د جملې کتاب

ps نفي 2   »   ar ‫النفي 2‬

65 [ پنځه شپیته ]

نفي 2

نفي 2

‫65 [خمسة وستون]

65 [khmasat wastun]

‫النفي 2‬

alnnafi 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Arabic لوبه وکړئ نور
ایا ده ګوته ګرانه ده؟ ‫هل الخاتم غالي الثمن؟ ‫هل الخاتم غالي الثمن؟ 1
ha- -l--at-m ---l--a---a-a-? hal alkhatam ghali althaman?
نه، دا تش سل یورو قیمت لري. لا، إنها تكلف مائة يورو فقط. لا، إنها تكلف مائة يورو فقط. 1
l-,-i-n--a--u-alif --aya--y--u--aqa-. la, innaha tukalif miayat yuru faqat.
مګر زه تش پنځوس لرم. ولكن لدي خمسين فقط. ولكن لدي خمسين فقط. 1
wala-un--ada-- kh--si---a-a-. walakun ladaya khamsin faqat.
آیا ته چمتو یې هل انتهيت بعد؟ هل انتهيت بعد؟ 1
ha- in---a-t b--d? hal intahayt baed?
نه، تر اوسه نه. ‫لا، ليس بعد. ‫لا، ليس بعد. 1
la,--a-s--a-d. la, lays baed.
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي. ‫ولكن قريباً أكون جاهزاً. ‫ولكن قريباً أكون جاهزاً. 1
walakun --rib--n-ak-n----i---. walakun qaribaan akun jahizan.
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟ هل تريد مزيداً من الحساء؟ هل تريد مزيداً من الحساء؟ 1
hal -ur-- m--ida---m-n------a? hal turid mazidana min alhisa?
نه، زه نور نه غواړم. ‫لا، لا أريد أكثر. ‫لا، لا أريد أكثر. 1
la, -- -r-d ak--a-. la, la urid akthar.
مګر یو بل آیس کریم. ‫ولكن المزيد من الآيس كريم. ‫ولكن المزيد من الآيس كريم. 1
w-l------l-a---- mi----a-s kri-. walakun almazeed min alays krim.
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟ ‫أتسكن من زمن بعيد هنا؟ ‫أتسكن من زمن بعيد هنا؟ 1
a--s-un------am---b-eid h---? ataskun min zaman baeid huna?
نه، تش یوه میاشت. ‫لا، منذ شهر فقط. ‫لا، منذ شهر فقط. 1
l----und- ----- -----. la, mundh shahr faqat.
مګرزه ډیر خلک پیژنم. ‫ولكن تعرفت على الكثيرين. ‫ولكن تعرفت على الكثيرين. 1
w--akun-----raft ----a -l-thirin. walakun taerraft ealaa alkthirin.
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟ ‫هل ستسافر غداً إلى المنزل؟ ‫هل ستسافر غداً إلى المنزل؟ 1
hal-sat-sa--- -ha-aan-ii--a a-m--zi-? hal satusafir ghadaan iilaa almanzil?
نه، تش د اونۍ په اخیر کې. ‫لا، ليس قبل نهاية الأسبوع. ‫لا، ليس قبل نهاية الأسبوع. 1
l-- ------ab---i----t a---b--. la, lays qabl nihayat alusbue.
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم. ‫ولكن سأعود يوم الأحد. ‫ولكن سأعود يوم الأحد. 1
wa---u--s-a----yaw---lahad. walakun saaeud yawm alahad.
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟ ‫هل بلغت ابنتك سن الرشد؟ ‫هل بلغت ابنتك سن الرشد؟ 1
h-l bal-gh-t a--at---s-n -l-----? hal balaghat abnatuk sun alrushd?
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده. ‫لا، بلغت الآن السابعة عشرة. ‫لا، بلغت الآن السابعة عشرة. 1
l-,---la-h-t--l-n-al-s--i--t -ash--. la, balaghat alan alssabieat eashar.
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري. ‫ومع ذلك أصبح لها صديق. ‫ومع ذلك أصبح لها صديق. 1
wa-a- d--k-asba---a-- ---iq. wamae dhlk asbah laha sadiq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -