د جملې کتاب

ps ملاقات   »   ar ‫الموعد‬

24 [ څلوروېشت ]

ملاقات

ملاقات

‫24 [أربع وعشرون]‬

24 [arabae waeasharuna]

‫الموعد‬

[almueda]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Arabic لوبه وکړئ نور
ایا تاسونه بس خطا سه؟ ‫هل فاتتك الحافلة؟‬ ‫هل فاتتك الحافلة؟‬ 1
hl---t-t---l---i--t? hl fatatk alhafilat?
ما تاسو ته نیم ساعت انتظار وکړ. ‫لقد انتظرتك لنصف ساعة.‬ ‫لقد انتظرتك لنصف ساعة.‬ 1
lq-- ------rat-k-li---f---ea--n. lqad antazaratuk linisf saeatan.
تاسو تلیفون نه لرئ؟ ‫ألا تحمل هاتفاً جوالاً؟‬ ‫ألا تحمل هاتفاً جوالاً؟‬ 1
a-a---h--l ha-f--n-jwa-a-n? ala tahmil hatfaan jwalaan?
بل ځلې پر وخت اوسئ! ‫كن دقيقاً في موعدك المرة القادمة!‬ ‫كن دقيقاً في موعدك المرة القادمة!‬ 1
k--d-y-a-n -- -a-eid-- --ma--t-a--a------! kn dqyqaan fi maweidak almarat alqadimata!
بل ځل ټکسي واخلئ! ‫خذ سيارة أجرة في المرة القادمة!‬ ‫خذ سيارة أجرة في المرة القادمة!‬ 1
k--h s--a-a- '-jrat -- a--ara- -lq-dima-a! khdh sayarat 'ujrat fi almarat alqadimata!
بل ځل چترۍ راوړه! ‫ في المرة القادمة: اصطحب معك مظلة ضد المطر!‬ ‫ في المرة القادمة: اصطحب معك مظلة ضد المطر!‬ 1
fi-a-ma--t--lqa-im-t---ista-ab m-eak-mi-a-atan d-d--a---r! fi almarat alqadimat: aistahab maeak mizalatan dida almtr!
سبا زه رخصت یم. ‫غداً عندي عطلة.‬ ‫غداً عندي عطلة.‬ 1
ghdaan-ei------tl-ta. ghdaan eindi eatlata.
سبا به ملاقات وکړو؟ ‫هل سنلتقي غدًا؟‬ ‫هل سنلتقي غدًا؟‬ 1
hl -a---t--i---d-n-? hl sanaltaqi ghdana?
زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم. ‫يؤسفني، غدًا لا يناسبني.‬ ‫يؤسفني، غدًا لا يناسبني.‬ 1
yws-n----h---a--- yu-as---i. ywsfni, ghdana la yunasibni.
ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟ ‫أعندك خطط لنهاية هذا الأسبوع؟‬ ‫أعندك خطط لنهاية هذا الأسبوع؟‬ 1
ae----k khu-at li-----a--h-h--a--as-u--? aeindak khutat linihayat hdha al'asbuea?
یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟ ‫ام انك على موعد؟‬ ‫ام انك على موعد؟‬ 1
am--i-----------ma-ed? am 'iinak ealaa mawed?
زه د اونۍ په پای کې د لیدو وړاندیز کوم ‫أقترح أن نلتقي في نهاية الأسبوع.‬ ‫أقترح أن نلتقي في نهاية الأسبوع.‬ 1
a---r-h-'-- n-----i-fi---ha-at--l-a-b--a. aqtarih 'an naltaqi fi nihayat al'asbuea.
ایا موږ په پکنیک کې لاړ شو؟ ‫أترغب في القيام بنزهة؟‬ ‫أترغب في القيام بنزهة؟‬ 1
ata--h----i alq--m -i--z-ha--? atarghab fi alqiam binazihata?
ساحل ته ځو؟ ‫هل نذهب إلى الشاطئ؟‬ ‫هل نذهب إلى الشاطئ؟‬ 1
hl-na----b--i--aa---sh---? hl nadhhab 'iilaa alshaty?
غرونو ته ځو؟ ‫هل نذهب الى الجبال ؟‬ ‫هل نذهب الى الجبال ؟‬ 1
h- nadhha---i--aa --jib-l ? hl nadhhab 'iilaa aljibal ?
زه به تاسو له دفتر څخه اوچت کړم. ‫سأمر لأخذك من المكتب.‬ ‫سأمر لأخذك من المكتب.‬ 1
s'a--r l-'--ha---k---- a-ma--a-. s'amir li'akhadhik min almaktab.
زه به تاسو له کور څخه اوچت کړم. ‫سأمر لآخذك من المنزل.‬ ‫سأمر لآخذك من المنزل.‬ 1
s'-m-r---akha--i--m----lm----l. s'amar liakhadhik min almanzil.
زه به تاسو د بس اډی کې اوچت کړم. ‫سأمرلآخذك من موقف الحافلات.‬ ‫سأمرلآخذك من موقف الحافلات.‬ 1
s---r-l-kh--hik --n--aw-i- -l-af-l--. s'amrilakhidhik min mawqif alhafilat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -