சொற்றொடர் புத்தகம்

ta கேள்வி கேட்பது 2   »   he ‫לשאול שאלות 2‬

63 [அறுபத்து மூன்று]

கேள்வி கேட்பது 2

கேள்வி கேட்பது 2

‫63 [שישים ושלוש]‬

63 [shishim w\'shalosh]

‫לשאול שאלות 2‬

[lish'ol she'elot 2]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஹீப்ரு ஒலி மேலும்
எனக்கு ஒரு பொழுதுபோக்கு இருக்கிறது. ‫-ש------בי-.‬ ‫__ ל_ ת______ ‫-ש ל- ת-ב-ב-‬ -------------- ‫יש לי תחביב.‬ 0
y-s- -- ---b--. y___ l_ t______ y-s- l- t-x-i-. --------------- yesh li taxbiv.
நான் டென்னிஸ் விளையாடுவேன். ‫א----ש-- - --טנ--.‬ ‫___ מ___ / ת ט_____ ‫-נ- מ-ח- / ת ט-י-.- -------------------- ‫אני משחק / ת טניס.‬ 0
a-- -es-axe-/--ssa-e-et ten--. a__ m__________________ t_____ a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t t-n-s- ------------------------------ ani messaxeq/messaxeqet tenis.
டென்னிஸ் தளம் எங்கு இருக்கிறது? ‫ה-כן נ-צא מ----ה--י--‬ ‫____ נ___ מ___ ה______ ‫-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-נ-ס-‬ ----------------------- ‫היכן נמצא מגרש הטניס?‬ 0
h-y--an--------mi-rash -a-enis? h______ n_____ m______ h_______ h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-t-n-s- ------------------------------- heykhan nimtsa migrash hatenis?
உன்னுடைய பொழுது போக்கு என்ன? ‫----- --ביב-‬ ‫__ ל_ ת______ ‫-ש ל- ת-ב-ב-‬ -------------- ‫יש לך תחביב?‬ 0
ye-- le--a/-a-h-t-x-i-? y___ l_________ t______ y-s- l-k-a-l-k- t-x-i-? ----------------------- yesh lekha/lakh taxbiv?
நான் கால்பந்து விளையாடுவேன். ‫--י ------ - כ-ו--ל-‬ ‫___ מ___ / ת כ_______ ‫-נ- מ-ח- / ת כ-ו-ג-.- ---------------------- ‫אני משחק / ת כדורגל.‬ 0
ani -essaxeq-----ax--et-k-dure-el. a__ m__________________ k_________ a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t k-d-r-g-l- ---------------------------------- ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
கால்பந்து மைதானம் எங்கே இருக்கிறது? ‫ה-כן-נ-צ- מ-----כ---גל?‬ ‫____ נ___ מ___ ה________ ‫-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-ד-ר-ל-‬ ------------------------- ‫היכן נמצא מגרש הכדורגל?‬ 0
h-ykhan-n-m-sa ---rash-hak--u-e-el? h______ n_____ m______ h___________ h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-k-d-r-g-l- ----------------------------------- heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
என் கை வலிக்கிறது. ‫----ת לי-ה--וע-‬ ‫_____ ל_ ה______ ‫-ו-ב- ל- ה-ר-ע-‬ ----------------- ‫כואבת לי הזרוע.‬ 0
ko'-ve---i haz-o-a. k______ l_ h_______ k-'-v-t l- h-z-o-a- ------------------- ko'evet li hazro'a.
என் பாதமும் கையும் கூட வலிக்கிறது. ‫-- -ר-- --י- כו-בו--ל-.‬ ‫__ ה___ ו___ כ_____ ל___ ‫-ם ה-ג- ו-י- כ-א-ו- ל-.- ------------------------- ‫גם הרגל והיד כואבות לי.‬ 0
g-m--ar---- w'h---d --'-v-t l-. g__ h______ w______ k______ l__ g-m h-r-g-l w-h-y-d k-'-v-t l-. ------------------------------- gam haregel w'hayad ko'avot li.
இங்கு டாக்டர் யாரேனும் இருக்கிறார்களா? ‫הי---יש-רו-א?‬ ‫____ י_ ר_____ ‫-י-ן י- ר-פ-?- --------------- ‫היכן יש רופא?‬ 0
heykh-n--es--rof-? h______ y___ r____ h-y-h-n y-s- r-f-? ------------------ heykhan yesh rofe?
என்னிடம் ஒரு கார் இருக்கிறது. ‫----י מכו--ת.‬ ‫__ ל_ מ_______ ‫-ש ל- מ-ו-י-.- --------------- ‫יש לי מכונית.‬ 0
yes- -i--ek-o-it. y___ l_ m________ y-s- l- m-k-o-i-. ----------------- yesh li mekhonit.
என்னிடம் ஒரு மோட்டார் சைக்கிள் கூட இருக்கிறது. ‫יש לי ג----פ--ע-‬ ‫__ ל_ ג_ א_______ ‫-ש ל- ג- א-פ-ו-.- ------------------ ‫יש לי גם אופנוע.‬ 0
y-sh-l--g-- -f-no-a. y___ l_ g__ o_______ y-s- l- g-m o-a-o-a- -------------------- yesh li gam ofano'a.
நான் வண்டியை எங்கு நிறுத்துவது? ‫ה--ן -ש ח-ייה-‬ ‫____ י_ ח______ ‫-י-ן י- ח-י-ה-‬ ---------------- ‫היכן יש חנייה?‬ 0
he--han-y-sh --nay--? h______ y___ x_______ h-y-h-n y-s- x-n-y-h- --------------------- heykhan yesh xanayah?
என்னிடம் ஒரு ஸ்வெட்டர் இருக்கிறது. ‫-ש -י ס-----‬ ‫__ ל_ ס______ ‫-ש ל- ס-ו-ר-‬ -------------- ‫יש לי סוודר.‬ 0
y--h--i -w-d--. y___ l_ s______ y-s- l- s-e-e-. --------------- yesh li sweder.
என்னிடம் ஒரு ஜாக்கெட்டும் , ஜீன்ஸும் கூட இருக்கிறது. ‫---ל- -- --י- ו-כ--י-ג’---.‬ ‫__ ל_ ג_ מ___ ו_____ ג______ ‫-ש ל- ג- מ-י- ו-כ-ס- ג-י-ס-‬ ----------------------------- ‫יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.‬ 0
y-s---- --m-m----u-ik-nas-- j-n-. y___ l_ g__ m___ u_________ j____ y-s- l- g-m m-i- u-i-h-a-e- j-n-. --------------------------------- yesh li gam m'il umikhnasey jins.
சலவை மெஷின் எங்கு இருக்கிறது? ‫היכ--י- מכ--ת-כביסה?‬ ‫____ י_ מ____ כ______ ‫-י-ן י- מ-ו-ת כ-י-ה-‬ ---------------------- ‫היכן יש מכונת כביסה?‬ 0
he---an-y-sh ----on-- kvis-h? h______ y___ m_______ k______ h-y-h-n y-s- m-k-o-a- k-i-a-? ----------------------------- heykhan yesh mekhonat kvisah?
என்னிடம் ஒரு தட்டு இருக்கிறது. ‫------צלחת.‬ ‫__ ל_ צ_____ ‫-ש ל- צ-ח-.- ------------- ‫יש לי צלחת.‬ 0
yesh l--tsalax-t. y___ l_ t________ y-s- l- t-a-a-a-. ----------------- yesh li tsalaxat.
என்னிடம் ஒரு கத்தி, ஒரு முட்கரண்டி மற்றும் ஒரு ஸ்பூன் இருக்கிறது. ‫-ש -- ------מ--ג -כ--‬ ‫__ ל_ ס____ מ___ ו____ ‫-ש ל- ס-י-, מ-ל- ו-ף-‬ ----------------------- ‫יש לי סכין, מזלג וכף.‬ 0
y--h ---s----,--azl-- -'--f. y___ l_ s_____ m_____ w_____ y-s- l- s-k-n- m-z-e- w-k-f- ---------------------------- yesh li sakin, mazleg w'kaf.
உப்பும் மிளகும் எங்கு இருக்கிறது? ‫-יכ- -ש---ח ופ-פ--‬ ‫____ י_ מ__ ו______ ‫-י-ן י- מ-ח ו-ל-ל-‬ -------------------- ‫היכן יש מלח ופלפל?‬ 0
h-y--a--yesh -e-a- u-----l? h______ y___ m____ u_______ h-y-h-n y-s- m-l-x u-i-p-l- --------------------------- heykhan yesh melax upilpel?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -