiyat alttaliat satasilu baed eshr daqayq.
راتلونکی بس په 15 دقیقو کې راځي. ‫الحافلة التالية ستصل بعد خمسة عشر دقيقة.‬ ‫الحافلة التالية ستصل بعد خمسة عشر دقيقة.‬ 1
a-ha---a- a--t-liat sat--il-b-e- k-m-t e--- da---a. alhafilat alttaliat satasil baed khmst eshr daqiqa.
وروستنۍ سباوون کله ځي؟ ‫متى ينطلق آخر قطار نفق؟‬ ‫متى ينطلق آخر قطار نفق؟‬ 1
mt-- -anta-iq ----- q-----nf-? mtaa yantaliq akhar qitar nfq?
وروستی ټرام کله ځي؟ ‫متى تنطلق آخر حافلة كهربائية؟‬ ‫متى تنطلق آخر حافلة كهربائية؟‬ 1
mataa t----l---ak-ar-h----a- k---a-a-iya-a? mataa tantaliq akhar hafilat kahrabayiyata?
وروستی بس کله ځي؟ ‫متى تنطلق آخر حافلة؟‬ ‫متى تنطلق آخر حافلة؟‬ 1
m-taa---n-aliq-akhar----il-? mataa tantaliq akhar hafila?
ایا تاسو ټکټ لرئ؟ ‫هل بحوزتك تذكرة سفر؟‬ ‫هل بحوزتك تذكرة سفر؟‬ 1
hl -i-a-za--k -a-hk-r-------? hl bihawzatik tadhkirat sifr?
ټیکټ؟ نه ، زه ټیکټ نه لرم. ‫تذكرة سفر؟ لا، ليست لدي.‬ ‫تذكرة سفر؟ لا، ليست لدي.‬ 1
t-h--i--- sifra?-l-,---ysat--a-y. tdhakirat sifra? la, laysat lady.
بیا تاسو جریمه ورکړئ. ‫إذن عليك دفع غرامة.‬ ‫إذن عليك دفع غرامة.‬ 1
'-i-h-n -ala-----fe-gh-ramata. 'iidhin ealayk dafe ghuramata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -